|
rural – сельский, деревенский; сельская местность; rural – (из старофранцузского «rural»); из латинского (Дворецкий): ruralis, e : деревенский, сельский; rus, ruris n: 1) деревня, село, поместье; 2) поле, пашня; 3) деревенский характер, деревенщина; ruro, —, —, are : жить в деревне, заниматься сельским хозяйством, крестьянствовать; I rusticus, a, um : 1) деревенский, сельский, крестьянский; 2) простой, незатейливый, бесхитростный; 3) неловкий, неуклюжий, грубый из PIE *reue- (1) "открывать; пространство". 1828: RUS, RURIS – деревня – из άρουρα – пахотная земля. Де Ваан: IE: OIr. roe – широкое поле, Av. rauuah – открытое пространство; rauuas-carat – свободно двигаться. Основу, см. «rid». Орою (ораю) – гр. (Дворецкий): άρόω (ά) 1) пахать, возделывать, обрабатывать; 2) сеять; 3) оплодотворять; 4) бороздить. ср. еще Даль: орба, пора запашки; орбец – пахарь; ЭССЯ, 32, 111: ст. русск. орава – соха или примитивный плуг (ср. с орѣвати, - ваѭ, - ваѥши – толкать, пихать; рибати – толкать, пихать, побуждать (Старчевский); άροσις, εως (ά) ή 1) пашня, нива; 2) пахота; άροτήρ, ήρος (ά) - 1) земледелец, пахарь; 2) перен. родитель, отец; άροτος, υ. l. άροτός (α) ό 1) земледелие, пахота; 2) (дето)рождение; 3) время сбора плодов, уборка, жатва; 4) урожай, сбор; 5) потомство, дети; 6) год; άροτραΐος - (άρ) сделанный плугом; άροτρο-είδής (ср. «вид» - Дунаев) - имеющий вид плуга, похожий на плуг; άροτρον (α) τό тж. pi. соxa, плуг; άρουρα (άρ) ή 1) пахотная земля, пашня, нива, поле; 2) земля, территория; З) страна, край; 4) утроба, лоно; 5) арура (мера земельной площади, греч. — ок. 0,024 га, егип. — ок. 0,2 га); αρουραίος, дор. υ. l. άρωραιος, редко - (άρ) 1) полевой; 2) деревенский, сельский; όρύσσω, aтт. όρύττω 1) рыть, выкапывать; 2) прокапывать, прорывать, пересекать рвом или каналом (ср. «орошаю», перекличка с основой на «жур», см. «rheum» - Дунаев); 3) закапывать; 4) перен. вколачивать, втыкать; 5) выкапывать из земли, добывать рытьём (ср. еще русское «оружие» и «орудие» - Дунаев); όρυξ, υγος ό 1) кирка или лом; 2) африканская антилопа (с длинными и острыми рогами, предполож. Oryx leucoryx) (пересечение с «круг» - «рог» - Дунаев); 3) предполож. нарвал (ср. «единорог»; сюда и όρυς, υος ό орий (предполож. вид газели); όρύκτης, ου или ορυκτές, ου ό землекоп (отсюда у Толкиена «орки» - Дунаев); όρυγμα, ατοζ τό 1) яма, ров; 2) подземный ход, подкоп; 3) шахта, копь; 4) рытьё, пробуравливание; κορύσσω - 1) вооружать; вооружаться; 2) перен. вооружать, снабжать, укреплять (здесь перекрещиваются «оружие», «к оружию» и «окружу» (ограда); отсюда, вероятно, и «хорунжий» (у казаков), слово позднее (хотя Фасмер производит из польского chorąży – то же от chorągiew "знамя" от «хоругвь»); 3) вздымать (вполне пересекается с понятием «хоругвь», но, ср. «круча» - Дунаев); 4) поднимать, возбуждать, вести на бой; 5) снаряжать, готовить. Лат. (Дворецкий): aro, āvī, ātum, āre: 1) пахать, возделывать; 2) заниматься земледелием, добывать себе им пропитание; 3) бороздить, морщить; 4) paedicare (мужеложец, заниматься мужеложеством, откуда известное русское слово, изначально относиться к половому акту с ребенком). Де Ваан: IE: Mir. airim, W. arddu, Gr. άρόω, Lith. arti, Is.ariu, Latv. art, OCS orati, Is. orjo, Go. arjan – пахать, Mir. arathar, Arm. arawr, Lith. arklas – плуг, орало, OCS ralo, Cz. radlo, OIc. arðr. Орал – (О) РЛ – (Ά) РΛ→Р – (А) RR + суффикс принадлежности «l = r». Старчевский: орачь – оратай, земледелец, пахарь – (О) РЧ – ΆРΣ - RS. Ср. еще орсагъ – страна, область. Судя по всему, отсюда и пресловутые «арии» («Aryan»), хотя их и пытаются притянуть к понятию «знатные», ср. «aristocracy» и άροσις, εως (ά) ή 1) пашня, нива; 2) пахота, т.е. собственно землевладельцы в противоположность людям, земли не имеющих или к кочевым племенам. Вполне версия. 1675: RURAL (ruralis, L.) – относящийся к земле, стране, округе, RURICOLIST (ruricola, L.) – хозяин, землевладелец. Дворецкий: I ruricola, ae adj. : 1) обрабатывающий землю; 2) живущий в деревне, деревенский, сельский; 3) полевой; II ruricola, ae: земледелец, сельский житель, крестьянин; II colo, colui, cultum, ere: 1) обрабатывать, возделывать; 2) разводить, взращивать (ср. «сеял»); 3) обитать, жить, населять (ср. «сел» (осел), «село» и «селение» = «colonia»; «около»); 4) иметь попечение, заботиться, окружать вниманием; 5) усердно заниматься, деятельно осуществлять, насаждать или изучать; 6) украшать; 7) культ. почитать, чтить; 8) почитать, уважать, оказывать внимание; 9) (с кем-л.) обходиться, обращаться, поступать. — См. тж. colens. По всей вероятности – «орал» + «сеял» или «осел». RURIGENE (rurigena, L.) – рожденный в деревне. Прим. Известное место из Пушкина – каламбур. А. С. Пушкин. Роман в стихах. Евгений Онегин. Глава I. Строфа I. O rus!.. Ноr. О Русь!1 Примечание: 1 Эпиграфы ко II главе: 1) "О, деревня!" Гораций - Из "Сатир" (кн. II, ст. VI). 2) О Русь! - Каламбур Пушкина, основанный на сходстве слов "rus" (деревня) и "Русь". Шутник был Александр Сергеевич. Вот и мат придумал шутки ради.
|