Похоже, ситуация с "древнегреческим" языком созрела, я собирался предложить нечто подобное, размышлял над формулировкой.
У меня мысль такая: пройти по словарям (или КОНКРЕТНОМУ словарю) где есть русское и "греческое", якобы, "исходное" написание, и в тех случаях, где написание (и звучание) ЯВНО РАЗЛИЧАЕТСЯ, тащить эти слова "в препараторскую".
Наверное, нужно определиться с конкретным словарем, и кто какие буквы берет.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.