|
Евангельские события НЕ происходили в еврейском обществе,хотя некоторые представители этого общества ммм..принимали в них живейшее участие.Думаю,что во время этих событий(15 век+-) его еще в природе не было.
Тогда,вероятно,существовал только его предшественник халдейский-священный язык касты Халдеев,проживавшей,подозреваю,на территории современного Крыма,а затем,когда им там вломили наши далекие предки,перекочевавших в Польшу и Литву.
Поэтому иврит никоим образом не может быть языком Нового Завета. Ветхий завет-весьма позднее сочинение,но он был написан НЕ для ознакомления в еврейской среде.Учтем еще тот факт,что до работ г-на Перельмана и других популяризаторов этого языка 18-19 вв. иврит оставался "лингвой сакра"-ЯЗЫКОМ НЕ ДЛЯ ВСЕХ.
Поэтому изначально существовал только один вид литературы,для которого и был сочинен этот язык-это талмудическая литература,книги которые изначально предназначались только для своих...туда же были включены и куски на старом,халдейском языке..и кое-что,слямзенное у арабов(далее выложу)
Что же касается приведенных Вами цитат,где авторы щеголяют знанием Евангелия на иврите,то вполне вероятно,что эти документы совокупно с отредактированными "греческими текстами" могли НА САМОМ ДЕЛЕ появиться в 17-18 веках,в стенах Академии Надписей в Париже и быть датированы задним числом.
Именно тогда безлюдная Палестина на картах вдруг начала прорастать Иерусалимами,а различные художники стали малевать над головой распятого Христа табличку с еврейско-латинско-греческим текстом.
|