|
Явление 10. Императив глаголов.
Императив - самая краткая форма глаголов в русском языке. Есть равные по длине, в основном длиннее. Но чтобы короче... даже исключений не встречал. Почему так, я и сам не задумывался, пока не начал заниматься вопросом праязыка. Краткая и краткая. И ладно. А ведь если задуматься, то и это не просто так и есть этому логичное объяснение. Это исторически была первая форма глаголов. Не инфинитив, с которого начинается обучение и который считается как бы точкой отсчета, от которой образуются остальные формы по роду, числу, склонению, спряжению и т.д. Исторически инфинитив родился от императива, а не наоборот. А объяснение этому всё то же - язык (речь) родился(-лась) из-за необходимости координировать действия. И это был вопрос жизни и смерти... Мне приводили другие доводы, типа речь возникла от избытка ощущений. Сидел наш предок в тёплой Африке по горло в воде, жевал бананы, ловил рыбку - так много всего вокруг интересного, вот и захотелось ему поговорить... НЕ ВЕРЮ! Пращур наш заговорил потому что ни бананов, ни тёплого солнышка круглый год над головой у него не было. А выбор был невелик - только два варианта: или тебя съедят или ты кого-то съешь. Даже если бы и были бананы, то в собачий холод на них не выживешь. Только мясо! На мелкого зверька тоже охотились, но это было не столь эффективно, интересовал прежде всего крупный зверь, чтобы всё племя накормить. А это только коллективной охотой, которая как раз и требует хорошей координации действий...
А вот ещё, нет, не доказательство, конечно, но повод поразмышлять относительно того, прав я или не прав в своих теоретических изысканиях: / цитата На anekdot.ru была опубликована следующая история, за достоверность которой не ручаюсь, но она очень показательна: "Американские ученые, проанализировав статистику боев с японцами во Второй мировой войне, обнаружили, что, несмотря на равенство сил, войска США побеждали чаще. Причину нашли в длине слов английского и японского языков. В английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском - тринадцать. То есть пока японцы еще ставили боевую задачу, американцы уже начинали стрелять... После этого в американской армии был введен обычай давать короткие названия (клички) как своей боевой технике, так и технике противника.
Когда эта информация дошла до русских, то они вычислили среднюю длину слова в русском языке, которая оказалась равной семи буквам. Однако проведенные полевые исследования показали: в процессе управления боем командир автоматически переходит на мат и информативность речи возрастает в два-три раза".
Действительно, длинные слова часто оказываются избыточными. Показателен и обошедший в прошлом году весь Рунет следующий абзац: По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом. // конец цитаты
|