|
>Носитель языка сказал, что фразу по-русски можно обозначить >так: >Аллах, О, Мухаммад >Мухаммад может означать как имя собственное, так и >"хвалимый". Второе менее вероятно. > >Специально для Хафизова: >алеф относится к слову Аллах, >нижняя лигатура И-Я (восклицание = О, Ах, !!)- к Мухаммаду.
В принципе, такое прочтение тоже возможно, я его тоже рассматривал, но мне оно не понравилось по следующих прицинам: 1. В слове Аллах подряд идут две буквы "Лям". В значке наверху они явно разные по размеру. Я бы даже сказал слигком раные.
2. Артиклевый алиф для слова Аллах стоит слишком далеко от продолжения слова, между ними даже вклинились две другие буквы.
Теоретичесски, можно прочитать так, как предлагает ваш друг, однако подчеркну, что это не просто прочтение, а уже интерпретация. Следовательно, неопределенность.
Можно ли подключить вашего друга к этой дискуссии в явном виде? Это было бы очень полезно.
|