|
>Один уважаемый лингвист выводил слово улица из татарского юл - >дорога.
Не докрутил уважаемый лингвист, хотя мыслил конечно же в правильном направлении. Стоило начать с того, что совсем недавно единственным путём/дорогой была река. И улицы были как раз вдоль этих рек, на берегах озёр и т.д, а задние дворы да огороды, короче непрохожие части поселений,от рек отвёрнуты. Да и выглядели те улицы примерно так:
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pfahlbauten.jpg) Какие тут лица? Тут ЛИЦЫ - реки, протоки, струи и т.д. Собственно РЕ-КА и ЛИ-ЦА, при известных соответствиях р=л к=ц получается вполне наглядно.
В своё время высказывался на тему Троя=Илион два слова означающие одно и то же - поток (в данном случае пролив) Троя как в современном городе деТРОЙТЕ, что в переводе с французского означает то же самое -пролив. Троя родственно струе, а иЛЬЮН то же самое только от древнего корня ИЛЬ (итиль, ильмень, лить, лужа, лица и т.д.) Струя от трои родственно немецком ШТРАССЕ, что означает не только поток, но и, о чудо, УЛИЦУ. Позднее перешло и в английскую стрит. А от корня ИЛь, получился не только Илион, но и наша улица. Заглянем в википедию по поводу Трои:
Тро́я (греч. Τροία, Τροίη или Wilios, иначе называемая Илио́н (греч. Ἴλιον, хетт. Wilusa
Видите хеттскую Уилусу? Или ещё нагляднее Иулиос. Ещё чуток и УЛИЦА через вылица готова.
Пы.Сы. Немного неявного: Одного из ярчайших героев Троянской войны, прославившегося чрезвычайно долгим и многотрудным ПУТЁМ домой, звали Улиссом, а в написании Ulixes, буква Х какбе намекает.
|