Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #35843
Показать линейно

Тема: "Русский язык" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Астрахань09-11-2013 20:46
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"Русский язык"


          

Интересно, когда и почему Московия стали Россией, а московиты русскими?

Не мог ли русский язык, на котором написаны "очень древние летописи" быть тоже...большей частью введен относительно недавно, в восемнадцатом веке?

И на каком языке говорили в бескрайней империи до появления этих всяких болгарских, словацких, чешских и прочих славянских языков?

Обратите внимание на то, что в огромной империи весьма продолжительное время еще долго не было единого мнения, как ПРАВИЛЬНО писать -"российский язык" или "русский язык"?

"..Под влиянием классицизма и античной словесности в XVIII—XIX веках широко используется альтернативное название для русского языка — российский язык...Однако по-настоящему термин "российский язык" получает распространение после преобразований Петра I. Под влиянием ложноклассицизма Ломоносов пишет исключительно российская азбука, российская грамматика. У других писателей не наблюдается такой последовательности: в одном и том же тексте наряду с российским языком употребляется и старое русский язык. Выбор между российский и русский определялся стилистически: российский считался возвышенным и торжественным, русский — народным и просторечным, иногда для большей «просторечности» ему придавали форму руской. Однако уже к концу XVIII века термин российский язык (как и само прилагательное) ощущается излишне книжным и искусственным, и многие авторы возвращаются к старому названию. Российский язык ещё встречается в книгах начала XIX века, но примерно после 1830 года такое название уже практически не употребляется. Хотя эта форма успела закрепиться в польском языке (język rosyjski), а в XX веке была перенесена в украинский язык (російська мова, хотя ранее использовались варианты руська мова, руські чиновники и т. д." (см.Википедию - Этнонимы_русских)

Но это уже СОВРЕМЕННЫЙ взгляд, а теперь посмотрим, что говорили в самом начале 19 века, когда от "катиных реформ" прошло каких-то тридцать лет..

Полного текста выступления князя А.Н.Голицына на Св.Синоде 28 февраля 1816 года по поводу долгожданного исправления Библии у меня нет, но и огрызков, оставленных традиками будет достаточно, если внимательно читать:

«Его Императорское Величество, как внутренним Божественным достоинством Свящ. Писания, так и самыми опытами убеждаясь в том, сколь полезно чтение оного людям всякого звания, для преуспеяния в благочестии и благонравии, на коих зиждется истинное благо людей и народов; и по сему обращая внимание на действия Российского Библейского общества, с прискорбием усматривает, что многие из россиян, по свойству полученного ими воспитания, быв удалены от знания древнего словенского наречия, не без крайнего затруднения могут употреблять издаваемые для них на сем единственно наречии священные книги, так что некоторые в сем случае прибегают к пособию иностранных переводов, а большая часть и сего иметь не может <...>Его Императорское Величество находит <...> чтоб и для российского народа, под смотрением духовных лиц, сделано было переложение Нового Завета с древнего славянского на новое российское наречие, каковое преложение и может быть издано для желающих от Российского Библейского Общества вместе с древним славянским текстом <...>

http://www.biblia.ru/reading/new_translations/sinodal2.htm

Итак, церковнославянский язык в 1816 году пока называется "древним словенским (или славянским) наречием" без всякой привязки к церкви.

Русский язык империи Романовых в 1816 году назван "НОВЫМ российским наречием".

Надо бы разобраться с этим новым наречием и его создателями.










  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

Crisisidea13-11-2013 09:26

  
#6. "Скорость расхождения"
Ответ на сообщение # 0


          

За 50 лет разделения Южной и Северной Кореи их языки разошлись примерно на 15%.
Предположу, что за 100 лет будет 30% и люди перестанут понимать друг друга. Это не говоря о сознательной вырубке и перестройке языка, при которой оно возможно существенно быстрее.
За 200 лет можно предполагать, если изоляция по политическим мотивам продолжится, расхождение будет уже 60-80%.
Т.е. считаем, что 200 лет - это период для становления не то что наречия, а самостоятельного языка в рамках семьи языков.
50-100 лет - становление наречия.

Таким образом, можно посчитать сколько циклов преобразования языков было за какой период. За обозримые 10 веков видимо было 5 циклов.
Соответственно на каждом цикле вы обнаружите желание перевести священное писание.

Если вы возьмёте Великобританию, то в каждой территории британский английский представляет собой диалект, носители которого могут даже друг друга не понимать. Вероятно это связано с неравномерностью насаждения языка.

В этом смысле, Штаты насадили и вырастили у себя за последние 150 лет куда более ровный, чистый и понятный английский.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Новая Хронология Тема #35843 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.