|
rich – богатый, ценный, тучный, обильный, см. «reach», «regime», «rex», «ric», «royal»; rich (adj.) (староанглийское «rice» - сильный, могучий, великий, высокого ранга, позже – богатый); из протогерманского *rikijaz (заимствованно из кельтского источника, например, Gaulish *rix, Old Irish ri (родительный падеж «rig») - король; из PIE корня *reg- двигаться прямо, управлять, руководить (Old Norse rikr, Swedish rik, Danish rig, Old Frisian rike "wealthy, mighty," Dutch rijk, Old High German rihhi "ruler, powerful, rich," German reich "rich," Gothic reiks "правящий, мощный, богатый"; Spanish rico, Italian ricco; Frankish *riki, Middle English из Old French riche "богатый, величественный, роскошный"). 1675: RICH (ryc, race, Sax., riche, F., reich, Teut. ricco, Ital.) – тот, у кого огромный доход, богатый; крайне драгоценный. RICHARD (ric, Sax., - богатый + «heart», т.е. великодушный от всего сердца или ric, Sax., + aerd – природа, Du.) – имя человека. RICHBOROUGH (ранее – Richberge, у саксов – Reptimuð, C. Br. Rych Gusyth, т.е. «песчаная крепость (форт)») – место в Кенте (совр. источники именуют его Rutupiae – из Кельтского (валлийского) корня *rutu- ржавый, грязный (Welsh rhwd) или из британского валлийского «*ritus» - форт, крепость). RICHES (richesse, F., richezza, Ital.) – большое или огромное поместье, богатство. RICHMOND (ric, Sax., - богатый и mond – мирный или mund – устье, Sax.) – город в Суррее около Темзы. (1826): RIC – в именах людей или в названиях мест, означает богатый, сильный, знаменитый: Alaric – всесильный (в русском варианте «Аларих»), G. Hialprik, S. Gehaelpric – богатый помощью или помощь в богатстве, искаженное во F. Chilpric; Frideric – богатый миром; G. Harik, Hanrik, Harry, Henry – из G. ha, han – владение, имение и rik – богатство. Клюге: reich – богатый, обширный, обильный, тучный – из MidHG riche, OHG. rihhi – могучий, богатый, процветающий, OSax. riki – могучий, процветающий, AS. rice - могучий, процветающий, E. «rich», Goth. reiks – могучий, выдающийся, Ital. ricco, Fr. riche, L. regius. Дворецкий: regius, a, um : 1) царский; 2) царственный; роскошный, пышный; 3) деспотический, тиранический; rex, regis: 1) царь; 2) царевич, принц; 3) pl. царская чета; 4) со времени свержения царей в Риме верховный жрец; 5) деспот; 6) владыка, властелин, повелитель; пчелиная матка (у римлян считавшаяся самцом); 7) наставник, воспитатель; 8) покровитель, патрон; богач или знатный человек. 1828: REX., REGIS – царь, король – из rego. Дворецкий: rego, rexi, rectum, ere: 1) править, управлять || руководить; 2) направлять, бросать в цель; 3) определять, устанавливать; 4) давать наставления, указания; 5) исправлять, воспитывать. 1828: REGO – вытягиваю, растягиваю, простираю; протягиваю, вытягиваю прямо, иду по прямой линии; веду прямо (корабль, лошадь и пр.) – отсюда – я веду, направляю, руковожу и, собственно, управляю, возглавляю – из (Дворецкий): όρέγω (эп. aor. όρεξα, pf. pass. όρώρεγμαι — эп. 3 л. pl. όρωρέχαται; эп. 3 л. pl. ppf. όρωρέχατο; ad], verb. όρεκτός) 1) протягивать, простирать; 2) протягивать, подавать; 3) даровать, ниспосылать; 4) устремляться; 5) (ринувшись), наносить удар, поражать, ранить; δρεγμα, ατός τό 1) вытягивание, растягивание; 2) протягивание; όρέγνΰμι (= όρέγω) - протягивать, простирать: χείρας όρεγνύς - простирая руки; όρεκτικόν το собир., филос. стремления, желания, волевое начало; ορεκτικός - 1) стремящийся, устремляющийся, целеустремлённый; 2) возбуждающий желание (ср. «erect», «erection» - Дунаев); όρεξος, εως ή 1) стремление, желание, воля; 2) позыв к еде, аппетит; 3) страсть, похоть. В других языках: recken (Germ.) – растягивать, расширять (Клюге: recken – растягивать, напрягать, достигать – из MidHG recken, OHG. recchen – вытягивать, растягивать, расширять, Du. rekken – вытягивать, растягивать, E. «rack» - напрягать, Goth. ufrakjan – растягивать, rahton – предлагать, Ital. recare – приносить, Goth. rikan – собирать, загребать, сгребать вместе, Lith. razan, razyti – вытягивать, протягивать, Lat. (Дворецкий): I por–rigo, rexi, rectum, ere : 1) вытягивать, протягивать, простирать || поднимать; расширять, развёртывать; растягивать; увеличивать, повышать; 2) давать, протягивать || оказывать; 3) простираться, тянуться || перен. распространяться, достигать; затягиваться; 4) уложить, свалить, повергнуть. — См. тж. porrectus II (отсюда, кстати, и англ. «porridge» - овсяная каша, настоящая ужасно тянется – Дунаев); όρέγειν – растягивать (см. выше – Дунаев). Heb. rakag, Goth. rakjan, Franc. recchen, Icel. reckia (ср. «raccoon» - енот, который лапами делает движения, похожие на стирку руками, откуда в русском «полоскун» - Дунаев), Babylonian rac – король. Де Ваан: IE: OIr. ri (род. пад. rig) – король, rige – королевство, Skt. rajya – власть, царствование; царская власть; raj – раджа, владыка, царь, король. OAv. razar / razan – управление, руководство, YAv. razar. Собственно, в основе два русских слова: 1) Рука (в основе – крюк, клюка (от «кружу» - к «крешу», см. «create», «search»), гр. χείρ, χειρόζ и понятие «руковожу», откуда гр. χειρ-άγωγέω 1) вести за руку (дословно – «рука» + «вожу»); 2) руководить, направлять; όρέγω (χείρας όρεγνύς) → rego, rexi, regis, rex. Проследим до истоков: звукоподражательное «зияю – зеваю» (лат. (Дворецкий: hio, avi, atum, are: 1) быть раскрытым; разверзаться, зиять; 2) разевать рот (пасть); 3) перен. поражаться, изумляться; 4) жаждать, страстно желать; 5) быть лишённым связи, быть бессвязным; 6) зиять (вследствие стечения гласных); 7) извергать; 8) декламировать, возглашать; по поводу греческого слова, словарь 1828 дает следующую сноску: «глагол имел прежде пять форм: χάω, χέω, χίω (след остался – в виде «сияю»: χιών, όνος ή - 1) снег (выпавший или падающий); 2) талый снег, снеговая вода → в названии Гималаи (санскр. हिमालयः, himālayaḥ «обитель снегов», гр. χεΐμα, ατός τό 1) холодное и дождливое время года, зима; 2) буря; hiems, hiemis: 1) бурная погода, ливень, гроза, ненастье; буря; 2) дождливое время года, холодное полугодие (осень и зима); 3) зима (гражд. от 22.XII до 22.III, а в сельском хозяйстве от 10-11.XI до 8-9.II); 4) холод, стужа, мороз; 5) охлаждение; 6) год, русское «зима»), оставшийся глагол – χαίνω - 1) раскрываться, разверзаться; 2) разевать рот или пасть; 3) изрыгать, произносить (т.е. уже в форме «зияние» и в форме «зияющий» - χάσκω: широко разевать рот; зевать по сторонам; жадно разглядывать или высматривать кого-л; χάσμα, ατός τό <χαίνω> 1) яма, пропасть, расселина (Ταρτάρου χάσματα); 2) зияющая бездна (ср. «chaos», «cosmos», «see» - Дунаев); 3) зев, пасть; «сияю»: слово той же этимологии, что и «зияю», гр. κυάνεος – синий, бледный (уже как производная), все остальное, как «святой», см. «saint», при этом гр. άγίος (откуда русское «юг») – святой, священный – производная от «огонь». Т.е. ряд здесь обрывается, в латыни производная от «сиял» - «sol» (Солнце). Полный толковый ряд есть только в русском языке «зияю, зеваю, сияю» - «сую» (сею) - «сосу» - «сочу» (сухо, сук) - «секу» - «секал (высекал, высекаю), секира» - «сокрушу» - «крошу, крешу, крушу (крышати – Старчевский)», т.е. «чиркаю, высекаю искру» (искра, искрить, искрю – результат крешения) (у Даля еще «крысать» (ср. «грызть») и «кресить»; у Старчевского «хрестание» - звон, звук, шум, треск, ср. «скрежет») «искрю» – «сгорю» - «горю» (гореть), «жарю»; сюда и «кружу» (крѣсити – возбуждать, восставать, воскрешать, воскресить; крѣсение – воскресение; крѣсины – солнцестояние, поворот Солнца; крѣсъ – перемена времени, поворот солнечный; крѣсьнъ, крѣсьныи – критический, поворотный (ср. «crisis»), т.е. это уже наблюдение за ходом Солнца - Дунаев), другими словами, «круг» - результат выжигания (крешения, крушения (сюда и «крестьянин», «черт», «черный», «чурило», «черта») и огород, город изначально – выжженное место (то же в греческом «πόλις» - от «палю» (русское «поле», «поляна») и санскр. «pur» (पुर्), а уж потом – ограда (круг). Отсюда и «окрест» (окрестность) = «окружить» - «крест» (слово есть только в русском и славянских производных, во всех остальных языках основой является «через» (ср. «cross», «through»). Собственно, слово «рука» - производная от той же основы – «кружу» (круг), т.е. крюк (клюка) – (К) РК – (Х) РΣ – (Х) РГ – RG (X) – RC (K, HH, CH). Кстати, в санскр. рука – kara (कर) и полная форма – karaka (करक) ср. с гр. χείρας и русским «крюк» (вероятно, в нем. «hh», «cc» могло образоваться под воздействием русского «ч» - «крючок»). 2) Вторым источником, вполне вероятно, является русское «держу». Даль: держать, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держава или держа жен. содержанье, уход, забота; крепость, сила, прочность, твёрдая связь, надежность в скрепе; владычество, могущество; земля, государство, самостоятельное владенье, народ и правительство его; одна из регалий, золотой шар с крестом наверху; царское яблоко. Державство, ср. владычество, как право верховной власти. Державность, жен. то же, как свойство или принадлежность. Державствовать, быть державцем или владычествовать, владеть державно. Старчевский: держава – владычество, могущество, крепость, сила; державный – верховный, владетельный, сильный. Фасмер: держа́ть держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словен. dŕžati, чеш. držeti, слвц. držat', польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe "держать, иметь при себе, вести"; также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι "обнимать, хватать", однако о последнем см. выше, на дёргать; др.-инд. dŕ̥hyati "он крепок", dŕ̥hati "делает крепким", dr̥ḍhás "крепкий", авест. darǝzayeiti "связывает, привязывает", dǝrǝz- ж. "связь, узы", лат. fortis, стар. forctis "сильный, храбрый", лит. diržtù, dir̃žti "становиться жестким, твердеть". Горяев: держать – владеть, править, держава, самодержец, ст. сл. держати; зенд. drazhaiti – хватает, держит, drakhta, гр. δράσσομαι, атт. δράττομαι (Дворецкий): хватать, схватывать; δραστήριον τό деятельный характер, предприимчивость, решительность; δραστήριος - 1) деятельный, энергичный, предприимчивый, тж. решительный; 2) действительный, сильно действующий; 3) возбуждающий, поощряющий; 4) дерзкий, дерзновенный; δραστικός - 1) предприимчивый, решительный; 2) резкий, сильный; δράγμα, ατός τό <δράσσομαι> 1) горсть, пригоршня; 2) охапка, сноп; δραγμός ό хватание, схватывание; δραξ, δρακός ή горсть; δράσεέω собираться, намереваться, замышлять (ср. «держать совет» - Дунаев); δράσιμον τό (ά) деловитость, энергия, решимость; δρασος, εως ή действие, сила действия (ср. «дерзкий» - Дунаев); δράω (pf. pass, δέδραμαι — ν. l. тж. δέδρασμαι (ср. «поддержу» - Дунаев) делать, действовать, поступать, совершать, исполнять; δραχμή и δαρχμή ή <δράσσομαι> драхма, «горсть» (1. мера веса = 4,366 г; 2. монета = 6 оболам); др. в. нем. zarga – оправа, обрамление, обшивка, гот. dragan, drog, нем. tragen, trug – носить, держать. Изначально – «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сяду» - «сад» - «садил» - «содержу» (ср. еще «стою», «стан» и «state») – «держу» (отсюда и ряд на «др» / «тр» («дл» / «тл»). В латыни (Дворецкий): derigo = dirigo; di–rigo (derige), rexi, rectum, ere : 1) выстраивать в прямую линию; выстраивать в боевом порядке; выравнивать, проводить или ставить по прямой линии; располагать; намечать, размечать; выпрямлять (ср. с русским «дорога» и «держу» (строй); 2) покрывать прямыми линиями, линовать; 3) направлять || отправлять, посылать; обращать || направляться, отправляться; 4) бросать, метать, пускать; 5) определять || приспособлять, приноравливать || стремиться; directus (derectus), a, um : 1) прямой; прямо или под прямым углом поставленный; 2) отвесный, крутой; 3) прямой, непосредственный; 4) прямодушный, откровенный; director, oris m : проводник, руководитель; dirus, a, um: 1) ужасный, страшный || зловещий; грозный, жуткий; жестокий; дикий, неистовый (ср. «дерзкий», «дрожу» - Дунаев); 2) мощный, крепкий (ср. «держу» - Дунаев). Сюда, например, «дирижер»: (франц. dirigeur, от diriger, происх. от лат. dirigere - управлять). 1) лицо, управляющее хором певчих или оркестром музыкантов; 2) распорядитель танцев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910. Если следовать словарям, то рассмотрим «dis» - приставка, означающая разделение, разъединение, расчленение. Получается чушь. 1828: DIS – отделять, делить на части; делить на части со всех сторон, в разных направлениях – из δίς – дважды или δισσοί – два (см. «two» - Дунаев). Поэтому в основе «держу», «держать. ДРЖ (Т) - ΔРГ (Σ) (Т) – DRG (C) (T) – (D) RG (X, S) - RC (K, HH, CH). 3) Меньшее влияние могло оказать и понятие «огражу», как в греческом на слово κράτος (ά), эп.-ион. тж. κάρτος, εος τό 1) сила, мощь, крепость; 2) могущество, власть; 3) глава, вождь, повелитель; 4) одоление, победа; 5) бесчинства, проступки. 4) В слове «rego», возможно, отразилось и «решу». Прим. В гр. πλούσιος - 1) богатый; 2) перен. богатый, обильный, пышный; πλούταξ, ακος ό презр. богатей, богач (откуда «плут» - Дунаев); πλουτέω быть богатым, ср. Πλούταρχος ό Плутарх; Πλουτεύς, έως, эп.-ион. ηος о = Πλούτων. Πλούτος ό Плутос (сын Иасиона и Деметры, бог богатства); Πλούτων, ωνος ό Плутон = "Αιδης, сын Крона и Реи, брат Зевса и Посидона, муж: Персефоны, бог подземного царства, иногда смешиваемый с богом богатства Плутосом. В основе – более, больше, большой, ср. полный: πλέον, πλειν и πλευν, тж. το πλέον - 1) больше; 2) сверх того; πλησμονή ή 1) наполнение; 2) насыщение, удовлетворение; 3) пресыщение; ср. однокоренное «ближе» - πλησίος - близкий, близко находящийся; сосед; ближний. В основе – палю – поле (поляна), много полей – полный, богатый (основа на сопаю). Еще одно слово - έχέτης, ου ό имущий, состоятельный человек. Судя по всему – сягать (то же, что «сажаю», «шаг», «сажень») – СГТ – (Σ) ХТ.
|