Глава 4
КНИГА ИИСУСА НАВИНА.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ОСМАНСКОГО = АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ПРИ ИИСУСЕ НАВИНЕ (НАВГИНЕ)
11. ДАР АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО (ИИСУСА НАВИНА) СЛАВЯНАМ ПРИ РАЗДЕЛЕ ЕВРОПЫ ПОСЛЕ ОСМАНСКОГО (АТАМАНСКОГО) ЗАВОЕВАНИЯ XV ВЕКА
В средние века была широко известна так называемая ГРАМОТА (ИЛИ ДАР) АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО СЛАВЯНАМ. Считается, что она была впервые опубликована в Праге на чешском языке в 1541 году [374], с.46-47. Грамота была переведена и на другие европейские языки, а также на латинский язык. Известны и русские тексты Грамоты, датируемые XVII веком. Вообще, до нашего времени дошло МНОЖЕСТВО списков этого знаменитого текста. На протяжении двухсот лет об этой Грамоте писали многие историки. Ее приводят, например, Бельский (1551, 1597), Оржеховский (1552), Целлениус (1559), Сарницкий (1585), Папроцкий (1593, 1595), Орбини (1601) и многие другие [374], с.84.
Важно подчеркнуть, что долгое время к этой Грамоте относились как к отражению безусловно подлинного исторического события. Считается, что сомнения в ее подлинности возникли в Западной Европе уже в XVI веке, однако "в восточно-славянской ученой среде XVII века доверие к диплому Александра Македонского не только сохранялось, но... сопровождалось фабрикацией НОВЫХ МИФОЛОГЕМ" [374], с.91. Обратите внимание на заключительные слова цитаты: "фабрикация", "мифологемы" и т.д. После всего того, что мы узнали, следует ожидать, что за этими словами историков может скрываться действительно что-то весьма интересное и ценное. Уже не в первый раз повторяется знакомая нам картина: средневековые авторы XV-XVII веков якобы "ошибались" и ничего не понимали не только в древней, но и в почти современной им истории. То есть сами того не замечая говорили всякие глупости. И только позднейшие историки наконец-то "поправили" средневековых невежд. А как "поправили"? Очень просто: придумали "правильную скалигеровскую хронологию", из которой сразу стало следовать, что средневековые летописцы были, как правило, полными невеждами в хронологии.
Вернемся к дару Александра Македонского. Надо отдавать себе отчет в том, что дошедшие до нас списки - это результат многократных переводов и переписываний. Причем переводов довольно поздних, когда переводчики уже могли плохо понимать - о чем тут идет речь. Поэтому известные сегодня варианты иногда слегка отличаются друг от друга в написании некоторых имен и названий. А также могут содержать какие-то фантастические детали, возникшие из-за непонимания переводчиками оригинального текста. Но поскольку эти отличия не касаются сути дела, мы приведем эту грамоту в одном из наиболее известных переводов по первому чешскому изданию [375], лист 319. Современный русский перевод дан по [374], с.45-46. Вот этот знаменитый текст.
"Мы, АЛЕКСАНДР, ФИЛИППА, КОРОЛЯ МАКЕДОНСКОГО, в правлении славный, зачинатель Греческой империи (кстати, в чешском издании здесь стоит Rzecke'ho Cysar~stwij, то есть Ржецкого Царства - Авт.), сын великого Юпитера, через Нектанаба предзнаменованный, верующий в брахманов и деревья, Солнце и Луну, покоритель Персидских и Мидийских королевств, повелитель мира от восхода до захода Солнца, от Юга до Севера, ПРОСВЕЩЕННОМУ РОДУ СЛАВЯНСКОМУ, и их языку от нас и от имени будущих наших преемников, которые после нас будут править миром, любовь, мир, а также приветствие. ЗА ТО, ЧТО ВЫ ВСЕГДА НАХОДИЛИСЬ ПРИ НАС, ПРАВДИВЫМИ, ВЕРНЫМИ И ХРАБРЫМИ НАШИМИ БОЕВЫМИ И НЕИЗМЕННЫМИ СОЮЗНИКАМИ БЫЛИ, ДАЕМ ВАМ СВОБОДНО И НА ВЕЧНЫЕ ВРЕМЕНА ВСЕ ЗЕМЛИ МИРА ОТ ПОЛУНОЧИ ДО ПОЛУДЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ ИТАЛЬЯНСКИХ (Wlaskych), ДАБЫ ЗДЕСЬ НИКТО НЕ СМЕЛ НИ ЖИТЬ, НИ ПОСЕЛЯТЬСЯ, НИ ОСЕДАТЬ, КРОМЕ ВАС. А ЕСЛИ БЫ КТО-НИБУДЬ БЫЛ ЗДЕСЬ ОБНАРУЖЕН ЖИВУЩИМ, ТО БУДЕТ ВАШИМ СЛУГОЙ, И ЕГО ПОТОМКИ БУДУТ СЛУГАМИ ВАШИХ ПОТОМКОВ. Дано в Новом Городе (в Новом Риме? то есть в Царь-Граде? - Авт.) нами основанной Александрии, что основана на великой реке по названию Нил. Лета 12 нашего королевствования с соизволения великих богов Юпитера, Марса и Плутона и великой богини Минервы. Свидетелями этого являются наш государственный РЫЦАРЬ Локотека (в других редакциях - Логофет - Авт.) и другие 11 князей, которые, если мы умрем без потомства, остаются наследниками всего мира".
Отметим, что Логофет - это византийский титул. Который в скалигеровской истории считается, конечно на много сотен лет "более поздним" [374], с.80. В других вариантах дара вместо "деревьев" написано "арабы", вместо "зачинатель" - "император" и т.п. [374], с.55. Совершенно ясно, что текст использует средневековую терминологию. В других вариантах Грамоты наряду со Славянами упомянуты РУССКИЕ и МОСХИ, то есть МОСКВИЧИ [374], с.42.
А.С.Мыльников говорит: "Не следует отмахиваться от содержащегося в ряде источников XVI-XVII веков намеков на то, что ПОДЛИННИК ДИПЛОМА АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ЯКОБЫ НАХОДИТСЯ ИЛИ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НАХОДИЛСЯ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ" [374], с.80. В некоторых списках Грамоты прямо утверждалось, что латинские списки Грамоты являются переводом "из древней греческой книги, которая была найдена в Константинополе" [374], с.73. <<Оставалось... неясным, на каком языке... мог быть написан... оригинал? Стрыйковский... со ссылкой на какие-то чешские, хорватские, болгарские летописи... полагал, что в древних чешских летописях Грамота была записана на "славянском языке">> [374], с.73. Стрыйковский писал, что "сама по себе подлинная грамота, выданная Александром словакам на пергамене и написанная ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ в Александрии, еще и теперь находится в ТУРЕЦКОЙ СОКРОВИЩНИЦЕ, которую император Магомет захватил одновременно с Константинополем" [374], с.73. В неопубликованной "Истории Российского Государства", написанной в середине XVIII века ярославским купцом Василием Крашенинниковым, говорится "Иулий Валтасар, секретарь Константинопольских цесарей, обрел (Грамоту - Авт.) в императорской библиотеке в Константинополе. А КАРЛ ВЕЛИКИЙ ВЕЛЕЛ СПИСАТЬ ЕЕ НА ПЕРГАМЕНЕ ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ И ПОЛОЖИТЬ В ХРАМ СВЯТОГО ВИТА В ПРАГЕ" [374], с.75. Конечно, в XVIII веке романовский историк такого уже не написал бы. В официальной исторической среде уже полностью господствовала скалигеровско-романовская версия истории. Однако среди образованных людей, не принадлежавших к этой среде, еще сохранялись многие и, - как мы теперь обнаруживаем, - очень интересные и ценные воспоминания о том, как выглядела подлинная древняя история. Чего стоит одно библейское имя ВАЛТАСАР при средневековом константинопольском дворе. С точки зрения скалигеровской хронологии оно звучит тут странно. А в рамках нашей реконструкции так и должно было быть. Кроме того, мы еще раз наталкиваемся на уже известное нам наложение Иисуса Навина на Александра Македонского и на Карла Великого. В самом деле, дар Александра Македонского явно связывается здесь с именем Карла Великого.
Как мы видели, исходный язык Грамоты сегодня неясен. "Авторы XVI-XVII веков заявляли, будто бы таинственный подлинник был написан либо ПО-СЛАВЯНСКИ, либо ПО-ГРЕЧЕСКИ, либо ПО-ЛАТЫНИ" [374], с.75. С точки зрения нашей реконструкции, она могла быть дана славянам после османского = атаманского завоевания XV века, а потому должна быть написана ПО-СЛАВЯНСКИ. Возможно, с копиями по-гречески и по-латыни.
Конечно, эта Грамота совершенно не укладывается в скалигеровскую хронологию. И современному историку совершенно непонятно, как же могли ученые XV, XVI и даже XVII веков серьезно к ней относиться. И в самом деле. Ведь Александр Македонский жил (якобы) в IV веке ДО н.э., а славяне появились на исторической сцене лишь (якобы) в X веке н.э. Уж во всяком случае не ранее (якобы) первых веков н.э. А сама мысль о том, что МОСКВИЧИ могли о чем-то договариваться с "античным" Александром Македонским, не может даже обсуждаться в скалигеровской истории, как якобы абсолютно смехотворная.
Но наша реконструкция хорошо объясняет как саму Грамоту, так и время появления Грамоты. Она действительно могла появиться в XV веке н.э. после османского = атаманского завоевания Европы. Недаром ее тексты становятся известными ИМЕННО С СЕРЕДИНЫ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА [374], с.49. И для нас совершенно ясно - почему Грамота дарована славянам именно Александром Македонским. Дело в том, что османское = атаманское завоевание XV века после Моисея возглавил Иисус Навин, который уже отождествился (по крайней мере частично) именно с "античным" Александром Македонским. А само завоевание было славянско-атаманским (османским). Потому и даровал Иисус Навин = Александр Македонский завоеванные земли своим воинам - славянам. В том числе и москвичам. Становится также понятно - почему ПОДЛИННИК ГРАМОТЫ находился в Константинополе. По той простой причине, что столицей османов = атаманов стал ЦАРЬ-ГРАД, то есть Константинополь.
Во всех без исключения списках Грамоты, приведенных в [374], среди дарованных славянам земель обязательно упоминаются БАЛКАНЫ [374], с.85. И действительно, Балканы до сих пор заселены славянами.
А.С.Мыльников обращает далее внимание на близость "идеи и отдельных элементов фабулы" Грамоты Александра Македонского и "ЗАВЕЩАНИЯ СОЛОМОНА" из Хронографии византийского историка Михаила Пселла [374], с.81. Появление в связи с Грамотой имени библейского царя Соломона также хорошо объясняется нашей реконструкцией. Дело в том, что библейский Соломон является в значительной степени отражением знаменитого османского = атаманского султана XVI века - Сулеймана Великолепного. (Об этом мы будем подробно говорить ниже). Но эпоха Сулеймана = Соломона (XVI век) - это всего лишь несколько десятилетий после османского завоевания Иисуса Навина (Александра Македонского). Поэтому Грамота, дарованная славянам Александром Македонским, вполне могла найти свое отражение и в последующем завещании Соломона = Сулеймана Великолепного в XVI веке.
Любопытно, что средневековое описание подлинника Грамоты (подписана ЗОЛОТОМ, дана в АЛЕКСАНДРИИ и т.д.) по замечанию А.С.Мыльникова <<СИЛЬНО НАПОМИНАЛИ ФОРМУЛЫ, УПОТРЕБЛЯВШИЕСЯ В МОСКОВСКОЙ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ XVII ВЕКА. Например, в приписке к грамоте от имени царя Алексея Михайловича... читаем: "Таковы две грамоты писаны на середних АЛЕКСАНДРИЙСКИХ листех, кайма и государево имя МОСКОВСКОГО ПИСАНО ЗОЛОТО">> [374], с.74-75. Такая близость Грамоты Александра Македонского и московских грамот XVII века еще больше укрепляют современных историков в мысли о том, что Грамота - подложна. Не мог же "античный" Александр Македонский оформлять свои грамоты почти так же, как и московские цари XVII века! Это действительно выглядит довольно странно в скалигеровской истории. А в нашей реконструкции ничего странного тут нет. Странно было бы обратное. Поскольку делопроизводство османов = атаманов XV-XVI веков пришло с Руси и потому естественно имело МНОГО ОБЩЕГО с московским делопроизводством в XVII веке. То есть через 150-200 лет после османского = атаманского завоевания, то есть завоевания Александра Македонского = Иисуса Навина = Карла Великого.
12. КАК ПРЕДСТАВЛЯЛИ СЕБЕ СРЕДНЕВЕКОВЫЕ АВТОРЫ ИСТОРИЮ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО В СВЯЗИ С ИСТОРИЕЙ СЛАВЯН
Сейчас мы процитируем фрагменты из книги [374]. Автор которой (наш современник), конечно, относится к пересказываемым им средневековым фактам и мнениям КАК К АБСОЛЮТНО НЕЛЕПЫМ. И приводит их лишь как образец весьма распространенных "средневековых мифологем". Современному историку остается только удивляться - насколько оказывается "массово невежественными" были средневековые летописцы.
Средневековый польский автор XVI века <<Оржеховский считал, что "ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ФИЛИППА И АЛЕКСАНДРА" СЛАВЯНЕ "ПОКОРИЛИ ЦЕЛЫЙ МИР"... Благожелательность же Александра Македонского (к славянам - Авт.) Оржеховский ОБЪЯСНЯЛ ЕГО СЛАВЯНСКИМ ПРОИСХОЖДЕНИЕМ; О ТОМ ЖЕ писал и Сарницкий (в 1585 году - Авт.). Так поддерживалась еще одна МИФОЛОГЕМА, создателем которой кажется, являлся Меховский. Вслед за ним далматинский историк Винко Прибоевич (ум. после 1532) в трактате о происхождении славян (Венеция, 1532 год - Авт.)... без колебаний утверждал, что и ФИЛИПП МАКЕДОНСКИЙ И ЕГО СЫН БЫЛИ СЛАВЯНАМИ... Подобные представления стали увязываться с еще одной МИФОЛОГЕМОЙ - ОБ УЧАСТИИ СЛАВЯН В ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ, ОСНОВАНИИ ИМИ ВЕНЕЦИИ и так далее. Именно в таком обрамлении была приведена Грамота у Бельского... ПОСЛЕ УСПЕШНЫХ ВОЙН СЛАВЯН ПРОТИВ МАКЕДОНИИ ОТЕЦ ГЕРОЯ, ФИЛИПП, БЫЛ В ЮНОМ ВОЗРАСТЕ ВЗЯТ СЛАВЯНАМИ В ЗАЛОЖНИКИ И ОВЛАДЕЛ СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ. КОГДА ОН СТАЛ ПРАВИТЕЛЕМ, ТО СРЕДИ ПОДВЛАСТНЫХ ЕМУ НАРОДОВ БЫЛИ СЛАВЯНЕ, ПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ У НЕГО ОСОБЫМ ДОВЕРИЕМ. ЭТИ ЧУВСТВА ОН ПЕРЕДАЛ СЫНУ (то есть Александру Македонскому - Авт.), СЛЕДСТВИЕМ ЧЕГО И ЯВИЛАСЬ ГРАМОТА... Сходное обрамление Грамоты встречается и в некоторых памятниках русской исторической мысли XVII века. Так, в Хронографе (см. [376], лист 739 - Авт.)... говорилось, что ПОСЛЕ ОДЕРЖАННЫХ СЛАВЯНАМИ ПОБЕД НА БАЛКАНАХ ОНИ "ВЗЯЖЕ В ЗАКЛАДЕ КРАЛЕВА СЫНА ФИЛИППА, ОТЦА ВЕЛИКОГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО... СЕЙ УБО ФИЛИПП... В ТО ВРЕМЯ БЫСТЬ В ЮНЫЕ ВОЗРАСТЕ; И ДЕРЖА ЕГО СЛОВЯНЕ В ВЕЛИКОЙ ЧЕСТИ, якоже годе есть царским детям быти. ЕГДАЖЕ ВОЗРАСТЕ ВЕЛИКИЙ АЛЕКСАНДР И РАЗОРЯЯ ВСЯ ЦАРСТВИЯ ЗЕМЛИ И БЫСТЬ ПОБЕДИТЕЛЬ И ЦАРЬ ВСЕА ВСЕЛЕННЫЯ НАРИЦАШЕСЯ, ТОГДА СЛОВЕНСКОМУ ЯЗЫКУ ЛИСТ ЗА СВОЕЮ ПЕЧАТЬЮ ПОВЕЛЕ ДАТЬ, его же чехове в кронице своей имеяху">> [374], с.88-89.
В некоторых списках Грамоты Александра Македонского указаны имена славянских, или более точно РУССКИХ князей (как они там названы). "СЛАВНОМУ РУССКОМУ РОДУ, КНЯЗЬЯМ И ГОСУДАРЯМ ОТ ВАРЯЖСКОГО ДО КАСПИЙСКОГО МОРЯ, НАШИМ ПРЕВОСХОДНЫМ И ЛЮБИМЫМ... ВЕЛИКОСАНУ, МУДРОМУ ХАСАНУ, СЧАСТЛИВОМУ ХАУАСАНУ СЛАВА НАВЕКИ" [374], с.62. Согласно Грамоте Александра, эти три русских князя (Великосан, Хасан и Хауасан) участвовали в завоевании Балкан и Южной Европы. Поразительно, что существует еще один средневековый текст, совсем другого происхождения, в котором вновь появляются имена этих трех русских князей. Но теперь оказывается, они продвигаются дальше и ЗАВОЕВЫВАЮТ ЕГИПЕТ И ИЕРУСАЛИМСКИЕ СТРАНЫ. Этот текст называется "О истории еже о начале Руския земли и создании Новограда и откуду влечашеся род Словенских князей" [374], с.42. <<СООБЩАЯ ОБ УСПЕШНЫХ ВОЕННЫХ ПОХОДАХ СЛАВЯН "НА ЕГИПЕТЦКИЯ СТРАНЫ" и о том, что они "многое храбрство показующе во ИЕРУСАЛИМСКИХ СТРАНАХ И ВАРВАРСКИХ" автор без указания хронологии писал: "Начальницы же тогда во славянех и в русех князи беша, им же имена: 1. Великосан; 2. Асан; 3. Авесхасан" (ПСРЛ, том 31, с.12)>> [374], с.43.
Таким образом, два разных средневековых текста, говорящие очевидно ОБ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ РУССКИХ КНЯЗЬЯХ, в одном случае рассказывают о завоевании Балкан и Южной Европы, а в другом - в завоевании Египта и Иерусалимских стран. Что идеально отвечает нашей реконструкции, согласно которой библейское завоевание Иисусом Навином земли обетованной, то есть ИЕРУСАЛИМСКИХ СТРАН, было на самом деле османским = атаманским (в значительной степени русским) завоеванием Балкан, Европы и Азии в XV веке. А Иерусалимом в библейском Пятикнижии (описывающем, как мы уже выяснили, османское завоевание XV века) по-видимому назван ЦАРЬ-ГРАД = Константинополь.
Конечно, скалигеровские историки считают все подобные утверждения средневековых текстов ВЫДУМКАМИ ОТ ПЕРВОГО ДО ПОСЛЕДНЕГО СЛОВА. Но такая точка зрения сложилась лишь начиная с XVI-XVII веков. До этого все такие тексты воспринимались, как мы видим, вполне естественно. В том числе и Грамота Александра Македонского. Но в XVI-XVII веках началась яростная критика всех этих средневековых текстов. Велась она на чрезвычайно высоких тонах. Один из "ревнителей" скалигеровско-романовской истории восклицал так: это - выдумки, вписанные "в народную историю льстецами и придворными баятелями царя Ивана и иных русских государей". Цит. по [374], с.91. Он же <<именовал распространителей подобных баснословий "шутами">> [374], с.91. Примечательно, что аргументация была ЧИСТО ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ. Всего этого, якобы, не могло быть по той причине, что "НА БАЛКАНАХ СЛАВЯНЕ ПОЯВИЛИСЬ ЧЕРЕЗ 800 ЛЕТ ПОСЛЕ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО" [374], с.92. Это обстоятельство очень важно. Совершенно отчетливо видно, что после XVII века именно СКАЛИГЕРОВСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ стала тем "орудием", которым стали менять прежнюю, в основном, правильную историю средних веков. Перекраивая ее на новый лад. Поэтому неудивительно, что начиная с XVII века "вера в подлинность Грамоты угасала" [374], с.92. Татищев поместил Грамоту в первую редакцию своего труда, но потом ИСКЛЮЧИЛ ее из второй редакции как "подложную" [374], с.92. Оказывается, что <<во времена Петра Великого, когда Татищев начинал свою государственную деятельность, легенда об Александрове "даре" СОХРАНЯЛА ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ>> [374], с.93. То есть людям еще не "объяснили", что "все это - неправда".
Отчетливо виден процесс медленного поворота в XVII веке исторического взгляда на прошлое с его прежнего, правильного направления - на новое, "скалигеровское". Поворачивали очень упорно (напористо) и в конце концов добились своего. Повторим еще раз, - именно при помощи скалигеровской хронологии. Для этого она повидимому и была придумана.
13. ПОД КАКИМ ИМЕНЕМ ИЗВЕСТЕН ЗАВОЕВАТЕЛЬ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ ИИСУС НАВИН В ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОЧНИКАХ
В книгах [нх-1] и [нх-2] было показано, что библейский Иисус Навин в западно-европейской истории известен как Карл Великий (то есть Великий Король). Другими словами, библейский рассказ об Иисусе Навине и западно-европейская история Карла Великого это в значительной мере повествование ОБ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ СОБЫТИЯХ XV-XVI веков. Возможно, в нем содержится также более ранний слой событий из XIII-XIV веков. Приведем краткое сравнение библейского и западно-европейского рассказов.
-------------------------------------------------------------------
а - БИБЛИЯ. Походы Иисуса Навина. Кн.Иисуса Навина.
б - ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Походы Карла Великого и его полководцев. Эпоха якобы VIII-IX вв.н.э.
Воспользуемся изданием "Песни о Роланде" в серии "Библиотека всемирной литературы" [98], с.24-147. Напомним историю этого средневекового текста.
"До нас дошло несколько редакций поэмы... Важнейшая из них - так называемый Оксфордский список середины XII века (то есть поздний список, хотя даже эта датировка по-видимому должна быть передвинута вверх - Авт.). Именно он почитается если не изводным текстом, то, во всяком случае, наиболее к нему близким. Поводом для создания эпической поэмы послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междоусобные распри мусульманской Испании, выступив по просьбе сторонников багдадского халифа Абдеррахмана, решившего отложиться от Багдадского халифата и создать самостоятельную державу. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла и перебили отступающих франков" [98], с.19.
"Событие, зафиксированное песенной историей (как, кстати и поэмы Гомера, записанные, якобы, только через несколько столетий - Авт.) и подтвержденные письменными сообщениями испанских летописцев и арабских историков, легло в основу "Песни о Роланде" дошедшей до нас в списке середины XII века, единоличное авторство которой сторонники индивидуалистической теории... приписывают некоему фантастическому Турольду... Все свидетельства о легенде Роланда появились позднее Оксфордского списка" [98], с.20. То есть после XII века даже в скалигеровской хронологии. А по нашей новой хронологии эту дату надо поднять еще лет на двести-триста.
Согласно новой хронологии, основная масса информации о фантомной империи Карла Великого, - попросту Великого Короля, - пришла "сверху", из империи X-XIII вв.н.э. при ее сдвиге вниз приблизительно на 333 года, или даже из XIV-XVI веков. Таким образом, по нашему мнению, оригинал как истории Карла Великого, так и истории Иисуса Навина - это события эпохи крестовых походов XI-XIII вв.н.э. и эпохи "монгольского" завоевания XIV-XV веков н.э. И недаром некоторые современные ученые прямо говорят о ярких "КРЕСТОНОСНЫХ МОТИВАХ" в легендах о Карле Великом [98], с.20.
"Согласно Бедье, Карл Великий - воплощение защитника христиан, воплощение духа крестовых походов, останавливающий солнце, чтобы отомстить неверным за смерть лучшего своего апостола (по Бедье, двенадцать пэров Карла - это своеобразная поэтическая трансформация двенадцати апостолов Христа)" [98], с.20.
Эта явно евангелическая окраска "Песни о Роланде" с одной стороны подтверждает включение в "биографию" Иисуса Навина мифов об Иисусе Христе, а с другой стороны показывает, что текст поэмы создавался уже после XI века н.э., то есть эпохи Иисуса Христа согласно нашей новой хронологии. Конечно, скалигеровские историки предпочитают гипотезу, будто описанные в поэме события все-таки происходили в IX веке н.э., а все эти "крестоносные мотивы" - позднейшие вставки.
Мы цитируем: "Конечно, удаленность Оксфордской редакции от изводного текста сильно затрудняет чтение "Песни о Роланде"... Когда сторонники традиционализма боролись с идеями Бедье, то они, как кажется, вовсе не отрицали отдельных и очень тонких наблюдений Бедье над проникновением в поэму помыслов и духа конца XI - начала XII века... Наиболее очевидным свидетельством ВЛИЯНИЯ ИДЕОЛОГИИ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ является пространный эпизод с Балиганом - торжество креста над полумесяцем. Но сам эпизод - явно позднейшая вставка (? - Авт.), противоречащая общему плану и стилистике поэмы" [98], с.22.
Противоречие здесь, скорее всего, не "в стилистике", а в хронологии. Отметим, что в "Песне о Роланде" ПОЯВЛЯЕТСЯ ПОЛУМЕСЯЦ. Одно это указывает, что перед нами по-видимому - текст времен османского = атаманского завоевания Европы.
Важное дополнение: "Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм (общим числом около 90), из которых древнейшие сохранились в записях XII века (! - то есть списки достаточно позднего происхождения - Авт.), а наиболее знаменитая из героических поэм французского средневековья, сохранилась в нескольких списках, из которых наиболее важные следующие" [98], с.587.
1) Оксфордский список. "Эта рукопись.. сделана примерно в середине XII века" [98], с.587.
2) Венецианская рукопись XIV века [98], с.587.
3) Все остальные рукописи - более поздние [98], с.587-588.
Любопытно, что затем эти рукописи надолго якобы исчезли из поля зрения. Оказывается, что: "После МНОГОВЕКОВОГО ЗАБВЕНИЯ (! - Авт.) "Песнь о Роланде" была ЗАНОВО "ОТКРЫТА" в начале XIX века (! - Авт.), в эпоху романтизма, для которого... был характерен интерес ко всему средневековому" [98], с.588. Первое издание поэмы - 1837 год. А потому естественен вопрос: насколько уверенно датируется первый список поэмы XII веком? Быть может, он - более позднего происхождения, раз был "забыт" НА ПРОТЯЖЕНИИ НЕСКОЛЬКИХ СОТЕН ЛЕТ.
Переходим к изложению параллелизма.
а) Библейская книга Иисуса Навина.
б) Средневековая "Песнь о Роланде".
1-а. БИБЛИЯ. Описана серия завоевательных войн Иисуса Навина и его полководцев.
1-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Многочисленные войны Карла Великого и его полководцев. Войны, в основном, завоевательные.
2-а. БИБЛИЯ. Перейдя Иордан, израильтяне вторгаются в чужие владения, захватывая новую зону обитания. Иисус Навин нападает на город Гай (Иисус Навин 7). Он направляет для захвата Гая лишь небольшую часть своего основного войска: "И возвратились к Иисусу (разведчики - Авт.), и сказали ему: пусть идет не весь народ, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразит Гай: не утруждай туда всего народа, потому что тех мало" (Иисус Навин 7:3).
2-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Карл Великий отступает из Испании, его прикрывает аръергард, возглавляемый Роландом. Отступление Карла - тактический прием короля, вынужденного временно приостановить свое вторжение в Испанию. Таким образом, Карл нападает на чужую страну, как и Иисус Навин, покинув свою империю и вторгшись в соседние земли. Карл отделяет часть своего войска, а сам удаляется. В аръергарде, возглавляемом Роландом, около 20 тысяч человек [98], с.51, стих LXIII. Библия же говорит здесь о 2 или 3 тысячах человек.
--------------------------------------------------------------
3-а. БИБЛИЯ. Разгром отряда, посланного Иисусом Навином для захвата Гая. Противник преследует остатки отряда. "И жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и ПРЕСЛЕДОВАЛИ их от ворот Севарима, и РАЗБИЛИ ИХ на склоне горы: и ослабело сердце народа, и стало, как вода" (Иисус Навин 7:5-6).
3-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Поражение аръергарда Роланда: почти все рыцари погибли в битве. Противник преследует аръергард.
-------------------------------------------------------------------
4-а. БИБЛИЯ. "И разодрал Иисус одежды свои, и пал лицом своим на землю пред ковчегом Господним, и лежал до вечера" (Иисус Навин 7:6).
4-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Скорбь Карла Великого при известии о разгроме Роланда: "Горюет о племяннике король, и графа Оливье жалеет он, и пэров, и других своих бойцов, чьи трупы полнят ронсевальский дол" [98], с.101-102, стих CLXXXIII.
5-а. БИБЛИЯ. Поражение отряда Библия объясняет ИЗМЕНОЙ. Перед Гаем был захвачен Иерихон. Иисус потребовал,чтобы все в этом городе было заклято, а особенно - драгоценности для жертвы Богу. Но богоборцы нарушили приказ Иисуса, и возмущенный Бог позволил жителям Гая уничтожить отряд, посланный Иисусом. Кн.Иисус Навина: "И все серебро и золото, и сосуды медные и железные, будут святыней Господу, войдут к сокровищницу Господню... И нарушили сыны Израилевы заклятие: Ахан, сын Хармия,... взял из заклятого, и возгорелся гнев Господень на сынов Израиля" (Иисус Навин 6:19; 7:1). Как мы сейчас увидим, в обоих случаях виновник один - некий ИЗМЕННИК.
5-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Гибель аръергарда Роланда - прямой результат ИЗМЕНЫ. Граф Ганелон заранее договорился с противником на следующих условиях: ему дают большие богаства, а он - Ганелон - устраивает дело так, что Карл оставляет лишь незначительный аръергард, но - с лучшим полководцем. В результате мавры нападают на слабый аръергард и лишают Карла его "полководца номер 1".
-------------------------------------------------------------------
6-а. БИБЛИЯ. Завет Иисуса нарушает "предатель" Ахан, то есть ХН - без огласовок. Возможно, это - часть имени Ганелон или Ханелон. См. следующий пункт. Или же просто хорошо знакомое нам имя ХАН.
6-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Имя предателя - Ганелон. Следует выяснить оригинальное написание имени в средневековой рукописи. Возможно, имя начинает с H, а тогда Ганелон = ХН + ЛН.
----------------------------------------------------------------
7-а. БИБЛИЯ. По всей видимости, Хан (Ахан) не входит в состав отряда, нападающего на Гай. Библия об этом не говорит ни слова.
7-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Ганелон не участвует в битве аръергарда с маврами: он находится рядом с Карлом в его основном войске.
8-а. БИБЛИЯ. Казнь предателя: Хан (Ахан) был казнен после разбирательства в причинах поражения отряда при Гае (Иисус Навин 7:17-18, 25-26).
8-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Казнь предателя: Карл заподозрил Ганелона в измене и Ганелон был казнен [98], с.143-144, стих CCLXXXVIII.
---------------------------------------------------------------
9-а. БИБЛИЯ. Вместе с Ханом (Аханом) казнены и все члены его семьи. "И взял Иисус Ахана... и сыновей его, и дочерей его,...и все, что у него, и вывели его на долину Ахер... И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и набросали на них камни" (Иисус Навин 7:24-25).
9-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Вместе с Ганелоном казнены и 30 его поручителей, пытавшихся защитить его перед Карлом [98], с.142, стих CCLXXV, с.143, стих CCLXXXVII: "Сто стражей силой тащат их на смерть. На казнь пошло их тридцать человек. Предатель губит всех - себя, друзей."
-----------------------------------------------------------------
10-а. БИБЛИЯ. Бог сам указал на предателя: "Освятитесь к утру: потому что так говорит Господь, Бог Израилев: заклятое среди тебя (то есть драгоценности, украденные предателем - Авт.)... И подходите завтра по коленам вашим: и будет колено, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам: а племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам: а семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку... И указан был Ахан" (Иисус Навин 7:13-14,18).
10-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Предателя обнаружили при помощи Бога - он указал на изменника. Чтобы разрешить подозрения, Карл приказал сразиться двум воинам, один из которых - воин Карла, а другой был условно назван Ганелоном. Суд вершит Бог: "Пал Пинабель... закончился ударом этот бой. Кричат французы: "СУД СВЕРШИЛ ГОСПОДЬ!". Повешены должны быть Ганелон и тридцать поручителей его" [98], с.142, стих CCLXXV.
11-а. БИБЛИЯ. Основные войска Иисуса подходят к Гаю и захватывают его: "Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до конца пали от острия меча, тогда все Израильтяне возвратились в Гай и побили оставшихся в нем" (Иисус Навин 8:24).
11-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Основные силы Карла возвращаются и уничтожают войско мавров, мстя им за гибель аръергарда [98], с.99-100, стихи CLXXVIII-CLXXX. Эта битва Карла с маврами описана как резня, в которой франки уничтожают полностью деморализованное войско мавров во время их бегства. Напомним, что франки = ТРН [нх-1].
12-а. БИБЛИЯ. После этой битвы в поле и пустыне войска Иисуса Навина захватывают город Гай (Иисус Навин 8:24-28).
12-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. После этой битвы и сражения с Балиганом, Карл захватывает Сарагосу, "повержены ворота Сарагосы". [98], с.134, стих CCLXIV.
13-а. БИБЛИЯ. Во время битвы Иисуса с царями, восставшими на него после падения Гая, происходит знаменитый библейский эпизод - ИИСУС ОСТАНАВЛИВАЕТ СОЛНЦЕ, чтобы оно осветило битву и позволило завершить разгром врага.
13-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Во время битвы Карла с маврами (уже после разгрома Роланда) происходит знаменитый эпизод в истории франков - КАРЛ ОСТАНАВЛИВАЕТ СОЛНЦЕ, чтобы продлить день и закончить разгром противника.
14-а. БИБЛИЯ. "Тогда говорил Иисус Господу в тот день, в который предал Господь Амморея сынам Израилевым (на разгром - Авт.): и сказал он пред глазами Израиля: солнце, стань над Гаваоном, и луна над долиной Аилонскою. И ОСТАНОВИЛОСЬ СОЛНЦЕ, И ЛУНА СТОЯЛА, доколе народ МСТИЛ врагам своим... И стояло солнце среди неба, и не спешило закатиться почти целый день. И не было такого дня прежде и после того, в который бы Господь так слушал голоса человеческого" (Иисус Навин 10:12-14).
14-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. "На луг зеленый он с коня сошел, пал на траву лицом, мольбу вознес, чтоб солнце в небе задержал господь, день удлинил и отодвинул ночь. И вот услышал ангела король: "Скачи, король, - продлится свет дневной, цвет Франции погиб - то видит бог. Злодеям ныне ты воздашь за все"... Бог ради Карла чудо совершил и СОЛНЦЕ В НЕБЕСАХ ОСТАНОВИЛ. Французы гонят вражие полки. Карл в Вальтенебре нехристей настиг и к Сарагосе сарацин теснит (сарацин! - Авт.)... Увидел Карл, что истребил врага" [98], с.100, стих CLXXVIII-CLXXX.
15-а. БИБЛИЯ. Противник Иисуса - АММОРЕИ. См.выше.
15-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Противник Карла - МАВРЫ. Очевидная близость имен: мавры - аммореи.
----------------------------------------------------------------
16-а. БИБЛИЯ. Солнце остановлено во время битвы, которую Библия преподносит как МЕСТЬ Иисуса за предыдущее поражение.
16-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Хроника специально подчеркивает, что солнце остановлено в битве, являющейся МЕСТЬЮ Карла за гибель его аръергарда.
---------------------------------------------------------------
17-а. БИБЛИЯ. В Библии этот эпизод - остановка солнца - ЕДИНСТВЕННЫЙ. И в Библии, и в Европе, солнце останавливали только один раз.
17-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. В истории франков и вообще в средневековой рыцарской литературе, насколько нам известно, такой эпизод - ЕДИНСТВЕННЫЙ. Совмещение этих двух УНИКАЛЬНЫХ описаний при жестком сдвиге-наложении друг на друга библейской и европейской историй - важный факт.
18-а. БИБЛИЯ. Эпизод с пещерой. Разгромленные противники Иисуса обращаются в бегство: "И убежали те пять царей, и скрылись В ПЕЩЕРЕ в Македе. И было сказано Иисусу так: найдены пять царей" (Иисус Навин 10:16-17). Войска Иисуса захватывают ПЕЩЕРУ, царей выводят из нее, "и поразил их Иисус после того, и убил их, и повесил на пяти деревах" (Иисус Навин 10:26).
18-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Эпизод с гротом. Во время бегства разгромленных сарацин-мавров, происходит странный эпизод. "Марсилий (предводитель мавров - Авт.) возвратился в Сарагосу... Вопят... двадцать тысяч царедворцев, клянут владыку Франции... Стоял там Аполлен, их идол, В ГРОТЕ. ОНИ К НЕМУ БЕГУТ, ЕГО ПОНОСЯТ... Они сорвали с идола корону, потом его подвесили к колонне, потом свалили и топтали долго... А Магомет повален в ров глубокий" [98], с.103, стих CLXXXVI.
----------------------------------------------------------------
19-а. БИБЛИЯ. В кн.Иисуса Навина больше ни разу не говорится о какой-либо пещере или гроте.
19-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. "Песня о Роланде" ни о каком другом гроте или пещере не упоминает.
---------------------------------------------------------------
20-а. БИБЛИЯ. После этих событий Библия описыает много сражений Иисуса с другими царями. Богоборцы захватывают многие города и земли, - библейскую землю обетованную.
20-б. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. Затем "Песнь о Роланде" рассказывает о грандиозных битвах Карла - он поражает многих королей, захватывает много городов.