|
fossil – ископаемое, окаменелость, см. «scab», «shape», «shovel»; fossil – (из французского «fossile» - ископаемые, окаменелость), из латинского «fossilis» - выкапывать, из «fossus», причастия прошедшего времени от «fodere» - копать; из PIE корня *bhedh- копать, протыкать. Дворецкий: fodico, —, —, are 1) толкать, колоть; 2) мучить, терзать; fodina, aef рудник, копь, каменоломня, карьер; fodio, fodi, fossum, ere 1) копать, рыть; вскапывать; окапывать; 2) выкалывать; прокалывать, пронзать, пробивать, проламывать; выкапывать, добывать из земли; 3) толкать, подталкивать; 4) бороздить; 5) закапывать, зарывать; 6) раздражать, возбуждать; foro, avi, atum, are буравить, просверливать, продырявливать, отсюда foede гнусно, гадко, мерзко, отвратительно, позорно; foeditas, atis / безобразие; омерзительность; мерзость, гнусность; foedo, avl, atum, are 1) марать, пачкать, обезображивать, изгаживать; пятнать, обагрять; 2) обесславить, опорочить, осквернить, опозорить; 3) увечить, ранить, поражать; ударять, бить; убивать; царапать; мучить, терзать; 4) опустошать; I foedus, a, um гадкий, мерзкий, безобразный, отвратительный; гнусный, позорный; foeteo (feteo), —, —, ere 1) издавать зловоние, дурно пахнуть; 2) перен. быть неприятным, тошным; foetutinae, arum / зловонные места, грязные лужи, перен. гадости (не знал, что «древние» римляне относились так плохо к могильшикам и золотарям – Дунаев). Замена «ш» - «th» - «s» привела к следующему ряду слов: fossa, ae f 1) ров; яма; канава, водоотводный канал; 2) русло; 3) граница; 4) женский половой орган (вероятно, к «писать» (писаю), ср. вульгарное название вульвы в русском языке – Дунаев); fossicius, a, um выкопанный, вырытый, добытый из земли, ископаемый; fossilis, e 1) = fossicius; 2) прорытый; fossio, onis / 1) рытьё, вскапывание; 2) яма; fossor, oris m 1) землекоп; 2) рудокоп; 3) неучёный человек; 4) развратник; fossula, ae / небольшой ров, ямка. Первое слово – копать – КПТ – (К) PHD – FD, второе слово родственно первому – копошу, копошил. Даль: копошить, южн. копыхать, зап. копырсать, что или в чем, трогать, шевелить, ворочать, копаться; перерывать; мешкотно делать что, копаться работой. - ся, шевелиться, возиться, кишеть. КПШ (Л) – (К) PHSS (L, R) – FSS (L, R). На самом деле вариантов гораздо больше: 1828: FODIO – копаю, рою, колю – из βαθύω – выкапывать, делать глубоким (у Дворецкого: βάθος, εος (α) τό 1) глубина; 2) бездна, пропасть; 3) глубина, высота; 4) длина; 5) обилие; 6) глубокомыслие, серьёзность; βάθρον τό 1) основание, фундамент, постамент; 2) уступ, ступень; 3) сиденье, скамья; 4) порог; 5) престол; βαθύ τό глубина; βαθύς, εΐα (эп.-ион. βαθέη, βαθέα и βαθείη), ύ - 1) глубокий; 2) обнесённый высоким забором; 3) глубоко вдающийся, образующий глубокую бухту; 4) вытянутый в глубину; 5) плотный, густой; 6) густой, обильный; 7) покрытый толстым слоем почвы, т. е. плодородный, тучный; 8) богатый; 9) сильный, великий; 10) глубокий, крепкий; βαθυ-σκαφής - глубоко разрытый, ср. κολυμβάω нырять, погружаться, пловец, водолаз; κολυμβήθρα ή 1) бассейн для плавания; 2) купальня, купель; κολυμβητήρ, ηρος ό водолаз, пловец; κόλυμβος ό 1) птица-нырок = κολυμβίς; 2) ныряние, плавание (т.е. в данном случае соединили «копать» и «глубь, глубить» (к «сколю» - «сколупаю» - «колупаю»), ср. КПТ – (К) ВΘ и ГЛБ (Т) – КΛМВ (μβ = β, π) Θ. Или к φυτίζω – насаждать, выращивать (т.е. один из возможных вариантов – копать – КПТ – (К) ΘТ – (К) ФТ). FOEDUS – гадкий, мерзкий – из ύοείδης – свинский, грязный, мерзкий, отвратительный, ту же этимологию предлагают и для FETEO – вонять, пахнуть. Де Ваан: fodio: IE: Hit. padda / padd – копать землю, OPr. boadis – вонзать, колоть, embaddusisi – совать, втыкать, Lith. besti, beda – колоть, втыкать, копать, Latv. best – копать, хоронить, Lith. badit – бодаться, натыкаться, попадать встык, OCS bosti, Is. bodo – вонзать, колоть, SCr. bosti, bodem, ToA potar – пахать землю; foedus – производная – foedare – ранить, бесчестить, грязнить. IE: Skt. bibhaya – бояться, YAv. bibiuua – боязнь, OPr. biatwei, Lith. bijotis, Latv. bities – бояться, быть испуганным, OCS bojati – бояться (я бы сюда добавил «побоюсь», т.е. гр. «φόβος» - страх – Дунаев), OHG bibet – трястись (от страха), foeteo – вонять, пахнуть, IE: OIr. de, diad – дымить, MIr. dethach, Hit. tuhhuuai / tuhhui – дымить. Варианты, предлагаемые этимологами: копаю, копать, но и бодаю, бодать для «fodio». Даль: бодать, (бодает) или бости (бодет), боднуть, бадывать кого, толкать, бить, колоть рогами; брушить, брехать, брухать, пырять, бутыскать; толкать или пырять колом, рожном, рогатиной, вилами, и вообще торцом, тычком; -ся, то же, бодать, пырять | бодать друг друга взаимно, бить друг друга рогами; брухаться, пыряться, бутыскаться. Бодание ср., длит. бодение ср., окончат. бодка жен., об. действие по гл., удары рогами, толчки чем-либо, совком, тычком. Бодец, бодень муж. орудие для бодания, для удара тычком, на укол; петушья шпора, острый рожок на ногах петуха, коим он дерется; шпора, употребляемая в верховой езде. Мужик бодец, мастер управляться рогатиною на медведя. Бодило ср. рогатина, ратовище с копьем, пазилом, ножем. Фасмер: бодать, бода́ть бода́ю, боду́, бости́ - то же, укр. боду́, бости́, ст.- слав. бодѫ, бости, аор. басъ, болг. бода́ "бодаю", сербохорв. бо̀де̑м, бо̀сти, словен. bódem, bósti, чеш. bodu, bůsti, польск. bodę, bość, в.-луж. bodu, bosć. Родственно лит. badaũ, badýti "колоть", bedù, bèsti "копаю", bẽdrė "яма", лат. fodio "копаю, рою", кимр. bedd "могила" (у Трубачева еще хетт. padda- копать). Но ведь копать и бодать несколько разные вещи. У Даля о копании не слова, а вот в латинском слове такие понятия заложены, см. выше. Бодать родственно «бить», если судить по значениям у Даля. В основе корни «хп» / «цп». Бодаю – БД – PHD – FD. Кстати, Горяев приводит и слова по теме: прусс. boadis – удар, нем. bozen, англ. «butt» - удар головой, фр. botte – удар рапирой. Так что в латинском «fodio» заложены два русских слова – копать и бодать, имеющие достаточно отдаленное родство. Для «foedus», кроме уже указанных «копать» и «бодать», как и для «feteo» я бы предложил «вить», «веять» (к звукоподражательному «фью», «вью», ср. «вьюга»). ВТ – FD. В этом же кусте и «вонять».
|