|
rice - рис
rice (n.) (из старофранцузского «ris»); из итальянского «riso»; из латинского «oriza»; из греческого ‘Ορυξ – рис; из индоиранских языков; из санскритского vrihi-s - рис mid-13c., from Old French ris, from Italian riso, from Latin oriza, from Greek oryza "rice," via an Indo-Iranian language (compare Pashto vriže, Old Persian brizi), ultimately from Sanskrit vrihi-s "rice." The Greek word is the ultimate source of all European words (Welsh reis, German reis, Lithuanian rysai, Serbo-Croatian riza, Polish ryż, etc.). Introduced 1647 in the Carolinas.
1675: RICE (reisz, Teut., ris, F. oryxa, L.) – разновидность индийских бобов или зерна.
RICE (среди домохозяев) – кроны или верхушки деревьев, маленькие ветки, т.е. русское «лоза», см. Клюге ниже. Так же - роща
1826: RICE, s. – иностранное съедобное зерно; Sans. “riz”; A. “urooz”; Sp. “arroz”; It. “riso”; T. “reise”
1828: ORYX – разновидность дикого козла, ирбис; ‘Ορυξ, т.е. – рога ORYZA – рис; ‘Ορυζ
БиЕ:
Рис (иначе сарачинское пшено; в Туркестане — шала, в Закавказье — чалтык) — одно из самых важных хлебных растений, так как им питается более ½ населения всего земного шара. Культура его известна со времен глубокой древности.
Из европейских и американских сортов более или менее известны Р. обыкновенный (nostrano), каролинский, пиемонтский, P. — золотое зерно и др. Более многочисленны сорта Р. разводимого на Востоке, относимого обыкновенно к особому виду Oriza glutinosa. Зерна этого вида и его сортов также разнообразно окрашены; бывают красные, черные и фиолетовые; из них красный Р. считается наиболее питательным. В Японии, на Яве, Суматре и в Кохинхине разводятся еще многие сорта Р. с мелкими зернами.
1675: To SARCLE (устар.) – пропалывать пшеницу или любое зерно. Т.е. изначально – заросли.
Горяев: Рожь (ст. сл. ръжь, серб. рж, раж, чеш. rez, пол. rez; ржаной, ржанец, ржанка, суржанка (с пшеницею); лит. rugis, лот. rudzi, прус. rugis, др. с. герм. rugr, шв. rag, др. в. нем. rokko, в. нем. raocke, нем. Roggen, др. герм. rughi, фин. ruis, мад. rozs, рум. serzice; англ. «rye» - переход «г» - «g» - «у» (мое – авт.)
Рис, рисовый – ст. сл., болг, серб. – оризъ, чеш. ryze, пол. ryz, малор. рыжъ; лит. risas, др. и ср. в. нем. ris, нем. Reis, шв. ris… перс. orz, араб. arrozz, исп. и порт. arroz (алб. oriz, рум. oriz, urez), др. перс. brizi
(Ложь от «вики»): Слово «рис» появилось в России только в конце XIX века, являясь производным от нем. Reis «райс», нидерл. rijs из романских: итал. riso, ст.- франц. rîs, до этого же рис называли «сарацинским зерном» или «сарацинской пшеницей», затем название преобразовалось в «сорочинское пшено».
Вейсман: ρίζα – корень, ριζοτόμος – срезывающий или собирающий корни (травы); вот так из слова «резать» появляется ρίζα Бикс – афг. vrize
Клюге – Reis – ветка, отросток, росток; MidHG. “ris”; OHG “ris”, “hris” – ветка; Du. “rijs”; AS. “hris”; OIc. “hris” – ветка, отросток; Reisig, Reisich – маленькая ветка, кустарник; MidHG – risech; OHG. risah
Возможные варианты для слова “rice” 1) Режу, обрежу, обрезь – пуштунское vriže, староперсидское brizi, совр. – berenj (Восканян); кит. – «daozi»; кор. «ssal, laiseu», яванский – beras, тур. pirinç
2) Учитывая, что рис может иметь золотистый или красный цвет, а не обязательно белый – возможно, «рыжий», как и «рожь», см. Горяева – выше
3) Лоза, рогоз (ср. «розга»). Так же – лужа, учитывая, что поливной рис растет в болотах. Так же «роса», ср. «орошаю».
4) Рос, расти, роща. Вырос, выращу. Мурзаев: РАС1 - роща, заросли, мелкий лиственный лес, молодой березняк (коми). Так же – русло.
P. S. Вики:
рис называли «сарацинским зерном» или «сарацинской пшеницей», затем название преобразовалось в «сорочинское пшено».
Сарацины (греч. Σαρακηνός — «восточные люди») — народ, упоминаемый древнеримским историком IV века Аммианом Марцеллином и греческим учёным I — II вв. н. э. Птоломеем. Кочующее племя разбойников, бедуины, жившие вдоль границ Сирии. Ну, уж никак не «восточные люди». Σαρακηνός. Где в этом слове «восток» и «люди»? Странно, что этого слова нет ни у Лидделла и Скотта, ни у Вейсмана.
Британская «вики» локализует сарацин, как арабов, со ссылками на Птолемея и Евсевия. https://en.wikipedia.org/wiki/Saracen
БиЕ: (Saraceni, Σαρακηνοί) — народ, упоминаемый Аммианом Марцеллином (см.) и Птоломеем, живший на С Счастливой Аравии. Название это, означавшее первоначально кочующее разбойническое племя, уже в начале средних веков распространено было христианскими писателями на всех арабов, а затем стало означать вообще мусульман. Происхождение этого слова остается невыясненным. Без всякого основания ставили слово С. в связь с именем библейской Сары.
Интересную версию дает Британника (1773, т. 3) SARACENS – обитатели Аравии, названы так по слову «sara», которое обозначает пустыню; так же, так называют последователей Магомета; Слово «sara» может быть как обрывком «Сахара», т.е. «сухая, сушил, сгорю», так и тюркским «сары» - желтый, которое может быть родственно «кара» - черный и русским корням «кр» / «чр» - красный, черный, чермный. Цвет в пустынях меняется от желтого и коричневого до красного. Вспомните, хотя бы – «Каракумы» - черный песок (ком, камень)
|