|
explore – исследовать, exploration – исследования
explore (v.) (из среднефранцузского «explorer»); из латинского «explorare» - исследовать, выискивать, как говорят – это охотничий термин обозначающий «поднимать громкий шум»; из «ex-» - из + «plorare» - плачь. Так же объясняется из «pluere» - плыть 1580s, "to investigate, examine," a back-formation from exploration, or else from Middle French explorer (16c.), from Latin explorare "investigate, search out, examine, explore," said to be originally a hunters' term meaning "set up a loud cry," from ex- "out" (see ex-) + plorare "to weep, cry."
But second element also explained as "to make to flow," from pluere "to flow." Meaning "to go to a country or place in quest of discoveries" is first attested 1610s. Related: Explored; exploring.
Слово «pluere» - «плыл», с заменой «л» - «r».
Словарь 1828 трактует это слово, как «умоляю со слезами на глазах». Не правда ли, это никак не вяжется с образом дерзкого исследователя, раздвигающего горизонты познания?
Короче говоря, см. «exploit»
Дворецкий: exploro, avi, atum, are 1) исследовать, изучать; 2) воен. разведывать, вести разведку, производить рекогносцировку; 3) высматривать, подыскивать; 4) испытывать, проверять; 5) пробовать, отведывать.
Как видите есть форма «explatum», т.е., как мы уже видели – исполнять. Замена «ис» - «ех», «н» - «m» и перестановка. СПЛНТ – XPLNT – XPLTN – XPLTM – explatum.
|