Глава 5
КОНЕЦ КНИГ ЦАРСТВ ОБ ИСТОРИИ РУСИ-ОРДЫ XIV-XVI ВЕКОВ.
Четыре библейские книги Царств и две книги Паралипоменон описывают историю израильских и иудейских царей. При этом, книги Паралипоменон повторно излагают события, о которых уже рассказано в книгах Царств. В предыдущих книгах [нх-1], [нх-2] с помощью математических методов была обоснована гипотеза, что библейская история Царств описывает на самом деле европейскую историю XIII-XVI веков н.э., а также историю XI-XIII веков н.э. Впрочем, европейская история XI-XIII веков (в скалигеровском "учебнике") сама является в основном отражением, дубликатом более поздней истории XIII-XVI веков [нх-1]-[нх-8]. Обнаруженный нами ранее параллелизм между библейской и европейской историями вкратце изложен в Части 4 настоящей книги. Здесь же мы расскажем о новых отождествлениях. В первую очередь, об отождествлениях некоторых событий библейской истории с событиями в Руси-Орде XV-XVI веков. Прежде всего, расскажем о том, под какими именами выступает Русь-Орда на страницах Библии.
1. АССИРИЯ И РОССИЯ
1.1. АССИРИЯ НА СТРАНИЦАХ БИБЛИИ
Библейская Энциклопедия говорит: "АССИРИЯ (от Ассура)... - МОГУЩЕСТВЕННЕЙШАЯ ИМПЕРИЯ В АЗИИ... По всей вероятности Ассирия была основана АССУРОМ, построившим НИНЕВИЮ и другие города, а по другим [источникам] - НИМВРОДОМ... В общем значении слова Ассирия заключала в себе ВСЕ СТРАНЫ И НАРОДЫ до Средиземного моря на западе и до реки Инда на востоке... ГЛАВНЫМ ГОРОДОМ которой (Ассирии - Авт.) была НИНЕВИЯ; под названием Вавилонян, или Халдеев, разумеется народ страны, в которой главным городом был ВАВИЛОН, и наконец под именем Сирияне - народ страны, где городами были сначала Цоба, а после ДАМАСК, и которая граничила... с землею Ханаанскою (Ханскою - Авт.). По древнейшим преданиям основателем Ассирии считают БЕЛА или ВИЛА" [8], с.67-68.
Для дальнейшего полезно запомнить, что основатель Ассирии был известен под несколькими именами: АССУР, БЕЛ или ВИЛ, а также знаменитый НИМВРОД (создатель Вавилонской Башни). Вплоть до XVII века в европейских хрониках четко говорилось, что государство, созданное Ассуром = Вилом = Белом = Нимвродом, охватывало весь мир и являлось первым царством на земле [179]. Вот, например, что говорит на эту тему Лютеранский Хронограф конца XVII века: "И тако буде первый ассирийский царь Немрод, еже лета 45 царства своего... послал есть в 4 различныя мира места и страны князей, еже бы НАСЕЛЯТИ ЛЮДЬМИ: АССУРА, МИДА, МАГОГА, МОСХА, иже бы царства на имена своя создали: АССИРИЙСКОЕ, МИДСКОЕ, МАГОГСКОЕ, МОСКОВСКОЕ" [179], лист 66. "От МАГОГА родишася ГЕТЫ и МАССАГЕТЫ, племя СКИФСКОЕ" [179], лист 9, оборот.
В книге "Империя" мы выдвинули гипотезу и привели аргументы в ее пользу, что страна, описанная в Библии под именем АССИРИЯ - это средневековая РУСЬ-Орда. А библейские названия:
АССИРИЯ или АССУР, она же АСУР или СИРИЯ, она же АШУР - это просто обратное прочтение трех известных средневековых названий страны: РОССИЯ (то есть АССИРИЯ, АССУР), РУСЬ (то есть АСУР, СИРИЯ) и РАША (то есть АШУР).
Рашей до сих пор называют Россию, например, англичане. В библейских книгах: 3 кн.Царств, главы 12-22, в дублирующих их соответствующих главах книг Паралипоменон, а также в Пророчествах, государство АССИРИЯ описывается как ВНЕШНИЙ ВРАГ, который постоянно нападает на израильско-иудейское царство. По-видимому, эти библейские книги отражают западно-европейскую точку зрения и в значительной степени созданы летописцами эпохи Габсбургов XIV-XVI веков н.э. Поэтому удобно выделить в Библии две части:
Пятикнижие + 1,2 кн.Царств + 3 кн.Царств, главы 1-11, и 3 кн.Царств, главы 12-22 + 4 кн.Царств + Пророчества.
По-видимому, эти части были написаны разными группами авторов. Сильно огрубляя ситуацию, можно предположить, что первая группа книг была первоначально написана ВОСТОЧНО-ОСМАНСКИМИ, то есть АТАМАНСКИМИ летописцами, а вторая группа книг - ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИМИ. Конечно, такое деление Ветхого Завета на две части является ВЕСЬМА ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫМ, поскольку библейские тексты много раз подвергались редакции. Поэтому позднейшие переработки Библии могли значительно смазать и исказить этот эффект.
Напомним, что 1-4 кн.Царств продублированы в Библии книгами 1-2 Паралипоменон. Поэтому книги 1-2 Паралипоменон нужно тоже добавить к указанным выше двум частям Библии. Мы будем это постоянно подразумевать, но чтобы не загромождать изложение, будем опускать названия кн.Паралипоменон, говоря об этих двух частях Библии.
Для краткости и удобства, первую группу указанных библейских книг мы условно назовем ВОСТОК-БИБЛИЯ, а вторую назовем ЗАПАД-БИБЛИЯ. Итак:
ВОСТОК-БИБЛИЯ: Пятикнижие + 1,2 кн.Царств + 3 кн.Царств, главы 1-11,
ЗАПАД-БИБЛИЯ: 3 кн.Царств, главы 12-22 + 4 кн.Царств + Пророчества.
Интересным фактом является то, что в Восток-Библии об Ассирии практически ничего не говорится. Если кое-что и сообщается, то в основном - в нейтральных тонах. В конце Восток-Библии начинается разговор о Сирии и о войнах с ней. При этом Библия проводит некое различие между Ассирией и Сирией [8], с.650. Согласно нашей реконструкции это связано с тем, что Ассирией называли Русь-Орду до ее разделения в XV веке, то есть Ассирия - это была вся Великая = "Монгольская" Империя. А Сирия - это Русь-Орда несколько меньших размеров, то есть в эпоху раскола Империи на части. Понятно поэтому, что провести четкую границу между названиями Ассирия и Сирия иногда довольно трудно.
А вот в Запад-Библии об Ассирии говорится уже ЧАСТО и МНОГО. Для авторов этих книг Ассирия воплощает в себе образ могущественного врага. Такое распределение эмоций становится понятным в рамках нашей реконструкции. Если Восток-Библия была написана в основном османами = атаманами, то неудивительно, что они относятся к Руси-Орде как к давнему союзнику. Хотя конечно между ними иногда возникали споры, приводившие к сражениям. Но главным было все-таки то обстоятельство, что в ту эпоху Русь-Орда и Османское = Атаманское государство были составными частями одной Великой = "Монгольской" Империи. Отсюда и доброжелательный или нейтральный тон османских = атаманских авторов Восток-Библии применительно к Сирии-Ассирии.
А вот авторы Запад-Библии являлись, вероятно, в основном западно-европейцами, жившими на Ханских = Ханаанских землях в Европе и подвергшихся как первому, так и второму завоеванию Руси-Орды и Атамании. А потому для них "Ассирия" - Русь воплощала в себе образ злейшего врага.
Возможное отождествление библейской Ассирии с Русью-Ордой подтверждается многими фрагментами Запад-Библии. Например, с СИРИЙСКИМ (русским ?) царством как-то связан царь Адраазар (3 Царств 11:23-25). Но его имя АДРА-ЗАР звучит как ОРДА-ЦАРЬ, то есть ЦАРЬ ОРДЫ.
Запад-Библия много говорит о нашествиях Ассирийцев на Израиль. "Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]" (4 Царств 15:19). В книге [нх-1] статистическим методом династических параллелизмов было обнаружено наложение истории израильских и иудейских царей на эпоху средних веков. При этом оказалось, что ассирийский царь Фул или Тул отождествляется с известным Атилой. Получается, что Атила (Аттила или Атилла) назван в Запад-Библии русским царем. Ему выплатили дань, "и пошел назад царь Ассирийский" (4 Царств 15:20). То, что Атилла был одним из известных предводителей великого = "монгольского" завоевания XIV века, мы уже показали в книге "Империя".
Практически здесь же, в следующей главе, Запад-Библия снова возвращается к этой теме, но на этот раз вместо царя Фула-Тула в Израиль вторгается Ассирийский царь Феглаффелласар (4 Царств 16:7-10). И далее: "Бог Израилев возбудил дух ФУЛА, царя АССИРИЙСКОГО, и дух ФЕГЛАФЕЛЛАСАРА, царя АССИРИЙСКОГО" (1 Паралип. 5:26). Они переселили много людей "на реку Гозан" (1 Паралип. 5:26). Кстати, Лютеранский Хронограф 1690 года [179] приводит и другое имя Феглафелласара, а именно ТУЛ АСУР, то есть опять-таки АТИЛЛА РУССКИЙ.
Имя Феглафелласар звучит как ТЕГЛАТТЕЛЛАСАР ввиду постоянного перехода звуков Ф и Т друг в друга. Но звук Т в начале имени может является обычной приставкой-артиклем (см. книгу "Империя"). Если это так, то имя Теглаттелласар могло означать просто Т-ГЛ-АТТИЛЛА-ЦАРЬ, то есть ГЛАВА-АТТИЛА-ЦАРЬ. В результате, библейский Ассирийский царь Теглаттелласар может оказаться просто РУССКИМ ЦАРЕМ АТИЛЛОЙ. Кстати, о том, что Атилла был русским царем, говорит и Мавро Орбини (см. подробности в книге "Империя"). А река Гозан может оказаться либо КАЗАНЬЮ, стоящей на реке Волга, либо "рекой КАЗАКОВ" (гузы = гозы = казаки, см. "Империю").
Перечисляя сыновей Асира, Библия говорит: "Все эти сыновья Асира, главы поколений, ЛЮДИ ОТБОРНЫЕ, ВОИНСТВЕННЫЕ, ГЛАВНЫЕ НАЧАЛЬНИКИ. Записано у них в родословных списках В ВОЙСКЕ, ДЛЯ ВОЙНЫ, по счету двадцать шесть тысяч человек" (1 Паралип. 7:40).
Библия так характеризует Ассирию: <<О, АССУР, ЖЕЗЛ ГНЕВА МОЕГО! и бич в руке его - Мое негодование! Я пошлю его против народа нечестивого... дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах... Посмотрю на успех НАДМЕННОГО сердца царя АССИРИЙСКОГО и на тщеславие высоко поднятых глаз его. Он говорит: "Силою руки моей и моею мудростью я сделал это... ПЕРЕСТАВЛЯЮ ПРЕДЕЛЫ НАРОДОВ, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин; и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, И НИКТО НЕ ПОШЕВЕЛИЛ КРЫЛОМ, И НЕ ОТКРЫЛ РТА, И НЕ ПИСКНУЛ" >> (Исайя 10:12-14).
ЗАПАД-БИБЛИЯ называет три главных города или три столицы в Ассирии. Это ВАВИЛОН, НИНЕВИЯ и ДАМАСК.
1.2. БИБЛЕЙСКИЙ ВАВИЛОН И БЕЛАЯ ОРДА ИЛИ ВОЛЖСКАЯ ОРДА. А ПОСЛЕ ОСМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ВАВИЛОН - ЭТО ВЕРОЯТНО КОНСТАНТИНОПОЛЬ
Вавилон - одна из столиц Ассирии. Вавилонские цари часто являются в то же время и Ассирийскими царями. Как и наоборот. Например: "И привел Господь на них военачальников ЦАРЯ АССИРИЙСКОГО, и заковали они Манассию в кандалы... и отвели его в ВАВИЛОН" (2 Паралип. 33:10).
Запад-Библия связывает с Вавилоном религиозный культ ВААЛА, который рассматривают как "неправильный" и заслуживающий осуждения (4 Царств 10:18-28; 11:18). Не исключено, что здесь речь идет о БЕЛОЙ Орде или об ВОЛЖСКОЙ Орде, сосредоточенной вокруг ВОЛГИ. Это согласуется с отождествлением библейской Ассирии с Русью-Ордой. Недаром Ассура - основателя Ассирии звали также БЕЛОМ или ВИЛОМ.
Затем, после захвата в 1453 году Русью-Ордой и османами = атаманами Царь-Града, название ВАВИЛОН вероятно было перенесено на Царь-Град. По-видимому, название ВАВИЛОН было в определенном смысле "переносным" и означало столицу, главный город. При переносе столицы название смещалось вслед за ней. Подобно названиям Рим и Иерусалим.
1.3. НИНЕВИЯ ГОРОД ВЕЛИКИЙ И НОВГОРОД ВЕЛИКИЙ
Запад-Библия говорит: "И возвратился Сеннахирим, царь АССИРИЙСКИЙ (русский? - Авт.), и жил в НИНЕВИИ" (4 Царств 19:36). Город Ниневия расположен в Стране Ассирийской. При этом, одного из Ассирийских царей звали ЕНЕМЕССАРОМ (Товит 1:1,3). В имени Енеме-Сар возможно звучит западно-европейское Enemy-Sar, то есть ВРАГ-ЦАРЬ (ср. английское enemy = враг). Кстати, часто упоминаемое Библией имя ассирийского царя СЕННАХИРИМА возможно происходит от славянского имени СВЯТОГОР. Дело в том, что СЕН - это "святой", а ХИР или ГОР - это возможно "гора". Напомним, что в русских былинах известен образ могучего богатыря СВЯТОГОРА, не имеющего себе равных, и настолько огромного, что голова его уходит в облака, а земля с трудом носит его.
Ниневия часто называется в Библии так - "НИНЕВИЯ, ГОРОД ВЕЛИКИЙ" (Иона 1:1; 3:2; 4:11; Иудифь 1:1). Поскольку Ассирия вероятно отождествляется с Русь-Ордой, то возникает естественная гипотеза, что НИНЕВИЯ, ГОРОД ВЕЛИКИЙ - это НОВГОРОД ВЕЛИКИЙ. Имя Ниневия является, вероятно, иностранным произношением слова НОВЫЙ.
Если эта гипотеза верна, то в Библии должен в какой-то форме отразиться и знаменитый "Новгородский погром", о котором мы рассказывали выше. И в самом деле, такое ожидание блестяще оправдывается. Пророку Товиту, уведенному в плен в Ниневию, сказано следующее: "Отправься в Мидию, сын мой, ибо я уверен, что НИНЕВИЯ БУДЕТ РАЗОРЕНА, как говорил пророк Иона... Он слышал о ПОГИБЕЛИ НИНЕВИИ, которую пленил НАВУХОДОНОСОР и АСУИР" (Товит 14:4,15). Но если "Ниневия город великий" - это Новгород Великий, то возникает естественная гипотеза, что именем Навуходоносор здесь Библия называет русского (ассирийского) царя Ивана III Грозного или Ивана IV Грозного. Именно этот русский правитель (в обоих своих дубликатах-отражениях) разгромил Великий Новгород.
В Запад-Библии предстоящему разгрому Ниневии посвящена ЦЕЛАЯ КНИГА пророка ИОНЫ. В этой связи отметим, что разгром Новгорода при Иване III Грозном в 1478 году по времени очень близок к эпохе знаменитого русского митрополита ИОНЫ (1448-1461) [156], том 1, с.362. При самом митрополите Ионе Новгород еще не был покорен, но по-видимому его разгром уже назревал. Как это и описывает библейская книга пророка Ионы. При самом пророке Ионе Ниневия еще не разгромлена, хотя возможность этого разгрома и составляет предмет самой книги.
Сам же разгром Ниневии описан в книге пророка Наума, которая только этому и посвящена. "А о тебе, АССУР, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу... Празднуй, Иудея, праздники твои... ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен... РЕЧНЫЕ ВОРОТА отворяются и дворец разрушается... Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари... РАЗОРЕНА НИНЕВИЯ!" (Наум 1:14,15; 2:6).
Стоит обратить внимание на яркую деталь - упоминание РЕЧНЫХ ВОРОТ в Ниневии. Во-первых, отсюда следует, что Ниневия стоит на реке. Что хорошо согласуется с отождествлением Ниневии и Ярославля = Великого Новгорода. Ярославль стоит на Волге. Во-вторых, важной частью оборонительных сооружений Ярославля действительно являлись известные РЕЧНЫЕ ВОРОТА и РЕЧНЫЕ БАШНИ. Дело в том, что ярославская крепость - кремль была расположена на стрелке в месте впадения реки Которосли в Волгу. Стрелку пересекал ров, соединяющий Волгу и Которосль и закрытый с обоих своих концов речными воротами. Эти ворота со стороны Волги стоят до сих пор. Такое устройство крепости - большая редкость. Поэтому появление такой яркой детали на страницах Библии хорошо подверждает предлагаемое нами отождествление Ниневии Города Великого с городом Ярославлем = Новгородом Великим.
Разгрому Ниневии посвящена и книга пророка Софонии. "И уничтожит Ассура, и ОБРАТИТ НИНЕВИЮ В РАЗВАЛИНЫ, в место сухое, как пустыня... Горе городу нечистому и оскверненному, ПРИТЕСНИТЕЛЮ!" (Софония 2:13; 3:1).
Отождествление библейской Ниневии с Новгородом прямо проводится в некоторых русских летописях [183], с.36. При этом, в некоторых текстах Новгород называется Ниневией, а в некоторых - Царь-градом (как мы увидим, тоже не случайно). Например, Новгород представлен как Царь-Град в ЦЕРКОВНЫХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТАХ [183], с.35. Например, в Лаврентьевской летописи "НОВГОРОД предстает здесь... как НИНЕВИЯ... Эта же версия представлена в Ипатьевской летописи, по-видимому, в Троицкой, в Московском своде конца XV века, в Воскресенской летописи и др." [183], с.36. Таким образом, в летописях Новгород чаще называли Ниневией чем Царь-Градом.
1.4. БИБЛЕЙСКИЙ СИРИЙСКИЙ ДАМАСК И РУССКАЯ МОСКВА
В Дамаске живут СИРИЙСКИЕ ЦАРИ (3 Царств 15:18). В Дамаске возвели на царский престол АЗАИЛА: "Пойди... в Дамаск... помажь Азаила в ЦАРЯ НАД СИРИЕЮ" (3 Царств 19:15). Имя царя АЗАИЛА возможно является славянским именем ЗЛОЙ, то есть ЗЛОЙ царь (4 Царств 12:17). В Дамаске правит, например, "Венадад, царь Сирийский" (4 Царств 8:7).
Царь Ассирийский (русский?) пошел в Дамаск, и взял его. После этого царь Ахаз приходит к царю Ассирийскому (русскому?) в Дамаск (4 Царств 16:9-10).
Наша гипотеза состоит в том, что в названии библейского города Дамаск первый звук Д или Т - это что-то вроде определенного артикля, приставки. Нечто похожее на английское the. Если это так, то город ДАМАСК или Д-МАСК могло означать город МОСКВА. Согласуется с тем, что Москва начиная с XIV века (по нашей реконструкции) становится столицей Руси-Орды, то есть страны Ассирии (в произношении авторов Запад-Библии).
Библия: "СИРИЯНЕ ДАМАССКИЕ пришли на помощь к Адраазару, царю Сувскому" (1 Паралип. 18:5). Возможно, тут сказано, что РУССКИЕ МОСКОВИТЯНЕ ПРИШЛИ НА ПОМОЩЬ ЦАРЮ ОРДЫ (то есть Адра-зару).
Библия: "Послал к ВЕНАДАДУ, царю СИРИЙСКОМУ, жившему в ДАМАСКЕ" (2 Паралип. 16:2). Библейское имя ВЕНАДАД практически совпадает с известным средневековым названием славянского племени ВЕНЕТЫ (см. "Империю"). Поэтому "Венадад, царь Сирийский" вполне может означать, после перевода с библейского языка на средневековый: ВЕНЕТ, ЦАРЬ РУССКИЙ.
Возможно и другое толкование. Может быть, имя Вена-Дад, то есть Иван Дад содержит славянское слово ТЯТЯ, то есть ОТЕЦ. Вспомните также близкое по звучанию славянское ДЯДЯ. Кстати, Венадад назван - "сын Азаилов" (4 Царств 13:3). То есть царь Иван Отец - сын Злого царя?
Библия: "Выступило против него (царя Иоаса - Авт.) войско СИРИЙСКОЕ, и вошли в Иудею и в Иерусалим, и истребили из народа всех князей народа, и всю добычу, взятую у них, отослали К ЦАРЮ В ДАМАСК" (2 Паралип. 23:23). Выдающаяся роль Дамаска (Т-Москвы?) подчеркивается также тем, что были, оказывается, "боги ДАМАССКИЕ", упоминаемые вместе с "богами СИРИЙСКИМИ" (2 Паралип. 28:22). Дамаск назван БОГАТЫМ городом (Исайя 8:4).
По поводу добавления звука Т в начале имени МОСКВА, что привело к появлению имени Т-МОСКВА или ТАМАСК или ДАМАСК, сделаем следующее замечание. В книге "Империя" мы столкнулись с тем же самым эффектом, превратившим имя РУССКИЙ в имя Т-РУССКИЙ, то есть в ЭТРУСКИ. Возможно, что и известное библейское название ТУБАЛ могло произойти также от Т+БАЛ, то есть Т+БЕЛЫЙ или Т+ВОЛГА. Иными словами, первоначально мог указывать на Белую Орду или Волжскую Орду. След этого названия закрепился и за современной БАЛТИКОЙ. В книге "Империя" мы указали, что библейский Тубал мог указывать также и на сибирский ТОБОЛ как на одну из огромных административных областей, на которые делилась Великая = "Монгольская" Империя. Кстати, СТАРОЙ СТОЛИЦЕЙ СИБИРИ был город ТОМСК, недалеко от которого затем возник Новосибирск. А название ТОМСК фактически совпадает с именем ДАМАСК или ТАМАСК.
Как мы уже говорили, добавление в Библии приставки Т к некоторым именам является вероятно следом западно-европейского определенного артикля вроде английского the или немецкого der. Прибавление артикля в случае собственных имен до сих пор является иногда знаком большого уважения. Например, нельзя сегодня сказать по-английски просто Bible. Нужно обязательно сказать the Bible. Нельзя сказать просто Almagest. Нужно сказать the Almagest. Поскольку сегодня знаменитая книга Библия в мире - одна, и знаменитый Альмагест - тоже один. И известный город Москва- тоже был один. А потому к его названию и добавляли уважительно артикль.