|
rail (2) – ругать, бранить, придираться; rail (v.1) (из среднефранцузского «railler» - дразнить); из старопровансальского «ralhar» - дразнить, подшучивать; из народнолатинского *ragulare – реветь, кричать; из позднелатинского «ragere» - рычал; звукоподражательное (Italian ragghiare "кричать, реветь"). 1675: To RAIL (railler, F. – высмеивать, бранить; ragler, Dan. – гоготать, зубоскалить) – ругать, бранить (1826): использовать бранные слова, бранить; Swed. “ralla”; B. “rallen”; G. “roegia”; Swed. “roja”; S. “wregan” – упрекать. 1) Ругаю, ругал – РГ (Л) – R (N) G (J) L →R – R (I) L – RL. Даль: ругать, кого, ругнуть, ругивать, бранить, поносить, обзывать бранными словами, бесчестить на словах; журить, счувать. Фасмер: руга́ть укр. поруга́тися "насмехаться", блр. пору́га "поругание", уру́га "упрек", др.-русск. ругъ "насмешка", ругати ся "насмехаться", ст.-слав. рѫгъ ὀνειδισμός, καταγέλως, рѫгати сѩ ἐμπαίζειν, καταγελᾶν, болг. ръга́я "ругаю, поношу", сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. "насмешка", ру̀гати се, ру̑га̑м се "насмехаться", словен. rȯ́gati sе, rógam sе "высмеивать", чеш. rouhati "богохульствовать", польск. urągać "насмехаться". Др. ступень вокализма: цслав. рѧгнѫти "зиять", сербохорв. ре̏га "ворчание, рычание собаки", рѐгнути, ре̑гне̑м "ворчать", словен. rẹ́gati, rẹ́gniti "лопнуть", rẹ́žati, režím "зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать". Родственно др.- прусск. rānctwei "воровать"; лат. ringor, -ī, rīnctus sum "разеваю рот, скалю зубы, сержусь"; лтш. langāt "ругать", греч. ἐλέγχω "ругаю". Дворецкий: rictus, us m : 1) раскрывание рта, открытый рот, оскал; 2) пасть, зев; 3) поэт. разрез глаз; ringor, (rictus sum), ringi depon. разевать рот, скалить зубы, перен. хмуриться, втайне сердиться. Здесь, скорее, рычать. 1828: RINGOR – щерюсь, показываю зубы, как собака, скалюсь – из ῥικνόομαο – морщить, морщиниться, сминаться, по Дворецкому - 1) сжиматься, съёживаться; 2) плясать извиваясь (т.е. «крученый» - КРЧН – (Н) ῬКN (опять нарушено правило чтения, «κ» - лишнее), ср. ῥικνός - 1) съёжившийся; 2) искривлённый; кривоногий. Но это не очень похоже на вменяемую этимологию. Де Ваан полагает, что из верчу, поворачиваю: OE wrencan – поворачивать, вертеть, OHG birenken – растягивать связки, сухожилия. Ну, собственно, «вращаю» (ворочаю) - ВРЩ – W (B) R (N) C (K), см. «rid». При этом «ворчу» близко к «вращаю» в логической цепочке. Например, морской вал, валить – ворот – вращаю (ворочаю) – ворчу. И, все-таки, латинское слово - рычу, рычал, рычать – РЧ (Л) (Т) – R (N) G (C) (L →R) (T). Здесь, по всей вероятности, передача низкого звука рычания (длинное «р»), откуда «рычу», «рык». И, вполне допустимо, что именно «рычать» перешло в «ругать», ср. «лаять», «лаяться» в значении «ругать, ругаться». 2) Вполне возможно, что, в основе – «щерил» (т.е. скалил зубы), см. «grin», «rally», «ridiculous». ЩРЛ – (G) RL. Прим. Что касается греческого ἐλέγχω (Дворецкий): 1) покрывать позором, посрамлять; 2) одолевать, побеждать, превзойти; 3) отвергать с презрением, пренебречь; 4) отвергать, отклонять; 5) опровергать, возражать; 6) изобличать, уличать; 7) порицать, обвинять; 8) расспрашивать; 9) допрашивать; 10) исследовать, испытывать, проверять, разбирать; 11) доказывать, показывать. Совершенно очевидно, что в основе несколько русских слов, которые не описываются одним – «ругаю». Здесь явное «сличаю» (вероятно, сюда писатели «древнегреческого» добавили все понятия, связанные с «лик», в том числе – «обличаю», «уличаю» - СЛЧ – (Н, Σ) ΛГ (Х – это обрывок от «обличающий»). Далее – сюда попало слово «порицаю» (к «реку»), точнее – «порицающий» - ПРЦ (Щ) – (П) Р→ΛГ (Х). Кроме того – «вергающий» (верзящий), т.е. «вращающий» без отрицательного «от». ВРГ (Щ) – (В) Р→Λ (Х). Более того, слово «ругаю» (ругаюсь) могло возникнуть только от небрежности этимолога, проигнорировавшего «έ». Кроме того, похожая конструкция с греческим термином έλεγεΐον - «элегия» («elegy»). В основе - έλεγος ό - элег, жалобная песнь. На похоронах обычно встречается категория плакальщиц, которые рыдают и воют. Вероятно, изначально – плачь – ПЛЧ – (П) ΛГ или пуще того – кричу – КРЧ – (Н) РГ (звукоподражательное, ср. «кречет»). А как поэтично это звучит в изложении современных критиков! «Википедия» (русс.): «Изначально в древнегреческой поэзии элегия обозначала стихотворение, написанное строфой определённого размера, а именно двустишием— гекзаметр-пентаметр. Слово έ̓λεγος, означало у греков печальную песнь под аккомпанемент флейты. Элегия образовалась из эпоса около начала олимпиад у ионийского племени в Малой Азии, у которого возник и процветал также эпос». Ну, как тут не вспомнить Ахматову – «Когда б вы знали, из какого сора…».
|