Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко
РУСЬ-ОРДА НА СТРАНИЦАХ БИБЛЕЙСКИХ КНИГ

Ч А С Т Ь 2

БИБЛИЯ И ИСТОРИЯ ЕВРОПЫ

Глава 4

ОПИСАНО ЛИ В БИБЛИИ ЗНАМЕНИТОЕ ПЛАВАНИЕ КОЛУМБА ЧЕРЕЗ АТЛАНТИКУ?

ОБЫЧНАЯ БИБЛИЯ И БИБЛИЯ МОРМОНОВ

6. КРОМЕ КОМПАСА У НЕВИЯ-НОЯ БЫЛ И ШАР-ГЛОБУС

Описанный в Библии мормонов "шар со стрелками" на первый взгляд не совсем походит на компас. "Стрелка" - это, конечно, компас. Но при чем тут шар? К тому же, почему на шаре ДВЕ стрелки? Как сказано, одна из них "указывает путь" (1 Неф. 16:10). А про другую - НИЧЕГО НЕ СКАЗАНО. Однако сообщается, что стрелки на шаре - необычные. Они ИСПИСАНЫ каким-то текстом. "И на них было также написано НОВОЕ писание, которое было ЯСНО ДЛЯ ЧТЕНИЯ, и давало нам понятие о ПУТЯХ ГОСПОДНИХ. ЭТИ ПИСАНИЯ МЕНЯЛИСЬ ОТ ВРЕМЕНИ ДО ВРЕМЕНИ, СООБРАЗНО НАШЕЙ ВЕРЕ И УСЕРДИЮ" (1 Неф. 16:29). Как все это понимать? Как может "исписанный шар со стрелками" указывать путешественникам путь? И почему на нем изображено какое-то "новое писание"? И почему это новое писание ПОПОЛНЯЕТСЯ И ИЗМЕНЯЕТСЯ ПО МЕРЕ УСЕРДИЯ ЛЮДЕЙ?

Ответ прост. Здесь совершенно откровенно описан шар-ГЛОБУС.

На котором, в конце XV века стали изображать открытые к тому времени земли. Глобус был, конечно, весь покрыт НАДПИСЯМИ. То есть названиями стран, земель, рек и т.п. Причем в ту эпоху (великих географических открытий) эта картина довольно БЫСТРО МЕНЯЛАСЬ в результате открытия новых земель, по мере уточнения очертаний материков. То есть действительно (как и сказано в Библии мормонов) ПО МЕРЕ УСЕРДИЯ мореплавателей и картографов.

Становится понятным, "что делала вторая стрелка".

По-видимому, здесь на самом деле в древнем оригинале мормонской Библии речь шла о ДВУХ предметах. О ГЛОБУСЕ И О КОМПАСЕ. Причем на глобусе была нарисована своя стрелка - куда идти или плыть. А вторая стрелка - это уже собственно КОМПАС.

Становится также понятным исходный смысл следующей фразы в Библии Мормонов, в том месте, где ВПЕРВЫЕ упомянут шар-глобус. "Увидел НА ЗЕМЛЕ КРУГЛЫЙ ШАР искусной работы" (1 Неф. 16:10). Вероятно, в древнем оригинале здесь стояло что-то вроде: "Увидел ЗЕМЛЮ В ВИДЕ ШАРА искусной работы". То есть - ГЛОБУС, изображаюшщий Землю в виде шара. Но переводчик (Джозеф Смит? или кто-то раньше) по-видимому уже не понимал подлинного смысла лежащего перед ним древнего текста. И перевел как "шар на земле". Отсюда, кстати, отчетливо видно, что Библия мормонов основывается на каком-то действительно древнем оригинале XV-XVII веков, отнюдь не придуманном в XIX веке (когда он был переведен на английский язык). Переводчик XIX века действительно искренне пытался вникнуть в старый текст, но естественно это удавалось ему не всегда.

Спрашивается, когда же путешественники и мореплаватели впервые стали пользоваться ГЛОБУСОМ (о компасе мы уже говорили)? Естественно, не раньше как поняли, что ЗЕМЛЯ - КРУГЛАЯ. А когда это поняли? Считается, что в эпоху XV-XVI веков. ПОРАЗИТЕЛЬНО, ЧТО САМЫЙ СТАРЫЙ ИЗ СОХРАНИВШИХСЯ В ЕВРОПЕ ГЛОБУСОВ ДАТИРУЕТСЯ КОНЦОМ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. ПРИЧЕМ НЕ ПРОСТО КОНЦОМ XV ВЕКА, А 1492 ГОДОМ, ТО ЕСТЬ В ТОЧНОСТИ ГОДОМ ПЕРВОГО ПЛАВАНИЯ КОЛУМБА ЧЕРЕЗ АТЛАНТИКУ. Это - глобус Мартина Бехаймса [80], с.63. См. рис.Ной-2. Он действительно ВЕСЬ ИСПИСАН, как об этом и говорит Библия мормонов. Америки на нем еще нет. Хотя на ее месте в океане изображен какой-то крупный остров. Глобус Бехаймса действительно отражал САМЫЕ ПОСЛЕДНИЕ географические открытия. Например, на нем уже отмечены результаты путешествия Бартоломея Диаса (Bartolomeo Dias), 1488 года - открытие мыса Доброй Надежды, то есть южной оконечности Африки. Размер глобуса - 51 сантиметр в диаметре. Глобусы такого размера в то время вполне могли брать с собой в поход. А поскольку 1492 год - это в точности год успешного плавания Колумба, то датировка первого сохранившегося европейского глобуса 1492 годом может означать, что именно в этом году глобус прославился как прибор, доведший мореплавателей до Америки. И наверняка этот глобус долго хранили. Конечно, мы отнюдь не утверждаем, что глобус Бехаймса 1492 года - и есть тот самый глобус Колумба. Но его вполне могли изготовить по образцу ставшего знаменитым (и скорее всего утраченного) глобуса Колумба.

 

7. ВОИНЫ НЕВИЯ-НОЯ БЫЛИ ВООРУЖЕНЫ СТАЛЬНЫМИ АРБАЛЕТАМИ

Оказывается у нефийцев были ЛУКИ ИЗ СТАЛИ: "Я - Нефий, выйдя на охоту, сломал свой ЛУК, СДЕЛАННЫЙ ИЗ ХОРОШЕЙ СТАЛИ" (1 Неф. 16:18). "Лук из стали" хорошо известен в истории военного искусства. Это - АРБАЛЕТ. Грозное и бесшумное оружие, поражающее на большом расстоянии. НО ПОЯВИВШЕЕСЯ ЛИШЬ В СРЕДНИЕ ВЕКА. Вот что сообщает Энциклопедический Словарь: "Арбалет... метательное оружие в европейских странах в СРЕДНИЕ ВЕКА: СТАЛЬНОЙ ЛУК, укрепленный на деревянном станке (ложе); тетива натягивалась воротом" [66], с.72.

Следовательно, библейские воины Невия-Ноя, вооруженные арбалетами, это - СРЕДНЕВЕКОВЫЕ воины.

 

8. БИБЛИЯ: НОЙ СТРОИТ КОВЧЕГ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ. БИБЛИЯ МОРМОНОВ: НЕВИЙ СТРОИТ КОРАБЛЬ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Библия мормонов рассказывает далее, что пройдя длинный путь, люди Невия-Ноя вышли на берег какого-то ОГРОМНОГО МОРЯ. Рассказ о дальнейших событиях является ОДНИМ ИЗ ЦЕНТРАЛЬНЫХ во всей Библии мормонов. Это - ПЕРЕПРАВА НА КОРАБЛЕ ЧЕРЕЗ "ВЕЛИКИЕ ВОДЫ". Ей посвящены две большие главы в книге Нефия (1 Неф.17-18). Да и затем, на протяжении всей Библии мормонов ее авторы много раз и по разным поводам с восхищением вспоминают об этом крупном событии в жизни народа Невия-Ноя, оставившем неизгладимый след в их истории. Например, об этом плавании снова рассказывается в книге Ефера.

Библия мормонов не говорит тут о потопе и уничтожении человечества, а прямо и недвусмысленно указывает, что речь идет о реальной переправе через реальный ОКЕАН. Люди вышли на морской берег, строят корабль, переплывают океан и выходят на другом берегу. Впрочем, такая разница В ПОДРОБНОСТИ описаний скорее всего объясняется тем, что ЕВРОПЕЙСКАЯ Библия большее внимание естественно уделяла ЕВРОПЕЙСКИМ событиям. Конечно, переправа через Атлантику и завоевание Америки были крупными событиями и отразились на страницах европейской книги "Бытие", однако подробности плавания были опущены.

Поскольку теперь мы начинаем понимать, о чем в действительности рассказывает здесь нам Библия мормонов, мы остановимся подробнее на этой истории. Как-никак, это счастливо уцелевший рассказ о подлинных событиях далекого прошлого - достаточно темного XV века н.э.

Итак, вернемся к Библии мормонов. Вот как все это описано:

"И мы пришли в землю, которую мы назвали Изобилие, потому что в ней было много плодов... И МЫ УВИДЕЛИ МОРЕ, которое мы назвали ИРРЕАНТУМ, что, по истолкованию, означает ВЕЛИКИЕ ВОДЫ... Мы поставили наши шатры НА БЕРЕГУ МОРЯ... Мы были весьма рады, ДОСТИГНУВ МОРСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ... После того, как я, НЕФИЙ, пробыл много дней в земле Изобилия... Господь сказал мне: ТЫ ПОСТРОИШЬ КОРАБЛЬ по образу, который я укажу тебе, дабы Я МОГ ПЕРЕПРАВИТЬ ТВОЙ НАРОД ЧЕРЕЗ ЭТИ ВОДЫ" (1 Неф.17:5-8). Далее Библия мормонов рассказывает, как Бог указал Невию-Ною - где найти руду для плавки металла и изготовления необходимых инструментов.

Кстати, название Ирреантум, - означающее, как сообщает Библия мормонов, "ВЕЛИКИЕ ВОДЫ", - могло произойти от слияния слов РОНА (течь, течение, вода, см. книгу "Империя") и ДОМ. То есть "Дом Воды", "Дом Течения" или "Вместилище Течения".

Итак, началась постройка корабля.

Но не все в войске были согласны с намерением Невия-Ноя переправиться через ВЕЛИКИЕ ВОДЫ: "Когда мои братья увидели, что я приготовился СТРОИТЬ КОРАБЛЬ, они начали роптать на меня, говоря: БЕЗУМЕН БРАТ НАШ, ибо он думает, что может построить корабль; да, и он также думает, что сможет ПЕРЕПРАВИТЬСЯ ЧЕРЕЗ ЭТИ ВЕЛИКИЕ ВОДЫ.... Мои братья негодовали на меня и не хотели работать, так как не верили, что Я СМОГУ ПОСТРОИТЬ КОРАБЛЬ; а также и не хотели верить, что я был научен от Господа... Смеясь надо мной, говорили: мы знали, что ты НЕ СМОЖЕШЬ ПОСТРОИТЬ КОРАБЛЬ, ибо нет у тебя разума, а потому и не сможешь ты ОСУЩЕСТВИТЬ ТАКОЕ ВЕЛИКОЕ ДЕЛО" (1 Неф. 17:17,19).

Тогда Невий-Ной обратился к собратьям и напомнил им об исходе из Египта, о Моисее, который вел народ, и о том, что Бог всегда поддерживал их. Братья Невия устыдились и стали трудиться вместе с ним над постройкой корабля. "И Господь показывал мне от времени до времени, как выделывать ДЕРЕВЯННЫЕ ЧАСТИ ДЛЯ КОРАБЛЯ" (1 Неф.18:1). При этом подчеркивается, что поскольку плавание предстоит необычное (через "великие воды"), то и корабль должен быть построен особым образом, каким раньше корабли не строили. Это еще раз указывает, что здесь речь идет не просто о плавании через реку или какое-то небольшое море (к чему, надо полагать, люди Невия были привычны), а через действительно какой-то огромный океан. Сама эмоциальная напряженность и те подробности, с которыми Библия мормонов повествует о переправе через "великие воды" указывает, что плавание такого рода осуществлялось по-видимому впервые. Во всяком случае, ясно видно, что масштаб предприятия был очень значителен. Становятся также понятными и попытки части народа Невия уклониться от плавания. По простой причине - оно было опасным. Ведь речь шла не о переправе через реку, а о каком-то плавание в неизвестность, в открытый океан. Не каждый был готов к этому.

Наконец, КОРАБЛЬ ПОСТРОЕН. Народ Невия-Ноя готовится к выходу в океан. На борт ковчега (каравеллы) Ноя поднимаются воины со СТАЛЬНЫМИ АРБАЛЕТАМИ. На ковчеге установлен КОМПАС (может быть даже несколько компасов). В каюте капитана Адмирала находится ШАР-ГЛОБУС.

 

9. ОБЫЧНАЯ БИБЛИЯ: ПЛАВАНИЕ НОЯ ПО ВЕЛИКИМ ВОДАМ. БИБЛИЯ МОРМОНОВ: ПЛАВАНИЕ НЕВИЯ ЧЕРЕЗ ВЕЛИКИЙ ОКЕАН

"После того, как я, Нефий, ЗАКОНЧИЛ КОРАБЛЬ по наставлениям Господа, мои братья увидели, что ОН БЫЛ ХОРОШ И ВЕСЬМА ПРОЧНОЙ РАБОТЫ, и потому они снова смирились пред Господом... Голос Господень обратился к отцу моему, чтобы мы поднялись и вошли в корабль. И было так, что утром, приготовив все наши вещи, МНОГО ПЛОДОВ И МЯСА ИЗ ПУСТЫНИ (то есть это - совсем не "пустыня" в современном смысле слова - Авт.), нашими семенами и со всем тем, что мы принесли с собой... ВСЕ МЫ ВОШЛИ В КОРАБЛЬ С НАШИМИ ЖЕНАМИ И НАШИМИ ДЕТЬМИ... Мы все вошли в корабль и, взяв с собой наше продовольствие и все то, что было повелено нам, МЫ ВЫШЛИ В МОРЕ. ВЕТЕР СТАЛ ГНАТЬ НАШ КОРАБЛЬ ПО НАПРАВЛЕНИЮ К ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ" (1 Неф.18:4-8).

Затем на корабле Невия-Ноя вспыхивает мятеж (кстати, как и во время плавания Колумба, о чем мы поговорим позже). "И после того как мы были гонимы ветром в продолжении многих дней, вот мои братья и сыновья Измаила, а также их жены начали веселиться... и говорить грубости... И я, Нефий, начал сильно опасаться, как бы Господь не разгневался на нас... И НЕ ПОГЛОТИЛА БЫ НАС БЕЗДНА МОРСКАЯ... Но вот, ОНИ ВОЗНЕГОДОВАЛИ НА МЕНЯ... Ламан и Лемуил схватили меня, связали веревками и очень сурово обошлись со мною... Когда они связали меня... КОМПАС, УГОТОВАННЫЙ ГОСПОДОМ, ПЕРЕСТАЛ ДЕЙСТВОВАТЬ. А потому они не знали, КУДА НАПРАВЛЯТЬ КОРАБЛЬ.

И поднялась великая буря, да, сильная и страшная буря, которая ГНАЛА НАС ОБРАТНО ПО ВОДАМ в продолжении трех дней. Тогда они испугались, что могут погибнуть на море... И на четвертый день, когда нас гнало обратно, буря еще больше усилилась... Мы чуть ли не были ПОГЛОЩЕНЫ ПУЧИНОЙ МОРЯ... Мои братья начали понимать, что Бог предал их наказанию, и что они должны погибнуть... а потому они пришли и развязали веревки на моих руках, которые, вот, очень распухли; а также мои ноги весьма распухли и сильно болели... Когда они увидели, что неизбежно будут поглощены БЕЗДНОЙ МОРСКОЙ, то покаялись они в том, что сделали, и освободили меня...

Я ВЗЯЛ КОМПАС И ОН НАЧАЛ ДЕЙСТВОВАТЬ ПО ВОЛЕ МОЕЙ. И было так, что я воззвал с молитвой в Господу; и когда я помолился, ветры утихли, и буря прекратилась... Я, Нефий, управлял кораблем так, что МЫ СНОВА ПОПЛЫЛИ К ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ. И было, проплыв много дней, МЫ ПРИБЫЛИ В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ И, ВЫСАДИВШИСЬ НА ЗЕМЛЮ, РАСКИНУЛИ НАШИ ШАТРЫ И НАЗВАЛИ ЕЕ ЗЕМЛЕЙ ОБЕТОВАННОЙ. И было так, что мы принялись пахать землю и начали сеять семена, которые мы привезли с собой из земли Иерусалимской. И было так, что они хорошо взошли, а потому были мы благословлены полным обилием" (1 Неф.18:9-15, 21-24).

Что здесь описано? С одной стороны, похоже что это - один из вариантов описания плавания Ноя и его "родственников" в ковчеге по "великим водам", хорошо известное нам из канонической книги "Бытие". С другой стороны, редакторы и комментаторы Библии мормонов давно утверждают, - причем ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ! - что здесь "предсказано" ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ. Например, даже в самой Библии мормонов, в подзаголовке главы 13 прямо сказано: "ИСТОРИЯ АМЕРИКИ ПРЕДВЕЩАЕТСЯ". И мы не видим здесь оснований для возражений. Действительно, трудно не согласиться, что здесь рассказано о первом (или об одном из первых) плаваний через Атлантический Океан. И очень может быть, что это - плавание Колумба в конце XV века.

Конечно, современные комментаторы Библии мормонов говорят здесь о "предсказании" открытия Америки (о "предвещении"). И это понятно. Вопреки ясности всей картины, они не могут прямо сказать, что здесь описано открытие Америки в XV веке н.э. Будучи скованы скалигеровской хронологией, они вынуждены отодвигать описанные события в глубокую древность якобы 592-590 годов до н.э. См. 1 Неф. комментарии к главам 16-18. Но скалигеровскую хронологию нужно по-видимому исправить и поставить здесь XV век н.э. После исправления ошибочной хронологии, сдвиг дат вверх составит примерно 2100 лет.

Затем, вероятно, народ, переселившийся на новый континент, начал жить своей жизнью и частично отделился от прежней родины. В том числе и в религиозном смысле. Возникли понятие об "иноверцах". Во всяком случае, Библия мормонов (уже в другом месте) говорит следующее: "Я увидел БОЛЬШИЕ ВОДЫ, отделяющие иноверцев от потомства братьев моих... Я видел человека среди иноверцев, ОТДЕЛЕННОГО БОЛЬШИМИ ВОДАМИ от поколения братьев моих... ПЕРЕЙДЯ БОЛЬШИЕ ВОДЫ, ОН ПРИШЕЛ В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ К ПОТОМКАМ БРАТЬЕВ МОИХ" (1 Неф.13:10,12). Возможно, тут говорится о дальнейших морских экспедициях через Атлантику. Известно, что начиная с конца XV века в Америку из Европы направился поток переселенцев. САМ КОЛУМБ ТОЖЕ НЕСКОЛЬКО РАЗ ПЛАВАЛ В АМЕРИКУ. Библия мормонов продолжает: "Дух Божий воздействовал на других иноверцев, и они, выйдя из неволи, ТАКЖЕ ПЕРЕШЛИ БОЛЬШИЕ ВОДЫ" (1 Неф. 13:13).

На этом можно было бы закончить анализ истории Невия-Ноя. Но оказывается, Библия мормонов еще раз возвращается к этому великому событию и повторно описывает его, но уже в несколько иных терминах, в книге Ефера. Эта книга является предпоследней в Библии мормонов. Таким образом, история плавания через "великие воды" изложена в Библии мормонов ДВА РАЗА - в начале и в конце. Это лишний раз подчеркивает - какое большое значение придавали авторы Библии мормонов этому событию.

Открывая книгу Ефера, мы обнаруживаем нечто даже БОЛЕЕ ИНТЕРЕСНОЕ, чем то, о чем мы рассказали. К этому мы сейчас и перейдем.

 

10. КНИГА "ЕФЕРА" О ПЛАВАНИИ ЧЕРЕЗ ОКЕАН И ЗАСЕЛЕНИИ АМЕРИКИ ВОЙСКАМИ ОРДЫ

10.1. ИАРЕД И БРАТ ИАРЕДА

Книга Ефера является, - как сказано в Библии мормонов, в подзаголовке в книге Ефера, - "Летописью ИАРЕДИЙЕВ, взятой с двадцати четырех листов, найденных народом Лимхия во дни царя Мосии". Во введении сказано, что "Листы Ефера, содержащие историю ИАРЕДОВУ, были СОКРАЩЕНЫ Моронием, который включив свои личные примечания, соединил эту летопись с общей историей под заглавием - Книга Ефера". Не исключено, что при сокращении были утеряны многие важные для нас свидетельства. Но и того, что осталось, вполне достаточно, чтобы понять - о чем рассказывает Летопись Иареда.

Великий пророк ЕФЕР и его брат, постоянно именуемый в Библии мормонов БРАТОМ ЕФЕРА, вместе со своим народом покидают Вавилон, долго странствуют по пустыне, приходят на берег великого моря, СТРОЯТ КОРАБЛЬ, ВЫХОДЯТ НА НЕМ В ОКЕАН, ПРИБЫВАЮТ В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ И ЗАСЕЛЯЮТ ЕЕ. Скорее всего, это - повторный рассказ о плавании Невия-Ноя, либо рассказ о какой-то другой (последующей или предыдущей) экспедиции XV века через Атлантику из Европы в Америку. Или же - через Тихий океан из Азии в Америку. Следом этого завоевания-заселения может являться всем известная русская Аляска на севере Америки. Вероятно, это - остаток прежней "ордынской территории" в Северной Америке.

Само имя ИАРЕД практически тождественно со словом ОРДА. Поскольку речь здесь постоянно идет о ДВУХ БРАТЬЯХ - ИАРЕДЕ и о БРАТЕ ИАРЕДА, то скорее всего, тут имеется в виду Русь-Орда и Османия-Атамания, как БРАТ ОРДЫ. Это в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой завоевание земли обетованной в XIV-XVI веках было совместной военной операцией как Руси-Орды, так и Османии-Атамании. Имя Иареда знакомо нам также и из текста обычной европейской Библии. Там оно тоже отождествилось у нас с Ордой. См. книгу "Империя".

Кстати, само название книги ЕФЕР (Ether в английском переводе) или ЕТЕР или ТР (без огласовок) вероятно тоже означает ТАТАРЫ или ТУРКИ. В дальнейшем будем называть эту книгу ЕТЕР.

А теперь познакомимся подробнее - как описывает книга ЕТЕР историю Иареда-Орды. Ее рассказывает Мороний, причем, он отмечает, что часть иаредийцев (ордынцев) была затем уничтожена. Возможно, это - отражение позднейших войн в Америке, когда большая часть первоначальных переселенцев - ордынцев - была истреблена. Вот что сказано: "И ныне я, Мороний, привожу историю о ТЕХ ДРЕВНИХ ЖИТЕЛЯХ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ИСТРЕБЛЕНЫ РУКОЮ ГОСПОДА ПО ЛИЦУ ЭТОЙ СЕВЕРНОЙ СТРАНЫ (Северной Америки? - Авт.). Мою повесть я беру с двадцати четырех листов, найденных народом Лимхия и называемых Книгой Ефера... Я не даю полной истории, а привожу только часть ее - в промежуток времени ОТ БАШНИ и до того, как они были уничтожены... Написавший эту летопись был ЕФЕР - потомок КОРИАНТОРА" (Еф. 1:1-2,5-6). Может быть, Кориантор - это КИР-АН-ТОР или "царь (кир) татар"? Или же здесь упомянут мусульманский Коран (книга закона, коран-тора)?

Среди предков Ефера-Етера назван ХЕФ или ХЕТ (Еф.1:25-26), то есть ГОТ (то есть "казак", о чем мы говорили в книге "Империя"). Под "башней" здесь имеется в виду Вавилонская башня (Еф.1:33).

 

10.2. ИСХОД ИАРЕДА-ОРДЫ ИЗ ВАВИЛОНА И РАССЕЯНИЕ НАРОДОВ

Далее рассказано об исходе Иареда-Орды из Вавилона после "смешения языков" и рассеяния народов по всей земле. Мы уже говорили, что здесь речь идет скорее всего о великом = "монгольском" завоевании XIV века и о повторном завоевании Южной и Западной Европы османами-атаманами в XV-XVI веках.

"Этот ИАРЕД СО СВОИМ БРАТОМ и со своими семьями и с некоторыми людьми со своими семьями УШЛИ ОТ ВЕЛИКОЙ БАШНИ В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ГОСПОДЬ СМЕШАЛ ЯЗЫК НАРОДА и поклялся в своем гневе, что он БУДЕТ РАССЕЯН ПО ВСЕМУ ЛИЦУ ЗЕМЛИ; И СОГЛАСНО СЛОВУ ГОСПОДА, НАРОД БЫЛ РАССЕЯН. Брат ИАРЕДА был человек большого роста и СИЛЬНЫЙ, И В ВЕЛИКОЙ МИЛОСТИ У ГОСПОДА; Иаред, брат его, сказал ему: Воззови к Господу, дабы ОН НЕ СМЕШАЛ НАС, ЧТОБЫ МЫ МОГЛИ ПОНИМАТЬ НАШИ СЛОВА... И Господь сжалился над Иаредом, а потому Он НЕ СМЕШАЛ ЯЗЫК ИАРЕДИЙЦЕВ; И ИАРЕД И БРАТ ЕГО НЕ БЫЛИ СПУТАНЫ... И Господь сжалился НАД ИХ ДРУЗЬЯМИ, а также и над их семьями, так что ОНИ НЕ БЫЛИ СМЕШАНЫ" (Еф.1:33-37).

Здесь четко сказано, что оба брата Иареда понимали язык друг друга, и более того, шедшие с ними друзья также понимали их язык и языки друг друга. Это прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой как великое = "монгольское" завоевание XIV века, так и османско-атаманское завоевание XV-XVI веков было по преимуществу славянским, и разные славянские народы в то время хорошо понимали язык друг друга. Лишь в дальнейшем некоторые из этих языков разошлись.

Затем Господь сказал Иареду (Орде) и брату Иареду: "Я встречу тебя и пойду пред тобой в землю, НАИЛУЧШУЮ ИЗ ВСЕХ СТРАН ЗЕМЛИ... И НЕ БУДЕТ НИ ОДНОГО БОЛЕЕ ВЕЛИКОГО НАРОДА ПО ВСЕМУ ЛИЦУ ЗЕМЛИ, НЕЖЕЛИ ТОТ, КОТОРЫЙ Я ВОЗДВИГНУ ДЛЯ СЕБЯ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ ТВОЕГО" (Еф.1:42-43).

 

10.3. ПОХОД ИАРЕДА-ОРДЫ ЧЕРЕЗ "ПУСТЫНЮ". ПЧЕЛЫ-ДЕЗЕРЕТ, "ЖАЛЯЩИЕ ЗМЕИ" И "МЕДНЫЙ ЗМЕЙ" МОИСЕЯ. МУШКЕТЫ И ПУШКИ

Народ Иареда-Орды отправляется в путь по "пустыне". Мы уже говорили, что слово "пустыня" означает здесь не пустыню в современном смысле слова, а вероятно является неправильным переводом слова dessert, то есть "третье сладкое блюдо". ПРЯМОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ этой нашей идеи дает следуюшее место в Библии мормонов: "И они несли также с собой ДЕЗЕРЕТ, что значит: МЕДОНОСНАЯ ПЧЕЛА; И ОНИ ТОЖЕ НЕСЛИ РОИ ПЧЕЛ С СОБОЙ" (Еф.2:3). В словаре-индексе в конце Библии мормонов тоже

сказано: "Пчелы - ДЕЗЕРЕТ или МЕДОНОСНЫЕ ПЧЕЛЫ - принесены ИАРЕДИТЯНАМИ".

Таким образом, Библия мормонов действительно сохранила для нас многие ценные детали древних событий, утраченные в европейских Библиях в результате их редактирования. На Руси действительно всегда (особенно до XVII века) было много меда. Неудивительно поэтому, что войско османов-атаманов могло нести с собой большие запасы меда (он не портится, может перевозиться в бочках). Мед был необходим не только как сладость, но скорее, как лекарство, столь важное в длительном походе. А рои пчел могли нести с собой, чтобы на вновь завоеванных и осваиваемых землях начинать свое производство меда.

Впрочем, не исключено, что в рассказывая о "пчелах" в войске Иареда-Орды, древняя летопись здесь имеет в виду то же самое, о чем говорит и обычная Библия. А именно - "шершней" ("пчел"?), летящих впереди войска и "жалящих" врагов. То есть - какое-то огнестрельное оружие, о чем мы уже говорили выше при анализе Пятикнижия Моисея. "Шершни", "пчелы" и прочие "ЖАЛЯЩИЕ насекомые", летящие перед войском, - это, возможно, искаженное отражение на страницах древних летописей картечи, пуль, мушкетов.

Так например, согласно Библии мормонов, Бог "выправил их (богоборцев - Авт.) в пустыне своим жезлом... посылая ядовитых ЛЕТУЧИХ (!-Авт.) ЗМЕЕВ; и, после того как ОНИ БЫЛИ УЖАЛЕНЫ... было много таких, которые погибли" (1 Неф. 17:41). Это место Библии мормонов явно перекликается с известным рассказом обычной Библии о "змеях", напавших на народ Моисея (Числа 21:6-9). Обычная Библия говорит, что "змеи жалили народ и умерло множество народа и сынов Израилевых" (Числа 21:6). В обычной Библии, впрочем, пропущено (или вычеркнуто), что змеи "летали". Сообщение же Библии мормонов, что враждебные богоборцам змеи были именно ЛЕТАЮЩИМИ, заставляет заподозрить, что тут на самом деле идет речь о каком-то оружии. Либо об арбалетных стрелах, либо о пулях, ядрах. Чтобы справиться с этими "змеями", Моисею (согласно обычной Библии) пришлось сделать своего "МЕДНОГО ЗМЕЯ". С помощью этого "медного змея" Моисей справился со "змеями"-противниками (Числа 21:9). Но вспомним, что из МЕДИ, а точнее из БРОНЗЫ, в то время, в XV-XVI веках ЛИЛИ ПУШКИ. Так не идет ли здесь речь О ПУШКАХ ИЛИ МУШКЕТАХ? Это предположение независимо подтверждается также и следующим обстоятельством. Оказывается, библеистика считает, что "медный змей", сделанный Моисеем в пустыне, образно описан также у Исайи (Исайя 14:29, 30:6, 65:25). Об этом говорит комментарий в [386], с.2382. В этих фрагментах книги Исайи рассказывается о "поражающем жезле", "змеином корне" и происходящем из всего этого "ЛЕТУЧЕМ ДРАКОНЕ". Летающий дракон (огнедышащий?) - прекрасный образ для извергающей пламя и дым ПУШКИ.

Кроме того, в другом месте обычной Библии (4 Царств 18:4) "медный змей" Моисея прямо назван именем НЕХУШТАН. Приглядимся внимательно к слову "Нехуштан", смысл которого библеисты не понимают. По крайней мере, ни в Толковой Библии [3], ни в Библии [386], снабженной подробными современными комментариями, смысл слова Нехуштан не объяснен. Хотя это название обсуждается. Но поскольку звуки "М" и "Н", как мы знаем, легко переходили друг в друга, имя НЕХУШТАН почти мгновенно ассоциируется со словом МУШКЕТОН (мухештон - мушкетон). То есть - хорошо известный нам огнестрельный МУШКЕТ или МУШКЕТОН. Таким образом, получается, что слово МУШКЕТОН (лишь в слегка искаженном виде) ПРЯМО НАЗВАНО В ОБЫЧНОЙ БИБЛИИ. Напомним, что мы уже находили следы описаний мушкетов в Библии. А теперь мы видим, что Библия донесла до нас даже само слово МУШКЕТ, МУШКЕТОН. Отметим, что первые мушкеты были фактически маленькими пушками. Они были тяжелыми, весили 8-10 килограммов. Стрельба из них велась при помощи специальных сошек, так как целиться из такого мушкета без сошки было очень сложно. Они были снабжены фитильным замком, как пушки [76], т.28, с.607. Более того, как говорит Энциклопедия: "МУШКЕТОН (устаревшее) - 1) укороченный мушкет... 2) НЕБОЛЬШОЕ АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ ОРУДИЕ; ЗАРЯЖАЛОСЬ ЯДРОМ, которое весило 250-300 грамм, или 10-12 пулями" [76], т.28, с.608.

Вернемся к библейским "змеям". Оказывается, "в Числах 21:6 ядовитые змеи (речь идет о "змеях", напавших на богоборцев - израильтян в пустыне - Авт.) названы по-еврейски СЕРАФИМ, ПАЛЯЩИЕ" [3], комментарий к 4 Царств 18:1-8. А Библейская Энциклопедия переводит слово СЕРАФИМ, в частности, как "ПЛАМЯ", "ГОРЕНИЕ" [8], с.637.

Но это уж совсем откровенно сближает библейских "жалящих змей" с ОГНЕСТРЕЛЬНЫМ, ПАЛЯЩИМ ОРУЖИЕМ.

Отметим, что латинское слово serpens, что означает "змея", и еврейское слово "серафим" очень близки. И могли путаться. Что, собственно, мы и видим в Библии, поскольку по крайней мере в одном месте Библии "змеи" названы "серафимами". Возможно и в других местах Библии, в ее исходном древнем тексте вместо "змей" (то есть serpens) стояло "палящие" (то есть "серафимы"). То есть пушки.

 

10.4. ГДЕ СЕГОДНЯ ХРАНИТСЯ ЗНАМЯ МОИСЕЯ?

Вернемся к Библии. Она следующим образом рассказывает о "медном змее", то есть "медном палящем", который был сделан Моисеем чтобы защитить богоборцев (израильтян). "И сказал Господь Моисею: сделай себе МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВЬ ЕГО НА ЗНАМЯ... И сделал Моисей МЕДНОГО ЗМЕЯ И ВЫСТАВИЛ ЕГО НА ЗНАМЯ" (Числа 21:8-9). Если наша мысль о змее = пушке верна, то получается, что на военном знамени османов = атаманов должна была быть нарисована ПУШКА. Спрашивается, так ли это?

Оказывается, это действительно так. Хотя узнали мы об этом совершенно случайно, во время посещения в 1996 году музея города Вены в Австрии (Historisch Museum der Stadt Wien). На втором этаже, в так называемом "турецком зале", где собраны различные предметы, связанные с историей осад города Вены турками в XVI-XVII веках, выставлено огромное, занимающее всю стену, малиново-красное ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ТУРОК. На музейной табличке сказано: "Большое ВОЕННОЕ знамя турок. 1684 год (?)". Размер этого знамени - несколько метров в длину и выше человеческого роста в высоту. Поразительно, что НА ЭТОМ ЗНАМЕНИ СОВЕРШЕННО ОТЧЕТЛИВО ИЗОБРАЖЕНА ОГРОМНАЯ ПУШКА НА ЛАФЕТЕ (вид сверху). См.рис.Ной-3. Хотя знамя порядком выцвело, тем не менее, хорошо видны ствол пушки с типичным дульным расширением на конце, характерные очертания тыльной части (шишка на другом конце), два колеса пушки, и наконец раздвоенный пушечный лафет. Это - ЕДИНСТВЕННОЕ изображение на знамени. Правда, вокруг нарисовано несколько шаров. Вероятно, это - пушечные ядра. Перед дулом пушки проведена вертикальная полоса, возможно изображающая крепостную стену. Получается, что пушка стреляет прямо в стену. Что и естественно: одна из главных задач артиллерии - разрушать крепостные укрепления. Над тыльной частью пушки изображен по-видимому клуб дыма (в виде "узорного цветка"), вырывающийся из отверстия для запала в тыльной части пушки. Таким образом, этот "цветок" изображает взрыв пороха в пушке.

Очень похожие изображения османских = атаманских пушек мы видим на следующих средневековых планах-картах (выставленных в том же музее города Вены):

1) План города Вены во время осады города турками в 1529 году. Выполнен Niklas Mendelmann, Нюрнберг, 1530.

2) Турецкий план города Вены (Die Tu"rken vor Wien). Этот план относят ко времени осады турками Вены в 1683 году.

На рис.Ной-4 показан фрагмент средневекового плана осады турками города Вены в 1683 году. Видны несколько турецких батарей, ведущих огонь. В точности как и на военном знамени турок, колеса у каждой пушки "распластаны", то есть изображены "лежащими на земле" как бы рядом со стволом пушки. На рис.Ной-5 показан фрагмент плана осады Вены турками в 1529 году. Ясно видны две пушки с раздвоенным лафетом, как и на большом военном знамени турок. После этого не остается никаких сомнений, что НА БОЛЬШОМ ВОЕННОМ ТУРЕЦКОМ ЗНАМЕНИ ИЗОБРАЖЕНА ИМЕННО ПУШКА.

Все это идеально соответствует библейскому описанию, согласно которому Моисей вознес на ЗНАМЯ МЕДНОЕ ПАЛЯЩЕЕ, то есть нарисовал на знамени богоборцев (израильтян) БРОНЗОВУЮ ПУШКУ. Напомним еще раз, что в XV-XVI веках пушки отливались из бронзы, то есть из сплава меди с оловом.

Между прочим, возникает очень интересный вопрос. Не является ли это огромное военное знамя османов = атаманов, выставленное в музее города Вены, тем самым библейским ЗНАМЕНЕМ МОИСЕЯ, о котором говорит Библия? Ведь год изготовления этого знамени точно неизвестен.

На раздвоенном лафете пушки, изображенной на турецком знамени в музее города Вены, явственно видна надпись арабскими буквами. Чрезвычайно интересно посмотреть - что же здесь написано. Как-никак, это надпись на известном большом военном османском = атаманском знамени, а потому она может открыть нам что-то забытое из истории XVI-XVII веков. По нашей просьбе эту надпись прочитал и перевел специалист по арабской культуре Т.Г.Черниенко. Эта надпись ПОРАЗИТЕЛЬНА. Оказывается, это начало 48 суры Корана под названием "Победа", но не прямо в том виде, в каком она присутстствует в Коране, а с другим окончанием второго стиха. Вот эта надпись:

<<Мы даровали тебе явную победу, чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже, и чтобы завершил свою милость КАЗАКАМ>>.

По другому прочтению вместо "казакам" стоит ХАНУ или ХАНААНУ.

В самом Коране вместо слова КАЗАКАМ (или ХАНУ, ХАНААНУ) стоит "тебе" [115]. Но на военном знамени конец цитаты из Корана изменен. В текст Корана подставлено слово КАЗАКАМ.

Причем записано это слово на знамени ФИНИКИЙСКИМИ буквами, а не арабскими, в отличие от всего остального арабского текста. Появление слово "казаки" (также как и "Ханаан") в точности соответствует нашей реконструкции, согласно которой Османская = Атаманская Империя, она же библейский ХАНААН была основана КАЗАКАМИ, вышедшими из Руси-Орды, ханскими ордами, войсками.

Итак, на большом военном османском знамени, которое, как мы теперь понимаем, либо само является известным библейским знаменем Моисея, либо же изготовлено по его образцу, прямым текстом сказано, что это - ВОЕННОЕ ЗНАМЯ КАЗАКОВ.

Слово "казаки" записано здесь одними согласными (как и вся остальная надпись) в виде К'С'С' или К'Ц'Ц (по другому прочтению - К'Н'Н'). Оказывается (как сообщил нам Т.Г.Черниенко) слово КАСАС означает в персидском и в арабском языке "пролитие крови". Что по своему смыслу очень близко к слову ВОИН, КАЗАК. Из этого видно, что слово КАЗАК почти в той же форме и в почти том же значении вошло в южные языки (арабский , персидский). Согласно нашей реконструкции, это произошло скорее всего в XV веке в результате атаманского (османского) завоевания, начавшегося из Руси-Орды и направленного на юг.

Османское-атаманское завоевание описано в Библии как завоевание земли обетованной. То есть - земли ХАНААНСКОЙ. Поэтому и османская империя могла с полным правом называть себя ХАНААНОМ. Что, скорее всего, означало "ханская земля". Таким образом и второе возможное прочтение загадочного слова, стоящего на боевом знамени османов-атаманов, также идеально соответствует нашей реконструкции. Согласно которой Османская империя была империей библейского Ханаана со столицей в Стамбуле-Иерусалиме.

Задержимся здесь и поясним прочтение слова КАСАС (или ХАНААН). Начнем с того, что это слово записано не арабскими буквами.

Т.Г.Черниенко предложил считать, что здесь использованы финикийские буквы. Дело в том, что арабский шрифт, как и почти все другие системы письма происходят, как считается, от единого древнего финикийского алфавита [76], том 33, с.104-105. Более того, в средневековой деловой переписке на Востоке существовал обычай писать отдельные общераспространенные слова или обороты финикийскими буквами в их арамейской форме, независимо от того, на каком языке был написан документ [76], том 33, с.105-106. Вспомним теперь, что это слово, вставленное на знамени в суру из Корана, написано ДРУГИМИ БУКВАМИ. По-видимому авторы надписи хотели выделить это слово, в частности, подчеркнуть, что это - вставка в текст Корана. В силу сказанного выше естественно ожидать, что вставка выполнена финикийскими буквами.

Остается заметить, что первая буква слова - финикийская "каппа" или "каф", читается как "к".

Вторая, четвертая и шестая буквы слова - это финикийское "айин", которое в арабском языке означает особую краткую согласную, в в других языках, использующих арабское письмо, как правило, вообще не читается. Если же прочитать ее по первой букве ее названия, то получается "а" (айин).

Третья и пятая буквы - это либо финикийское "цаде" или "сан", либо финикийское "нун". Дело в том, что эти финикийские буквы "цаде" и "нун" похожи друг на друга и поэтому обе они подходят одновременно. В результате получается <<к'с'с'>> (<<касаса>>) или же (вторая возможность) - <<к'н'н'>>. То есть, слово КАСАС, КАЗАК. Либо слово ХАНААН. Даже в современных переводах Библии на арабский язык слово ХАНААН пишется как КН'Н. То есть практически также, как и на турецком боевом знамени (если третья буква - это финикийская "нун"). См.рис.Ной-Знамя.

С течением времени смысл надписи был забыт. Кстати, в музее г.Вены это знамя сегодня висит на стене неправильно, вверх ногами. В таком положении арабскую надпись на нем прочитать очень трудно (она получается перевернутой). На рисунке в нашей книге мы, конечно, приводим изображение знамени в его правильном положении.

 

10.5. ПУШКА НА ЛАФЕТЕ НА РУССКИХ ГЕРБАХ

Оказывается, ПУШКА НА ЛАФЕТЕ изображалась и на РУССКИХ гербах. А именно: "Пушка на лафете - в гербах Вязьмы, Смоленска и Смоленской губернии" [378], раздел "Основы геральдики земельных гербов", с.34. То есть - В ГЕРБЕ СМОЛЕНСКА, поскольку Вязьма находится недалеко от Смоленска и этому городу "принадлежит герб Смоленска, яко уделу старшему колена сих Князей" [378], раздел "Гербы городов Российской Империи...", с.37. Стоит отметить, что в гербе Вязьмы изображена не только пушка на лафете, но и полоса сверху, явно напоминающая крепостную стену с укрепленными башнями (они изображены в виде трех треугольных выступов). Правда, в официальном названии герба эта полоса уклончиво названа "титлой". Но ведь это - тот же самый рисунок, что и на большом военном турецком знамени, а именно: пушка на лафете и полоса, возможно изображающая крепостную стену.

Но как мы уже говорили (см. книгу "Империя"), Смоленск был столицей Белой Орды (Белой Руси). Пушка на гербе Смоленска хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой османы = атаманы вышли в свой поход на завоевание "земли обетованной" именно из Руси-Орды. Этим объясняется общность военной символики войск собственно Орды и османов = атаманов.

Кроме того, пушка (мортира) на лафете изображена в гербе русского города Брянска [378]. Рядом с пушкой нарисованы ядра. Как и на военном знамени турок. Причем, в обоих случаях это - все, что изображено на гербе. Брянск - тоже город недалеко от Белоруссии, то есть Белой Руси.

Не исключено, что изображение пушки с раздвоенным лафетом (как на военном знамени османов = атаманов) могло впоследствии трансформироваться в образ огнедышащего дракона с разинутой пастью. Очертания пушки, как она нарисована на турецком знамени (с распластанными колесами), и очертания дракона довольно близки. Колеса могли превратиться в крылья, жерло пушки с вылетающим из него огнем - в огнедышащую пасть, лафет - в хвост и т.п.

Возвращаясь к Библии, сделаем одно дополнительное замечание.

В книге Числа подчеркнуто, что на знамя Моисея с "вознесенным" на него "медным змеем" (медным палящим!) нужно СМОТРЕТЬ, чтобы остаться в живых (Числа 21:8-9). Теперь эта фраза становится вполне ясной. ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ДЛЯ ТОГО И СУЩЕСТВУЕТ, ЧТОБЫ ВОИНЫ В БОЮ СМОТРЕЛИ НА НЕГО, следовали за ним и ободрялись, видя, что знамя не захвачено и полководец цел. Что, естественно, позволяло им избегнуть гибели, в том смысле, что повышало организованность войска и предотвращало панику.

 

10.6. ИАРЕД-ОРДА СТРОИТ СУДА ДЛЯ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ОКЕАНА

Вернемся к Библии мормонов. После длительных странствий по "пустыне", Бог привел Иареда-Орду и брата Иареда к ВЕЛИКОМУ МОРЮ. Вот что об этом сказано: "Господь привел Иареда и братьев его к тому ВЕЛИКОМУ МОРЮ, КОТОРОЕ РАЗДЕЛЯЕТ ЗЕМЛИ. И, придя к морю, они раскинули свои шатры, назвав это место Морианкумер... и живя в шатрах, они пробыли там четыре года... И Господь сказал: Иди, работай и ПОСТРОЙ БАРЖИ, такие, какие ты доселе строил... И они ПОСТРОИЛИ БАРЖИ по образцу, по которому они уже строили, сообразно с указаниями Господа... И они были построены таким образом, что были весьма плотны, так что могли держать в себе воду, как сосуд; и днища у них были такие же плотные, как у сосуда... и двери, когда закрывались, были плотные, как у сосуда" (Еф.2:13, 16-17).

Хотя опыт строительства судов у иаредийцев (ордынцев) был, выяснилось, что в данном случае придется строить нечто куда более внушительное и со специальными приспособлениями, поскольку требовалось пересечь океан. Господь объяснил Иареду - что и как нужно для этого сделать (Еф.19-23). Бог сказал им: "Я приготовлю вас для всего этого, ибо не перейти вам ЭТОЙ ВЕЛИКОЙ ГЛУБИНЫ, если Я не подготовлю вас против ВОЛН МОРСКИХ, ветров, посланных вперед, И ПОТОКОВ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЮТСЯ" (Еф.2:25).

 

10.7. ИАРЕД-ОРДА ВЫХОДИТ В ОКЕАН НА СУДАХ, КОТОРЫЕ - "КАК КОВЧЕГ НОЯ"

Приготовления к плаванию заканчиваются. На борт ковчегов-каравелл поднимаются иаредовцы (ордынцы), вооруженные, - как мы видели, - мушкетами и арбалетами. На корабли вкатывают тяжелые пушки. Известно, что на каравеллах Колумба пушки действительно были. А мушкеты в руках солдат Колумба изображены, например, на старой гравюре 1613 года [80], с.66.

В точности как Ной (описанный в обычной европейской Библии), как и Невий (описанный в книге Нефия), так и ИАРЕДОВЦЫ-ордынцы берут с собой скот и "всяких животных" для своего пропитания во время длительного плавания. "Когда они приготовили всякую пищу для своего пропитания на водах, а также корм для своих овец и рогатого скота, и всякой скотины, животного и птицы, которых они должны были везти с собой... ОНИ ПОГРУЗИЛИСЬ В СУДА ИЛИ БАРЖИ И ПУСТИЛИСЬ В МОРЕ... Господь повелел, чтобы СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР ДУЛ ПО ЛИЦУ ВОД ПО НАПРАВЛЕНИЮ К ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ; и, таким образом, они неслись по волнам, гонимые ветром... Много раз они были погружены В ГЛУБИНАХ МОРЯ ГРОМАДНЫМИ ВОЛНАМИ, разбивающимися над ними, а также ВЕЛИКОЙ И СТРАШНОЙ БУРИ, вызываемой сильным ветром... Когда они погружались в глубину моря, вода не угрожала им, так как их суда были так плотны, как сосуд, и крепки, КАК КОВЧЕГ НОЯ: а потому, когда они были охватываемы пучинами вод, они взывали к Господу, и Он снова выносил их на поверхность моря" (Еф.6:4-7).

Итак, Библия мормонов ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ проводит здесь параллель с плаванием КОВЧЕГА НОЯ через "великие воды". Появление имени Ноя ИМЕННО ЗДЕСЬ вполне отвечает нашей реконструкции, что плавание Иареда-Орды через великий океан - это либо плавание Ноя-Невия, либо какая-то из экспедиций этой же эпохи XV века н.э. Из описания видно, что речь идет не о плавании по реке или обычному морю, а по океану. Во всяком случае, необычность плавания подчеркивается разными способами.

 

10.8. ПРИБЫТИЕ ИАРЕДА-ОРДЫ В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ

"И они прибыли В ЗЕМЛЮ ОБЕТОВАННУЮ; и, высадившись на берег, преклонились смиренно перед Господом... Они распространились по лицу земли, и начали возделывать ее. И у Иареда было четыре сына, которые были названы: Иаком, Гилгах, Могах и Оригах" (Еф.6:12-14). Два имени из четырех легко объясняются. Иаком - это, вероятно, ХАН или КОМ (без огласовок). А Могах - это, скорее всего, МАГОГ, то есть МОНГОЛ. См. об этом нашу книгу "Империя".

Тут же появляется "царь Ной", который правит частью образовавшегося здесь государства (Еф.7:18-21). Вероятно, это - снова отражение того факта, что океанская экспедиция Иареда-Орды была описана в других источниках как плавание Ноя-Невия. Потом эти разнообразные летописи были собраны и объединены в одной Библии мормонов. Вероятно именно поэтому царь Ной появляется в нескольких книгах Библии мормонов. Причем, в одних местах он характеризуется, как праведный царь, в других, напротив, как неправедный. Например, книга Мосии сообщает, что Ной "рассадил ВИНОГРАДНИКИ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ, построил точила и ДЕЛАЛ ВИНО В ИЗОБИЛИИ; а потому и НАЧАЛ ОН УПИВАТЬСЯ ВИНОМ, А ТАКЖЕ И НАРОД ЕГО" (Мос.11:15). Здесь мы узнаем хорошо известную и по обычной Библии историю о "пьянстве Ноя", когда он напился и уснул (Бытие 9:20-21).

Любопытны следующие свидетельства, подтверждающие, что Иаред-Орда и брат Иареда-Орды прибыли именно в Америку. В чем, собственно, комментаторы Библии мормонов и не сомневаются, говоря об этом прямым текстом, как мы уже отмечали выше. Через всю книгу Ефера-Етера проходит разделение завоеванной ими страны обетованной на две части - СЕВЕРНУЮ и ЮЖНУЮ, причем эти две части СОЕДИНЕНЫ УЗКИМ ПЕРЕШЕЙКОМ (Мормон.2:29, 3:5). А вся страна в целом окружена морем С ЧЕТЫРЕХ СТОРОН (Гел.3:8).

Вот что сказано о переселенцах: "Они умножались и распространялись, переходя с ЮЖНОЙ ЗЕМЛИ НА СЕВЕРНУЮ... и начали покрывать лицо всей земли - ОТ ЮЖНОГО МОРЯ ДО СЕВЕРНОГО И ОТ ЗАПАДНОГО МОРЯ ДО ВОСТОЧНОГО" (Гел.3:8). Скорее всего, здесь отражено ясное понимание того, что Американский континент окружен океанами и отделен от Европы и Азии. Восточное и западное моря это, вероятно, Атлантический и Тихий океаны.

А вот как описана форма континента, открытого и заселенного Иаредами-Ордой. "И Ламанийцы дали нам ЗЕМЛЮ НА СЕВЕРЕ, да, до УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА, ВЕДУЩЕГО В ЗЕМЛЮ НА ЮГ" (Мормон. 2:29). Об этом перешейке говорится много раз. Ему явно придавалось особое значение в жизни переселенцев. Некий Хагоф построил судно и "спустил его на ЗАПАДНОЕ море у УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА, ведущего в землю НА СЕВЕР" (Алма 63:5). В книге Алмы говорится, что "там они опередили их на УЗКОМ ПЕРЕШЕЙКЕ, ВЕДУЩЕМ К СЕВЕРУ МЕЖДУ ВОСТОЧНЫМ И ЗАПАДНЫМ МОРЯМИ" (Алма 50:34). Отсюда видно, что перешеек ориентирован по линии север-юг. И далее: "Послал ему приказ укрепить землю Изобилие и ЗАНЯТЬ УЗКИЙ ПЕРЕШЕЕК ЗЕМЛИ, ВЕДУЩИЙ В ЗЕМЛЮ НА СЕВЕР, чтобы не захватили его Ламанийцы" (Алма 52:9).

Одного взгляда на карту достаточно, чтобы прийти к мысли, что здесь говорится об узком перешейке, соединяющем Северную Америку с Южной. Важное стратетигеское значение перешейка неоспоримо.

Был построен ГОРОД "на границе УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА, ВЕДУЩЕГО В ЗЕМЛЮ НА ЮГ" (Мормон. 3:5). И далее: "И построили они БОЛЬШОЙ ГОРОД У УЗКОГО ПЕРЕШЕЙКА ЗЕМЛИ В ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ МОРЕ РАЗДЕЛЯЕТ ЗЕМЛЮ" (Еф. 10:20).

Не о строительстве ли огромного города МЕХИКО говорится в этом месте Библии мормонов? Не есть ли название МЕХИКО - производное от хорошо знакомого нам имени МЕШЕХ? Во всяком случае, в таблице расстояний разных столиц мира от Москвы (в таблице Виниуса, о которой мы рассказываем в разделе "Разное" книги "Библейская Русь"), МЕКСИКА (Мехико) была упомянута среди тех центров, с которыми Москва имела какие-то связи в XV-XVI веках. Да и само слово МЕКСИКА может являться легким искажением слова МОСКВА.

Судя по Библии мормонов, переселенцы иаредовцы (ордынцы) сначала заселили Северную Америку, и лишь затем - Южную. Сказано так: "Люди могли ходить В ЮЖНУЮ ЗЕМЛЮ на охоту за пищей для населения, ибо земля была полна ЛЕСНЫМИ ЖИВОТНЫМИ... И они хранили ЮЖНУЮ ЗЕМЛЮ как пустыню (!-Авт.), для добычи дичи. Вся поверхность СЕВЕРНОЙ ЗЕМЛИ была заселена жителями" (Еф.10:19,21). Между прочим, снова видно, что под словом "пустыня" авторы Библии мормонов понимали не пустыню в современном смысле. Их "пустыня" покрыта лесами, где водится много дичи, и куда за пропитанием ходят люди. Лесов в Южной Америке действительно много. Есть тут и джунгли.

Северная часть "земли обетованной" описана как "земля обширных вод" (Гел.3). "Весьма большое число народа ушло... в страну на СЕВЕР, чтобы унаследовать землю. И, пройдя большое расстояние, они прибыли в месту ОБШИРНЫХ ВОД И МНОГИХ РЕК" (Гел.3:3). Действительно, в Северной Америке, в Канаде МНОГО ОЗЕР И РЕК.

Но поскольку осваиваемая территория была велика, то далеко не везде оказалось достаточно леса для строительства. И Библия мормонов сообщает, что "народ, пришедший туда, стал очень способным к выделке ЦЕМЕНТА; а потому они строили себе дома из ЦЕМЕНТА" (Гел.3:7). О том, что цемент как удобный строительный материал был широко распространен на тех территориях Великой = "Монгольской" Империи, где было мало леса, мы уже говорили выше.

Вспомним теперь, что рассказывает обычная Библия о заселении Ноем и его сыновьями новой земли после пересечения "великих вод". Вместе с Ноем из ковчега на новой земле вышли его сыновья: "СИМ, ХАМ и ИАФЕТ. Хам же был отец ХАНААНА. Сии трое были сыновья Ноевы, и от них населилась вся земля" (Бытие 9:18). В книге "Империя" мы подробно обосновали мысль, что под именем Иафет в Библии описаны народы Великой = "Монгольской" Империи, завоевавшие и заселившие Западную, Южную Европу и Азию в XIV-XV веках. Сыновьями Иафета в Библии названы:

МАГОГ, то есть, по нашей реконструкции, "монголы" = великие и готы,

ИАВАН, то есть Иоанн, Иван,

ФУВАЛ, то есть Тобол, или Т-Бал, Белая (Орда),

МЕШЕХ, то есть Москва,

ФИРАС, то есть Тирас, Турция.

Далее, ХАМ (сын Ноя) скорее всего ассоциируется с именем ХАН. Да и имя ХАНААН (сын Хама) тоже вероятно происходит от того же имени ХАН.

Наконец, имя СИМ (сын Ноя) возможно указывает на ОСМАНОВ:

СИМ - это ОСМАН. Таким образом, получается, что по мнению обычной Библии Новый Свет был открыт и заселен народами Орды и Атамании, ханами и османами.

Значительная часть Библии мормонов рассказывает, вероятно, о дальнейшей жизни переселенцев на территории Американского континента в XV-XVII веках. Мы не анализировали пока этот обширный и очень интересный материал.