|
Скачал любопытную книжку 1974 г. В.П.Богданова «От азбуки Ивана Фёдорова до современного букваря». Достоинство в том, что достаточно богатый обзор букварей с фото оригинальных страниц. Недостаток в том, что фото выборочные, после «канонического» печатного вида, где строго стоит «Т», другие варианты написания могут быть приведены далее в тексте. Нужны конкретные страницы. Но предварительно впечатление такое. - Иван Фёдоров, Львов, 1574, стоит только «Т», хотя для букв «земля» и «ук» варианты приведены. Имеет смысл напомнить, что тем же Фёдоровым (якобы?) отпечатана «Острожская Библия» в 1581 году (якобы?), где «m» идёт сплошь по тексту. Даже ещё веселее, см. следующий пункт. - Тот же Иван Фёдоров, но уже в Остроге в 1578 году издаёт новую версию львовской азбуки, в которой вариант «m» уже вовсю фигурирует во втупительных и пояснительных текстах. Но… сдается мне, что-то нечисто во всей этой истории. Навскидку возникает такой вопрос – нормально ли использовать в сопутствующем тексте азбуки иную графику букв, нежели в собственно азбуке? И вообще тут много вопросов возникает. «Иван Фёдоров» заслуживает отдельной темы. Вероятно, таковая уже была, я поищу предварительно. - Василий Бурцов, Москва, 1634, стоит только «Т», утверждается, что повторена структура азбук Ивана Фёдорова, но чуть улучшено. И тоже включает «Сказание…» Черноризца Храбра. - тот же Василий Бурцов, Москва, 1637, только «Т», повторение предыдущего, но с картинками. Это первый иллюстрированный букварь. - безымянный букварь без первых страниц, Москва, 1657, используется буква «Т». Построен по схеме Фёдорова-Бурцова. - аналогично предыдущему: - безымянный букварь без первых страниц, 1664, используется буква «Т». Схема примерно та же, но, как отмечает комментатор, подборка текстов для чтения носит идеологический характер. - букварь языка славенска, Москва, 1669, используется буква «Т», скромное издание. - Симеон Полоцкий, букварь языка славенска, Москва, 1679, используется буква «Т». Издание изящное и тщательно продуманное. - уже упомянутый выше Карион Истомин, Москва, 1694, используется буква «m». - тот же Карион Истомин, но два года спустя, Москва, 1696, но здесь уже почему-то используется буква «Т». Само издание по исполнению произвело на меня впечатление «шаг назад». - Фёдор Поликарпов, Москва, 1701, используется буква «Т». - букварь языка славенска, Москва, 1708, в основе пособие Симеона Полоцкого, используется буква «Т». - азбука в составе книги «Юности честное зерцало», Санкт-Петербург, 1717, используется буква «m». В комментарии сказано, что включены «Изображения древних и новых писмен славянских печатных и рукописных». Далее идёт парочка букварей производящих впечатление отката назад, но в целом с этого времени «законность» присутствия «m» сомнений у меня не вызывает.
|