Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #5297
Показать линейно

Тема: "Лингвистика задаёт загадки" Предыдущая Тема | Следующая Тема
AvDoc05-01-2008 14:03

  
"Лингвистика задаёт загадки"


          

Предлагается обсудить лингвистические параллели и совпадения с точки зрения Новой Хронологии. Как неоднократно напоминает А. Т. Фоменко, сами по себе они ничего не доказывают, поэтому научным доказательством служить не могут. Но нам, непрофессионалам, очень интересно именно это. Поэтому сообщайте на этом форуме о тех лингвистических интересностях, которые вам попадаются, высказывайте гипотезы.

О Европе.
В испанском городе Малага есть старинная крепость ХИБРальфаро (GUIBRalfaro). Малага находится в нескольких сотнях км от ГИБРалтарского пролива и города ГИБРалтар (GIBRaltar). Старое название Пиренейского п-ова, на котором расположена Испания, - ИБЕРийский, ИБЕРия (IBERia). Сегодня от этого названия осталось разве что название реки - ЭБРО (EBRO). Все перечисленные названия имеют общий корень - ГБР или ХБР с беглой Г(Х). А теперь сравните с корнями ЕВРей - HEBR(англоязычный вариант того же слова, "гебраистика") - ЕВРопа. С учётом беглой Г(Х) и чередования Б-В это всё одно и то же слово. Если кто имеет что сказать по этому поводу, пишите. Тем, кто считает это ерундой, просьба не засорять форум отрицательными сообщениями и руганью.

О новогодней ёлке.
Ещё не кончились новогодние праздники, и у всех дома стоит наряженная ёлка, настоящая или искусственная. Традиция наряжать дерево на Новый Год распространена повсеместно, только дерево в разных странах может быть разным. Интересно, с чем связана эта традиция? Почему она так широко распространена? Смысл её довольно простой: дерево украшается "плодами", это символ плодородия, процветания. По всей видимости, зародилась традиция в земледельческой культуре, где богатый урожай имел первостепенное значение. Но вот в чём вопрос: почему так широко распространена эта традиция - в Европе, в Азии? Может, наследие единой Империи?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

MixaNik18-02-2008 14:43

  
#24. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 0


          

Просветите пожалуйста. До сих пор не могу понять, как человек одинаково (скорее хорошо) владеющий языками двунаправленными (арабским или тюркским и русским, может читать надписи на русском языке в обратном направлении как убеждает г-н Фоменко? К тому же не просто читать, а писать довольно авторитетные труды! Ведь на этом построено соответствие Русь=Асирия=Сирия=Ашур.
Мало себе представляю современного араба или китайца, который бы читал Россия=Яиссор, не говоря уже об ученых мужах.
И еще интересный вопрос. Какой азбукой пользовались эти люди? Неужели была совместная, включающая и тюркский и русский языки? тогда она должна, по идее предполагать двустороннее прочтение, иначе ошибки прочтения исключены. Не могли же, люди грамотные(иначе быть не может, т.к. они не только разговаривали но и читали на этих языках) так ошибаться в прочтении?!?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Лингвистика задаёт загадки, Юрий, 20-02-2008 16:37, #26
RE: Лингвистика задаёт загадки, MixaNik, 21-02-2008 09:55, #27
      RE: Лингвистика задаёт загадки, Salex, 21-02-2008 11:23, #28
RE: Лингвистика задаёт загадки, Неуч, 01-03-2008 19:56, #30
      RE: Лингвистика задаёт загадки, Victor, 02-03-2008 19:31, #31
           RE: Лингвистика задаёт загадки, Неуч, 03-03-2008 01:24, #32
           RE: Лингвистика задаёт загадки, Impulse, 03-03-2008 21:34, #33
                RE: Лингвистика задаёт загадки, Victor, 04-03-2008 19:35, #34

    
Юрий20-02-2008 16:37
Постоянный участник
7 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#26. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 24


          

>...может читать надписи на русском языке в обратном направлении как убеждает г-н Фоменко?
В старину, как сказывали мне родители, работали в деревнях и сёлах скорняки (они и сапоги шили). И было это вроде отхожего промысла.Так вот, чтобы заказчик (а жили всегда у него) не мог понять их разговор (типа "жадный, плохо кормит , пора проучить"", или что ещё, по секрету), произносили слова задом наперёд в быстром темпе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
MixaNik21-02-2008 09:55

  
#27. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 26


          

>>...может читать надписи на русском языке в обратном направлении как убеждает г-н Фоменко?
>В старину, как сказывали мне родители, работали в деревнях и
>сёлах скорняки (они и сапоги шили). И было это вроде
>отхожего промысла.Так вот, чтобы заказчик (а жили всегда у
>него) не мог понять их разговор (типа "жадный, плохо кормит
>, пора проучить"", или что ещё, по секрету), произносили
>слова задом наперёд в быстром темпе.
Одно дело говорить, другое читать и писать на памятниках. Как бы вы , владея арабским и русским языком читали надписи по русски? Однозначно по правилам русского языка, а не арабского!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Salex21-02-2008 11:23
Участник с 29-11-2006 17:12
1933 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#28. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 27


          

Есть примеры написания русских текстов арабским алфавитом. Primerno kak sejchas na latinice pishut.
____
Fortis imaginatio generatur casum!

____
Fortis imaginatio generatur casum!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Неуч01-03-2008 19:56
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#30. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 24


          

Уважаемый MixaNik!

>Просветите пожалуйста. До сих пор не могу понять, как
>человек одинаково (скорее хорошо) владеющий языками
>двунаправленными (арабским или тюркским и русским, может
>читать надписи на русском языке в обратном направлении как
>убеждает г-н Фоменко? К тому же не просто читать, а писать
>довольно авторитетные труды! Ведь на этом построено
>соответствие Русь=Асирия=Сирия=Ашур.

Мало ли кто, как, каким образом писал. Бывали и такие вот надписи:


Поди пойми, куда тут, что и как читается!
А вот некоторые прочитывают это по-русски.

Я вот из тех же букв сложил фразу:




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Victor02-03-2008 19:31

  
#31. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 30


          

Я в разных источниках встречал немного отличающиеся алфавиты Этрусков. В одном из вариантов (источник могу восстановить) я увидел три буквы в современном русском звучании "Ф". Это F, и две буквы с написанием Ф (только черточки вверху и внизу различны по длине). Одна из них на месте нашей современной "Ф", а другая на месте нашей "Ц". У меня возникла гипотеза, что у Этрусков "Ф", та что стояла на месте нашей "Ц", читалась как звук "ЦЭ". Можно также предположить, что Этруски (или их потомки) для того чтобы не путать две похожие "Ф" придумали другое её написание - "Ц", которое нам и досталось по наследству. Если это так, то становится понятным, почему в "современных" русских летописях встречается слово ФАРАОН (ФРН) вместо более понятного для Руси словосочетания ЦАРЬ ОН (ЦРН). Насколько мне известно у Египтян нет слова фараон, а есть что-то типа султан (кажется, у Морозова об этом читал). Таким образом становится понятным происхождение слова ФАРАОН.
Каково мнение Форума о моей гипотезе? А может быть это уже известно филологам? Возможно не только слово ФАРАОН родилось в результате гипотетической замены написания этруской буквы "Ф" (с короткой чёрточкой внизу) на (русскую) букву "Ц"?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Неуч03-03-2008 01:24
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#32. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 31


          

Уважаемый Victor!

>Я в разных источниках встречал немного отличающиеся алфавиты
>Этрусков. В одном из вариантов (источник могу восстановить)
>я увидел три буквы в современном русском звучании "Ф". Это
>F, и две буквы с написанием Ф (только черточки вверху и
>внизу различны по длине). Одна из них на месте нашей
>современной "Ф", а другая на месте нашей "Ц". У меня
>возникла гипотеза, что у Этрусков "Ф", та что стояла на
>месте нашей "Ц", читалась как звук "ЦЭ". Можно также
>предположить, что Этруски (или их потомки) для того чтобы не
>путать две похожие "Ф" придумали другое её написание - "Ц",
>которое нам и досталось по наследству. Если это так, то
>становится понятным, почему в "современных" русских
>летописях встречается слово ФАРАОН (ФРН) вместо более
>понятного для Руси словосочетания ЦАРЬ ОН (ЦРН). Насколько
>мне известно у Египтян нет слова фараон, а есть что-то типа
>султан (кажется, у Морозова об этом читал). Таким образом
>становится понятным происхождение слова ФАРАОН.
>Каково мнение Форума о моей гипотезе? А может быть это уже
>известно филологам? Возможно не только слово ФАРАОН родилось
>в результате гипотетической замены написания этруской буквы
>"Ф" (с короткой чёрточкой внизу) на (русскую) букву "Ц"?

Тут сколько исследователей столько и мнений.
Вы, чувствуется, серьёзно увлечены этрусской тематикой. Поэтому, наверное, знакомы с этим сайтом: http://www.tezan.ru/etr.htm
Остальным, кого тема интересует, просто рекомендую ознакомиться.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Impulse03-03-2008 21:34
Участник с 21-01-2006 23:04
138 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#33. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 31


          

По поводу этруских надписей советую почитать здесь и здесь.

Страничка автора (В.А. Чудинова) - здесь. На ней перечень статей, опубликованных на сайте www.trinitas.ru.

?!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Victor04-03-2008 19:35

  
#34. "RE: Лингвистика задаёт загадки"
Ответ на сообщение # 33


          

Спасибо "Неучу" и "Impuls]" за ссылки, я их не знал. Серьёзного анализа я, конечно, не смогу выполнить, ("языков не знаю" как Чапай), но в лингвистике, вернее в языке вижу хранилище информации об истории каждого народа. Если понять исходный смысл каждого слова (первичное словообразование, видимо, связано именно со смыслом слова). В этом направлении, мне кажется, есть большие подвижки у Вашкевича, например, в АБРАКАДАБРЕ. Однако в его СИМИИ, претендующей на формулировку общего закона языкообразования (почти как таблица Менделеева) многое выглядит не очень убедительным, иногда, даже излишне весело (собственное число 6 для китайского языка интерпретируется как символ сексуальности и т.п.). Тем не менее в критической части его лекций по СИМИИ показано много слабостей современных подходов к лингвистике. Повторюсь, я физик, и мне трудно быть судьёй в проблемах лингвистики, но какие-то зёрна есть и у Вашкевича и у Чудинова (первую книгу Чудинова "Загадки Славянской письменности", где он совершенно логично и убедительно открывает алфафит слогового письма, явившегося фактически прообразом кирилицы и латинского алфавита (в части согласной составляющей), при этом очень красиво объяснил суть буквенной реформы, приведшей к обязательному написанию гласных (гласные звуки в речи, естественно, были и до этого), обусловленную необходимостью быстрого чтения религиозных текстов с листа (без гласных не получится). Кирилица (греческое=христианское письмо), а латиница для светского и научно-технического письменного общения (нужна была однозначность понимания всё возрастающего числа слов и понятий). В последующих расшифровках Чудинова многое вызывает законные вопросы и сомнения, так как, его способы предварительного вычленения текста достаточно сложны и неоднозначны. Доказать, что автор письма на горшке и т.п. не писал того что прочитал Чудинов, наверное трудно, но и что он написал именно это, тоже не является строгим доказательством. Я очень хотел бы ошибиться в последнем,( Чудинов мне очень интересен) но пока сомнения остаются. А каково Ваше мнение по Чудинову и Вашкевичу?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #5297 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.