|
А почему литовский самый близкий?
Гильфердинг (1853) говорил примерно так: Славянский (во всех наречиях, включая белорусский) и литовский наиболее близки из всех европейских языков и персидского.
Литовский вместе со славянскими, но никак не ближе. Отсюда естественный вывод: литовский суть славянский.
Вот как писал Ломоносов М.В.: "В утверждение сего следующее служит: Литва, Жмудь и Подляхия исстари звались Русью, и сие имя не должно производить и начинать от времён пришествия Рурикова к новгородцам, ибо оно широко по восточно-южным берегам Варяжского моря простиралось от лет давных <«Берлинской академии календарь. 1702 год»>. Острова Ругена жители назывались рунами. Курской залив слыл в старину Русна…
Показав единство с пруссами россов и сих перед оными преимущество, должно исследовать поколение, от какого народа обои происходят, о чём наперед моё мнение объявляю, что оба славенского племени и язык их славенский же, токмо чрез смешение с другими немало отдалился от своего корени. Хотя ж сего мнения имею сообщников Претория и Гельмолда, из которых первый почитает прусский и литовский язык за отрасль славенского, другой – пруссов прямо славянами называет; однако действительные примеры сходства их языка со славенским дают их и моему мнению большую вероятность. Летский язык, от славенского происшедший, один почти с теми диалектами, которыми ныне говорят в Жмуди, в Северной Литве и в некоторых деревнях оставшиеся старые пруссы.
Явные свидетельства о сходстве древнего прусского языка найдёт, кто, кроме идолов, имена жрецов, волхвов и слова, что в обрядах употреблялись, рассмотрит и грамматическое их произвождение. Прочие помянутого языка отмены извиняются подобием вендского наречия, которое, столько ж от коренного славенского языка по соседству с немцами, как летский по близости с чудским, испортясь, отдалилось. Итак, когда древний язык варягов-россов один с прусским, литовским, курляндским или летским, то, конечно, происшествие и начало свое имел от славенского как его отрасль»
|