|
Вот что получается
Читаем, разумеется, справа налево.
Верхняя плита. Первая строка. Первую строку и началоудалось прочитать хорошо - "Это могила шейха Мухаммада (или Махмуда)". Обратите внимание, что имя Мухаммад (на второй строке)написано в точности, как на Бейкосе (см. первую картинку в этой теме).
Верхняя плита. Вторая строка. Далее, видимо, идет отчество-фамилия-титулы, поскольку перевести не удалось. Звучит приблизительно как "Мухаммад Мигани Аусар". Воможно, просто мне не хватает опыта перевести более точно.
Верхняя плита. Последняя строка.
Идут цифры. Видимо, дата. "1*" = 10. Далее вообще непонятно. Слово "шанидж" посреди строки (с одной буквой, перехавшей на нижнюю плиту) - морщиться, морщиниться, сокращаться. В контекст вставить не могу. В конце строки (слева) составной круг из трех дуг никаких ассоциаций у меня не вызвал.
Нижняя плита. Первая строка. Начало первой строки - судя по-всему, год 681 (с сомнениями). Вторая половина первой строки - указание, что год написан по хиджре.
Нижняя плита. Вторая строка. "Во время аср. Милость. Хан". Как связать - не знаю. Аср - середина дня, после полудня.
Третья строка. Нижняя плита. Без вариантов. Буквы узнаю. Слова - нет.
Пока пробовал переводить без общего исторического фона. Если сообщите, возможно, всплывет еще что-то.
Можно также проверить присутствие на плите каких-либо имен, если они известны.
Что-то может догнать позже.
|