|
Слово "куб" в древнегреч. κύβος. Сравните: русские "купель", "кубок" и санскр. kubha - река Кабул и kuva - водная лилия, лотос. Каким образом эти слова могут соотноситься с санскр. garbha - утроба, плод и словом "кубара (корабль)"? Здесь на помощь приходит мифология, в которой лотос ассоциируется с женским (лепестковая часть) и мужским (центр) началом. То есть лотос (kuva) связывают с плодородием, поэтому и река Кабул (kubha) могла иметь значение "плодородная". Куб, как и лотос (kuva) тоже соотносится с мужским и женским началом, а также со стабильностью, что соответствует гармоничным отношениям между мужчиной и женщиной. Причем сам куб соотносят с мужским началом, а вот его стороны -квадраты в китайской и индийской традиции считаются женскими фигурами.
С этой точки зрения становится понятным, например, происхождение слова "кавун" (арбуз), который из-за обилия семечек внутри обладает большими плодородными возможностями. В этот ряд можно поставить и кабана, самку которого (свинью) когда-то считали символом Великой Матери, а сам кабан был символом великой мощи и плодородия. Даже мусульманская святыня Кааба тоже может являться изначальным символом плодородия, земного и человеческого.
Исходя из вышесказанного, становится понятным, почему санскр. kubara помимо значений повозка и горбатый человек имеет также значение дышло колесницы. Вместительная повозка считается символом женского начала, а дышло - начала мужского, поэтому и вместительный корабль мог иметь в носовой части так называемый бугшприт - выступающий вперед носовой брус или же таран. Такое соответствие наблюдается и в санскр. слове kupa, которое с одной стороны имеет значения " полость, яма, пещера, источник" (сравните: купель), а с другой "столб, свая (для швартовки судна), мачта, коромысло". Кстати, можно предположить о связи со словами kupa и кубара слова "капер" (легкое морское судно для захвата торговых судов неприятеля). Возможно, в этот ряд можно поставить и древнерусское "купа" (ссуда) - как получение выгоды из другого источника (в том числе и с вражеского судна).
Таким образом, санскр. "kubara" - повозка и древнерусское "кубара" - корабль по этим и дополнительным значениям являются родственными словами. Более того, корабль всегда вызывал восхищение у древнего человека (конечно, если он приставал к берегу с мирными целями), поэтому есть и еще одно значение санскр слова "kubara": красивый, превосходный.
|