|
Явление 19. (продолжение, причем с неожиданными последствиями) Идиомы. "Тяму не хватило". Слово "тям", как и слово "ляд" и т.п. самостоятельного существования в современном русском языке не имеет. Только в составе каких-то устойчивых выражений. Хотя Фасмер с чисто немецкой пунктуальностью выделяет "тям" в особую словарную статью и трактует как "понимание, разум, память". Но, думаю, за плакат со словами типа "партия - тям, честь и совесть нашей эпохи", пожалуй, поубивали бы в своё время... Хочу сказать, что при всей сложности моего отношения к Фасмеру, памятник он себе заслужил. Трактовки меняются и пересматриваются, а вот сам материал... Далеко не все наши словари любят возиться с подобными словами, проще про них забыть, как и не было. Но благодаря Фасмеру, Далю и подобным им не умер и не умрёт бесследно очень интересный языковой слой. И я тут вот что подумал, "тям" - это ведь далеко не "слово-остров" (выражение заимствованнное мной у уважаемого Неуча). Сдаётся мне, что ниточки у этого безобидного с виду "тяма", ой, как далеко тянутся. Тмить - долго помнить, темяшить - повторять, тямить - понимать, знать (Даль). Дотумкать - не нашёл в словарях, но уверен, что слово это вам знакомо. А оно - ассоциативная ниточка к уже привычно употребительным "дума", "думать". А ещё к чему тянется эта ниточка? Естественно, к слову "темя". "Темя" это что? Верхняя часть головы. Думаем мы чем? Ага, обычно головой. Хотя - не все и не всегда, но всё-таки... И очень близко к этому ещё и слово "тема" - предмет обсуждения. А слово "темя" с точки зрения моей реконструкции вполне претендует на слово праязыка и предшественника слова "голова". Единственно, если верить Фасмеру, то у него маловато "родственников" в других языках. В отличие от многих других, попавших в мой "фильтр первого пракорня". Но сейчас вопрос даже не в этом. Хотя это и само по себе интересно. Я хочу сменить ТЕМУ этого разговора на другое направление. Уверен, что сначала вам эта смена покажется совершенно нелогичной.
Какие слова используются в русском языке для обозначения руководителей? Верховных и не очень. Сразу цепляемся за само слово "руководитель". Корни - рука и вод, водить. Рука в таких случаях обычно подразумевается правая. Т.е. "право" - ПРАВитель, тот, кто имеет ПРАВо, кто уПРАВляет. Ещё? Воевода - тот, кто, опять же, ВОДит. Видимо, водит воинов. ПредВОДитель ВОДит не обязательно воинов. Ещё? Го+суд+арь - тот, кто чинит суд. Кто ещё для нас авторитет? Отец, конечно. Батька, АТАман, батюшка, отец святой, патриарх и даже (кто-то будет смеяться, но Фасмер подтверждает) Папа Римский. Ещё? Разумеется, старейшина, старшина, староста и всё остальное, что происходит от СТАР - старец, умудренный жизнью человек. Отсюда же и САР-ТСАР-ЦАРЬ. А теперь приближаемся к самому интересному: голова, глава, главный, главарь. А если слово "темя" соответствовало или даже предшествовало слову "голова"? Как называли бы руководителя?.. Нет, версия, конечно же, только версия. Но всё-таки? Темяр? Темур? Темир?.
Читаем у НиФ: // цитата 8. ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ ТИМУР. Имя Тимур было известно также в форме Темир <49>, с.230, что, по-видимому, значит просто Т-ЭМИР, то есть Князь с приставкой Т. Возможно, что эта приставка означала ВЕЛИКИЙ и тогда имя Темир на русский язык переводится просто как Великий Князь - хорошо известный на Руси средневековый титул. Это наблюдение подкрепляется тем, что имя Темир носил не только Тамерлан, но, скажем, и его предшественник, "хан Моголистана Туглук-ТИМУР". // конец цитаты
Так, может быть, всё проще на самом деле? ТЕМИР=ГЛАВАРЬ, а "эмир" это уже редуцированный вариант этого слова?
|