|
render – оказывать, отдавать, платить, переводить, повторять, см. «do», «re-» «surrender»; render (v.) (из старофранцузского «render» - получать назад, дарить, уступать, давать); из народнолатинского *rendere; из латинского (Дворецкий): red–do, reddidi, redditum, ere: 1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать; 2) давать отклик, откликаться, повторять; 3) давать, производить; 4) открывать, показывать; 5) излагать, рассказывать, передавать; произносить; 6) переводить; 7) воспроизводить, отражать; 8) делать; 9) воздавать, отплачивать; отдавать; 10) приносить; 11) отдавать, жертвовать; уплачивать; 12) исполнять; 13) терпеть, претерпевать; 14) доставлять, вручать, передавать; 15) оказывать, воздавать; давать; 16) оставлять; 17) издавать; испускать; извергать; 18) выделять; redditio, onis f : 1) приведение, указание; 2) воздаяние; из «red-» - назад + I do, dedi, datum, dare: 1) давать || подавать, протягивать || предлагать || даровать || преподносить, дарить, приносить (в дар); передавать, вручать; 2) приносить в жертву; посвящать, воздвигать, строить; 3) порождать, производить на свет; 4) образовывать; 5) отправлять, посылать; 6) вносить, платить; понести; доставлять; 7) делать ход в игре; 8) отпускать, ослаблять; 9) устраивать; 10) наносить, причинять || предоставлять; 11) проливать; наливать; испускать || издавать; 12) произносить || сообщать, рассказывать, называть; 13) закидывать; класть, вкладывать, опускать; погружать; 14) заковывать; 15) ставить, натягивать; протягивать; 16) подставлять; 17) отводить; посвящать; 18) уступать; 19) вменять; назначать; обрекать || повергать; 20) бросать, швырять || ввергать; предавать; 21) помещать, отдавать; отправлять; 22) вверять, передавать; 23) внушать, вдохнуть; наводить, навеять; 24) причинять; 25) назначать; определять, класть; 26) обращать: обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4) || принуждать; 27) прощать; 28) решать; dare se (или dari); 1) даваться или быть данным, разрешаться, быть возможным; 2) показываться; 3) обнаруживать себя, выказать себя; 4) войти: проникнуть внутрь; удирать; 5) принимать участие; 6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться; 7) представиться, быть в распоряжении; 8) предаваться || посвящать себя; 9) вести себя. 1828: DO – даю – из (Дворецкий): δίδωμο (δι) (impf., έδίδων, fut. δώσω, aor. 1 έδωκα—pl. έδομεν, pf. δέδωκα, imper. δίδοω—аоr. 2 δός, conjct. διδώ— aor. 2 δώ, opt. διδοίην—aor. 2 δοίην; pass.: fut. δοθήσομαι, aor. έδόθην, pf. δέδομαι) 1) давать; 2) отдавать, передавать; 3) передавать, вручать; 4) культ, приносить; 5) давать, ниспосылать; -6) давать, предоставлять, позволять; 7) преподавать; 8) выдавать замуж; 9) отпускать, прощать; 10) соглашаться дать; 11) предаваться; (вероятно, сюда же - δανείζω – 1) отдавать деньги в рост, ссужать под проценты; 2) брать взаймы; 3) заимствовать; δάνειον (α) το заём, ссуда под проценты или долг (ср. «дань» (-нник) (деньга, таньга, тамга (таможня); *δάω 1) (только эп. аоr. 2 δέδαε) научить; 2) (pf. δεδάηκα и δέδαα; аоr. 2 έδάην; inf. med. δεδάασί (αι) научиться, (у)знать (ср. «дать» (знания); δασμός ό 1) раздел, делёж; 2) налог, дань (ср. «дающий»); δατέομαι - 1) делить между собой, разделять; 2) разрывать, растерзывать; 3) уделять, отдавать; δίω 1) бояться; 2) (в страхе) бежать; 3) обращать в бегство, преследовать (δηΐ'ους); 4) прогонять, отгонять; δόσις, εως ή 1) дача (ср. возвратное «доза» и англ. «dose» - Дунаев); 2) дар; 3) доля, часть; δοτήρ, ήρος ό 1) раздатчик, распределитель; 2) податель, даритель; δωρεά, ион. δωρεή ή 1) дар, подарок, подношение; 2) юр. дарение, завещание; δωρέω - 1) приносить в дар, дарить; 2) одарять; 3) предлагать в дар; δωρητήρ, ηρος ό даритель, податель; δώρον τό 1) дар, подарок, даяние, подношение; 2) взятка, подкуп; Δωρώ, ους ή шутл. Доро (богиня взяточничества); δωτήρ, ηρος ό даятель, податель, то же - δώτης, ου; δωτίνη (Ι) ή дар, подарок – Дунаев). Де Ваан: OIr. di – ставить, помещать, Hit. dai/ titti – класть, ставить, помещать, titta – устанавливать, Lyc. ta- ставить, помещать; Skt. dha-, Av. da – ставить, помещать, делать, Gr. τίθημι - 1) ставить, класть; 2) складывать; 3) переносить, перемещать; 4) вкладывать, (от)давать; 5) ставить, воздвигать, водружать (ср. «стать» (ставить) - Дунаев); 6) вкладывать; 7) хоронить, предавать погребению; 8) подавать голос, голосовать (ср. «отдаю» - Дунаев); 9) возлагать, надевать (ср. «одеть», «деть» - Дунаев); 10) устанавливать, отмечать, обозначать; 11) назначать, предлагать; 12) прилагать, проявлять; 13) приносить (в дар), посвящать; 14) сажать (ср. «садить» - Дунаев); 15) убирать или укрывать, прятать; 16) выставлять, представлять; 17) сдавать на хранение, вкладывать (ср. «сдать» - Дунаев); 18) вносить, платить, уплачивать; 19) вносить в залог; 20) оказывать; 21) полагать, возлагать; 22) вносить, заносить, вписывать; 23) превращать, делать, тж. избирать; 24) устраивать, упорядочивать, налаживать; 25) полагать, считать, допускать; 26) помещать, относить, причислять, включать; 27) приписывать, вменять; 28) изображать, представлять, чеканить; 29) поднимать, издавать (ср. «встать» - Дунаев); 30) готовить, приготовлять; 31) прокладывать, открывать; 32) ниспосылать, давать (ср. «дать» - Дунаев); 33) вызывать, возбуждать; 34) устанавливать, водворять; 35) заключать; 36) причинять; 37) давать, наделять, присваивать; 38) прилагать название, давать имя; 39) воздавать; 40) объявлять, возвещать, провозглашать; давать клятву кому-л.; 41) устанавливать, вводить; 42) назначать, определять; 43) устраивать, учреждать; 44) улаживать, оканчивать; τοθαίνομαι вскармливать (ср. «доить», «титя», «тятя» - Дунаев); Lith. deti – класть, ставить, OCS deti – делать, говорить, Toch. ta – место, установка. Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сею» - «сеять» (суну – сунуть) – «сажаю» - «сяду» - «сад» - «садил» - «(с) даю, (с) дам, (с) дал, дарю, (с) дело, (со) дею, (с) дать, (с) дача» и с предлогами. Фасмер: -дать: I., ж.: по́дать, благода́ть, ст.- слав. благодать χάρις (русское «хорошо» от «краса» - Дунаев) и т. д. Родственно др.-инд. dā́tiṣ "дар", авест. dāitiš, греч. δῶτις, δόσις, лат. dōs, род. п. dōtis "приданое" (ср. возвратное «дотация» (англ. «dotation» - Дунаев); дава́ть несврш., укр. дава́ти, ст.-слав. -давати, болг. да́вам, сербохорв. да́вати, словен. dávati, чеш. dávati, польск., в.-луж. dawać, н.-луж. dawaś. От дать; к. *dōu̯-: лтш. dãvât, лит. dovanà, вост.-лит. davanà - "дар, подарок", daviaũ "я дал", davinė́ti "давать", др.-инд. dāvánē, авест. dāvōi, кипр. δυανοι – оптатив, греч. δοέναι, δοῦναι "дать, умбр. purdouitu "porricito". Горяев: санскр. da, dati, зенд. dadhami, осет. диг. dadtun, лат. do, dat, dedi, dare, dsnunt, duint, donum, dos, перс. dadem, арм. tam – даю, etu – дал, tal – дать. Даль: давать, церк. даяти; дать, давывать что кому; вручать, отпускать, снабжать, доставлять; жаловать, дарить или ссужать; вверять, поручать; сообщать; производить, рождать, приносить; сулить, обещать, предлагать; изъявлять, представлять и предоставлять; дозволять, разрешать, не претить, не быть помехой. Дача жен., ·об. действие по гл. давать и дать, дажба, выдача, отдача, раздача. Небольшая поземельная собственность, некогда даровая, от царя, или данная по дележу, по отводу; угодья и земли округленные, обмежеванные, собь владельца или общества. Дачка, то же, ·умалит. и пенз. подачка, кус со стола слуге и пр. Даваха, даха ·об. дахарь, давец муж. -вица жен. даватель муж. -ница жен. датчик муж. -чица жен. датель, даятель, -ница, кто дает, жалует, подает, дарит, наделяет, снабжает. Дань, зап. бывшие по обычаю поборы пана с крестьян, кроме повинностей, работ. Данье ср., ·стар. вклад, принос, внос, дар. архан. приданое. Данство ср. дача взаймы. Дею, дать (деять), дал (дар), дающий – Д (Ю) (Т) (Л) (Щ) – Δ (Ω) (Т) (Δ, Т, Θ) (Р) (Σ) – D (O) (D) (T) (R). В результате, наше слово – передаю, - дать, - дал, - дарю. ПРД (Ю) (Т) (Л) (Р) – (*ПР) Δ (Ω) (Т) (Δ, Т, Θ) (Λ →Р) – (P) R D (O) (D) (T) (L →R) – R (N) DR. Зачем-то писатели «древней» латыни вставили слово «оборот» (обратно), т.е. «-red». Получилось, если читать таким образом – обратно + дал (дар). А само слово «render» можно трактовать, как «оборотил» (воротил), ср. «возвратил» – Б (В) РТЛ – (B, V) R (N) DL – R (N) DR. Кроме того – удирать, удрать, удирал (к тому же корню «зияю, зеваю, сияю» (см. выше) – сдеру – деру – удеру). Ср. «retire». Такое значение есть и в латыни (см. 16) в «reddo» и 17), 26) в «do». Ср. гр. δαρθάνω – спать (русское «деру» (-ть), - «дрема» (-ть) (см. «dream»); δόρυ – дерево (см. «tree»), θύρα – дверь (дыра, см. «door»). (У) ДР (Л) (Т) – Δ (Θ) Р (?) - (D) R (N) D. См. «rend». Возвратное слово в русском языке – аренда: (сред. -век. -лат. arenda, от arendare - отдавать в наймы). 1) недвижимое имущество, отдаваемое во временное пользование за известную сумму, и самая эта сумма. 2) имение, жалуемое правительством частному лицу на известный срок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910. Фасмер: аренда народн. также ренда; укр. аренда. Известно с XVII в. Заимств. через польск. arenda – то же, которое связано со ср.- лат. arrenda: arrendare и reddere. Хотя здесь, вероятно и «наряд» - «нарядил» (взял на работу). 1675: To REND (render, F., reddere, Ital., reddere, L.) – возвращаться, отказываться, переводить с языка на язык.
|