|
Уважаемый Mikhail!
>Попробую оспорить Вашу локализацию стены. >
Видите, как даже по такому малому вопросу можно завязать спор. При этом Вы полагаете библейский текст бесспорным. Мне он видится совсем не таким однозначным и допускающим трактовку в широких пределах.
>Опять же со вторым участком неувязка. Он упомянут в стихах >11, 19, 20, 24,30, и он получается разбросанным по всему >Кремлю, в отличие от первого участка. >Это, конечно, при допущении, что мы пользуемся русским >переводом. У евреев никакого второго участка нет, есть >следующий участок. >
Вы обратили внимание на смену формулировки в библейском описании:
подле них → за ним
Так же и в Острожской:
близ его → по нему (тех)
Это означает, что и в первоисточнике была такая же смена. Если первое выражение точно говорит о пространственной характеристике, то вторая допускает временную. Я не настаиваю, но это вносит некоторую неопределённость.
Не знаю как у евреев, но в Острожской второй участок назван получастью, что плохо согласуется с понятием следующий.
>Вообще то, какую версию Библии не возьми, нигде не видно, >что участок Ефремовы ворота – Темничные ворота встретился на >пути Печная – широкая стена. Очевидно читается направление >Печная – широкая – Ефремовы – Темничные. Но пусть так. >Значит, ворота Ефремовы некий важный пункт. Где он в Кремле? >Темничные ворота где? Если Темничные = Тайнинские, то опять >Неемия называет одни ворота разными именами (а вот Овечьи не >переименовывает) >
У ФиН помнится была ремарка, что не все объекты упомянутые в тексте относятся к стене, многие - это некие приметы внутри кремля. Есть же в тексте и выкопанный пруд, и дом храбрых, и гробницы Давидовы, и многое другое. Вы опять требуете полного буквального совпадения с сегодняшним планом кремля, хотя по рассуждению здравому его и быть не может.
>Т.е. достоверность (по числу совпадений) этой гипотезы такая >же, как у той, что под именем, например, Соломона выведен >Сталин. Мы же ее всерьез не будем воспринимать. А ведь я >совпадений могу найти столько же, сколько у Кремля и >Иерусалима. >
Напоминаю, что Вы рассматриваете частную подгипотезу, призванную подтвердить некую более глобальную гипотезу НХ и вне её рамок бессмысленную. Причём рассматриваете её в отрыве, сие есть не слишком корректный подход.
>Согласно НХ Библию корректировали в 17в., причем >корректировали люди, знающие, что в ней описан Кремль. Т.е. >корректировали, возможно, непосредственные участники >событий, причем они (по Фоменко) дают абсолютное совпадение. >См, например: >Аккуратный немецкий библейский редактор XVII века (теперь об >этом уже можно сказать совершенно прямо), внимательно >следивший за появляющимися техническими новинками в >Иерусалимской крепости в Москве, совершенно точно употребил >здесь слово ВОДОПРОВОД. >Интересно выходит. Водопровод заметил и откорректировал, а >все прочие нестыковки не откорректировал, дома >евреев-строителей не убрал и т.д. >
Не понял сентенцию насчёт евреев-строителей. Но редактор немецкой библии уж точно живым свидетелем строительства не был.
>Да и корректировка Библии легка и проста только в описании >г-на Фоменко. Я же готов показать. Насколько это сложный >процесс.
Сложно не значит невозможно, вот у меня перед глазами несколько переводов библии и многие детали в них не совпадают. Можете посмотреть работу vasnas-а "ИСХОД" разночтения по тексту бывают значительными.
Соответственно еврейская библия может быть отредактирована как угодно, так как любой её текст не будет соответствовать ни одному из бытующих переводов. Т.е. выявить правку будет крайне трудно.
|