|
glory – слава, торжество, великолепие, счастье.
glory (n.) (сияние бога или Христа, моление к богу, поклонение); из старофранцузского «glorie»; из латинского «Gloria» - известность, слава; происхождение неизвестно. c.1200, gloire "the splendor of God or Christ; praise offered to God, worship," from Old French glorie (11c., Modern French gloire), from Latin gloria "fame, renown, great praise or honor," of uncertain origin.
1828: GLORIA – слава; из γλαυρός – сияющий, блестящий; из κλέος, κλέορ – знаменитый. У Вейсмана слова «γλαυρός» нет. Есть γλαυκός – сияющий, сверкающий; ср. lux, luceo – т.е. «луч» Бикс пишет, что этимологии нет, слово «догреческое». Но, интересно, что Вейсман сравнивает с латинскими словами. Видимо он понимал, как работает система. И, действительно, «лучик» - замены «у» - «γ», «ч» - «κ» и небольшая перестановка. ЛУЧ – λγκ – γλκ; или по другому – «ч» - «γ». ЛЧ – λγ – γλ. Понимаю, что все это немалые домыслы, просто пробовал разобраться с логикой Вейсмана. С другой стороны – луч, это обратное «коло». Так же – изолью. Напр. свет, сияние. Или «из лика» (божественного). Кстати, сюда – «глаукома», болезнь глаз.
А вот у Любоцкого – интереснее мысли. Он сравнивает «gloria» - известный и «gnarus» - знаю. Тогда здесь проще – это слово «знал». Замены «з» - «g» и «л» - «r». ЗНЛ – GNL – GNR. Отсюда «ignore» (in + gnore) – не знал, т.е. игнорировать. В этот же куст «know» - знаю, «science» - наука, γνώσις – знания, особенно, эзотерические, т.е. «знаюсь» (с высшими силами). Так же «гонор» («honor» – соблюдать, чтить и «honour» – слава, почет, честь). Степень «honoris causa» - почетный доктор. В нормальном переводе, не «ради почета», а кажу (укажу) знал (знаю). Т.е. каждый знал. Греч. κλεινός (κλέο` – знаменитый. В принципе, учитывая искусственность латыни, переход «н» - «n» - «л» (l) возможен.
Но, я склоняюсь к мысли, что это «излил» (божественный свет). ЗЛЛ – замены «з» - «g» и «л» - «r». GLL – GLR – glory.
И еще одно – слыл. Замены «с» - «с» - «G», «л» - «r». СЛЛ – CLL – GLL – GLR.
Слыть Толковый словарь Ефремовой несов. неперех. разг. 1) Быть известным в качестве кого-л., чего-л. 2) Славиться чем-л.
Даль: слыву и слову (от слух, слава и слово), быть у людей на каком счету, в хорошей или дурной славе, почитаться, заслужить какое мнение; заменяет дурной оборот: иметь репутацию.
Слыть Этимологический словарь русского языка слыть Общеслав. Того же корня, что слово, слава, слух, лат. clueo «зовусь», греч. kleos «слава», kleō «восхваляю», арм. lu «известный». См. пресловутый.
Фасмер: слыть слыву́ (начиная с ХVI в.; см. Соболевский, Лекции 249), стар. слову́ – то же, укр. сли́ти, блр. слыць, др.- русск. слути, слову, ст.- слав. слоути, словѫ "зваться" (Супр.), словен. slúti, slóvem, slȗjem "славиться, звучать", др.- чеш. slúti, slovu, чеш. slouti, sluji "слыть, называться", слвц. slut᾽, slujem, также чеш. slynouti "слыть", польск. sɫynąć. Родственно лтш. sluv, sluvêja, sluvêt "слыть", slūt, 3 л. прош. вр. sluvа "распространяться, становиться известным", sludinât, sludinu "объявлять", др.- инд. c̨rutás "слышанный, знаменитый", c̨rútiṣ ж. "слух, ухо, слушание", авест. srū̆ti- "сообщение", srū̆ta- "слышанный", греч. κλέω, κλέομαι "славлю, восхваляю", κλῦθι "слушай", κλῦτε "слушайте", κλυτός "славный", др.- инд. c̨rudhí "слушай", c̨ṛṇṓti "слышит", лат. сluеō, - ērе "зваться", inclutus "знаменитый", ирл. clunim "слышу", д.- в.- н. hlût "громкий", арм. lu "известный", lur "слушание, весть, известие" (*ḱluto- или *ḱluti-); см. Траутман, ВSW 307; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 495; М.–Э. 3, 942 и сл.; Хюбшман 453; Торп 112; Уленбек, Aind. Wb. 315 и сл.; 320; Гофман, Gr. Wb. 147; Вальде–Гофм. I, 237 и сл. Далее связано со сло́во, сла́ва.
Да, это искомое слово, ср. лат. «cluere» - зваться. Собственно, они ничем, кроме меняющихся «с» - «G» не отличаются.
1828: CLUEO – высоко уважаемый, знаменитый; из κλύω, κλυέω – слышу. Из «олло», «холло», «hallo», «алло», «аллилуйя», «hi», «ahoj» (чеш.). - глас, кликать, клич, голос, слово, слава. Опять нас возвращает к кусту «коло».
Вот вам и муза Клио (Κλειa Clio, sometimes referred to as "the Proclaimer", is often represented with an open scroll of parchment scroll or a set of tablets. The name is etymologically derived from the Greek root κλέω/κλείω (meaning "to recount," "to make famous,"<7> or "to celebrate").<8>
Клио иногда обозначают, как «глашатую», часто представляя с открытым пергаментным свитком. Этимологически, в основе имени, греческий корень «κλέω/κλείω» - рассказывать, делать известным или праздновать. Ср. греч. κλεινός (κλέο` – знаменитый, т.е. знаю, знал, все слышат об этом, слыву знаменитым. См. «agreement».
|