|
Комнин, скорее всего, не КОНЕВОД, а КОНОЕЗД. КНЯЗЬ по Фасмеру (по одной из его версий). КОННИК, КЁНИК, КОНУНГ, ГЕНОССЕ, КИНГ, КОМЕС. Он же КЪМЕТЬ и КОМИТ.
А еще, КОМНИНА сменил КАНУНИ. Те же конско-княжеские уши.
Вообще КОНИ оставили после себя огромный пласт управленческо - государственной лексики:
"...КНЕССЕТ – высший государственный орган (парламент) Израиля. КНЕССИ – то же самое в Японии. Напомню, что буква в древней Руси читалась, как ę (е носовое), то есть, если бы, скажем, царь Иоанн Васильевич сказал бы на своем архаичном древнерусском наречии японцу и еврею, что, дескать заседали они в палатах белокаменных «СО КНЯЗИ» – те поняли бы по крайней мере одно слово без переводчика. Сюда – же примыкает и общетюркское КЕНЕШ или КЕН – ЕС - совет, собрание. Современный оффициальный перевод этого слова «широкий разум» это образец так называемой «народной этимологии», когда заимствованное слово объясняется исходя из сходных по звучанию родных слов..."
Опять же, КОНСИЛИУМ, КОНВЕНТ, КОНГРЕСС. Префикс КО там отнюдь не "собирательный", как в нашем "со-брании", а остаток древнего КОНЯ.
"...Латинское GONOS (GONOR), как персонификация чести, рыцарства было заимствовано, вероятно, в том или ином виде всеми европейскими языками. И здесь, если, еще, кстати, вспомнить что слово это писалось и как HONOS, ясно слышится русское «князь»...", то есть, КОНОЕЗД.
|