2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.
Б
--------------------------------------------------
#рус) БАДЬЯ, ВОДА. Оказывается, отсюда: БАПТИЗМ = крещение. Отсюда: БАПТИСТ.===>>> нем) BAD = купание, ванна, BADEN = купать, мыть, купаться. анг) BATH = купаться, баня, ванна. Отметим, что русское слово БАДЬЯ очень близко по смыслу и звучанию к слову ВОДА. Английское BATH получается из русского слова ВОДА при переходе Б-В и Д-Т. Далее, BUTT = бочка. А также BAPTISM = крещение. Здесь удвоили букву Б, то есть: бадья = БД ===> БПД = бапт(изм). Действительно, при крещении ребенка окунают в БАДЬЮ, в воду. фран) BAPTEME = крещение. итал) BATTESIMO = крещение. швед) BAD = ванна, купание. исп) BALDE = ведро, BAUTISMO, BAUTIZO = крещение. Испанское БАУТИ(зо) особенно близко к слову БАДЬЯ. греч) butio (BUTIO, т.е. ВИТИО или БИТИО) = бочка.
#рус) БАЗАР. ===>>> анг) BAZAAR = базар на Востоке, также благотворительный базар. исп) BAZAR = базар, рынок. порт) BAZAR = базар. тур) PAZAR = базар, рынок, воскресенье. ирл) BAZAR = базар. венг) BAZAR = восточный базар. греч) pazari (PAZARI, т.е. ПАЗАРИ) = рынок, передвижной базар, pazareuw (PAZAREUW, т.е. ПАЗАРЕИО) = торговаться.
#рус) БАЗЛАТЬ; БАЗАНИТЬ (твр., влг.) = кричать, орать, горланить, беседовать. БАЗАН, БАЗЛАН - крикун, хвастун (сиб., влг.) [223], [225] В.Даль. Вероятно, близко к БАЗАРИТЬ, поскольку Л и Р переходили друг в друга. ===>>> нем) FASELEI = бредни, вздор, FASELN = нести чепуху. Переход Б-П-Ф. От - БАЗЛАЙ. анг) PUZZLE = вопрос, ставящий в тупик, загадка, недоумение. порт) BAZOFIO = хвастун, бахвал.
#рус) БАИТЬ - старо-русское северное, восточное и западное выражение, означающее - говорить [223], [225] В.Даль. ===>>> лат) AIT = говорить. Потеряли Б.
#рус) БАИТЬ+РАГОЗА (РАЖ), говорить, браниться. ===>>> шотл) BAIRGE = говорить шумно, гневно.
#рус) БАКЛУША. Костромское, ниж. = чурка [223], [225] В.Даль. ===>>> лат) BACULUM = палка, BACILLUM = палочка. См. также слово ПАЛКА: переход П-Б. порт) BACULO = посох.
#рус) БАЛАБОЛИТЬ, БАЛАБОЛКА, БОЛТАТЬ, БОЛТАЮ. ===>>> лат) FABELLA = басенка, FABULA = басня, сказание, сказка. Переход Б-Ф и перестановка: балабол = БЛБЛ ===> ББЛЛ = fabella. А также BALBO = заикаться, BALBUS = заика. нем) PLAPPERN = болтать, тараторить; BABBELN = болтать, PLAUDERN = болтать. анг) BLAB = болтать. анг) FABULOSITY = баснословность, легендарность, FABULOUS = легендарный, мифический, сказочный. Переход Б-Ф. анг) PALAVER = болтовня. Здесь переход звуков П-Б и В-Б. порт) BALAO = (перен.) ложный слух, сплетня. греч) faflataj (FAFLATAS, т.е. ФАФЛАТАС) = болтун, бахвал. Переход Б ===> ФФ. А также epanalabainw (EPANALABAINW, т.е. ЕПАНАЛАБАИНО) = повторять, от: БАЛАБОНИТЬ.
#рус) БАЛАГУР. А также славянское БАЛАКАТЬ = говорить, беседовать. Отсюда: БУРЛЕСК, то есть БАЛАГУР+СКАЛИТЬ (зубы), шутить, паясничать.===>>> лат) AL-LOQUOR = обращаться с речью, заговаривать, утешать, ободрять. А также ALLOQUIUM = речь, беседа, слова ободрения; происходит от славянского БАЛАКАТЬ, то есть говорить. порт) ALOCUCAO = краткая торжественная речь, обращение. фран) BLAGUE = шутка (разг.), бахвалиться, высмеивать, хвастать. А также см. русское слово БЛАЖЬ, БЛАЖИТЬ. итал) + исп) BURLA = шутка. итал) + исп) BURLESCO = шутливый. анг) BURLESQUE = бурлеск.
#рус) БАЛБЕС. ===>>> лат) BALBUS = заикающийся, бормочущий, косноязычный. анг) BOOBY = балбес. См. также слово БУБНИТЬ, БУБНЮ.
#рус) БАЛКА. Строительная балка, то есть бревно, а также БАЛКА как овраг, распадок. ===>>> анг) BALK = балка, брус, невспаханная полоса земли, граница между двумя участками, препятствие, задержка, помеха.
#рус) БАЛоваться, БАЛАГур. ===>>> нем) BALG, BÄLGER = баловник, озорник. исп) PILLO = баловник.
#рус) БАНКА, ЖБАН. ===>>> лат) PANACA = кубок, чаша. Переход Б-П. анг) PAN = сковорода, кастрюля.
#рус) БАНЯ. Вероятно, в одном смысловом кусте со словами ПОЛНЫЙ (воды), ВОЛНА. ===>>> лат) BALNEA, BALNEUM = баня, BALNEAE = купальни, бани, купание. исп) BAN~O = ванна. итал) Stanza da BAGNO = ванная. тур) BANYO = ванна. греч) mpanio (MPANIO, т.е. МПАНИО = БАНИО) = баня, ванная, купание. Так как МП в начале греческих слов читается как Б, см. [758:0], с.12, то БАНИО – это БАНЯ.
#рус) БАРАБУНЬЯ, барабулька (нврс.), черноморская рыбка [223], [225] В.Даль. ===>>> тур) BARABUNYA = барабулька (рыба).
#рус) БАРАН, БЛЕЯТЬ. ===>>> фран) BELIER = баран. венг) BARANY = барашек.
#рус) БАРИН. Вероятно, в том же смысловом кусте, что и слово БОЯРИН, то есть важное, ответственное лицо в обществе. Отсюда же могло произойти и западно-европейское БАРОН. ===>>> лат) BARO = барон. нем) BARON = барон. анг) BARON, BARONAGE, BARONY = барон, титул барона. фран) BARON = барон. итал) BARONE = барон. исп) BARON = барон.
#рус) БАРСУК. ===>>> тур) PORSUK = барсук.
#рус) БАРЩИНА. На себя работа не барщина [223], [225] В.Даль. ===>>> тур) BORS = долг, обязанность. Переход Щ,Ш-С.
#рус) БАСА', старо-русское слово: съв. БАС - ярс. краса, красота, нарядность, изящество; БАСИНА, БАСОТА, БАСЫЙ, БАСКИЙ - красивый, видный, осанистый [223], [225] В.Даль. Далее: БАС, БА'СА и БАСА' - низкий звук или голос, БАСОЛЯ - юж.зап. басовый гудок [223], [225]. ===>>> лат) BASSUS = бас. нем) BASS = бас. анг) BASS = бас. греч) mpasoj (MPASOS, т.е. МПАСОС = БАСОС) = бас (певец). В начале греческих слов МП читается как Б.
#рус) БАТОЖИТЬ, БИТЬ БАТОГАМИ. БАТОГ - владимирское, костромское и т.д. выражение, означающее - палка, хворостина [223], [225] В.Даль. Или же просто русское слово БИТЬ. ===>>> анг) BAT = (спорт.) бита, бить битой. фран) BATON = палка. исп) BATIR = бить, побить. итал) BASTONE = палка. порт) BATEDOURO = кувалда.
#рус) БАТЯ, БАТЬКА. Например, казачий БАТЬКА, атаман. ===>>> нем) PATE = шеф, крестный отец, HAUPT = глава, голова, шеф. Обратное прочтение БТК ===> ТПХ и переход Б-П, К-Х. А также PATIN = крестная мать; могло произойти от слова БА'ТИНА, то есть - чья мать? Ответ: Ба'тина, то есть как бы принадлежит БАТЕ. анг) PATE = башка, голова.
#рус) БАТЯ+ХАН или БАТЫЙ ХАН. ===>>> лат) VATICANUS = Ватикан (один из семи холмов Рима, божество зарождения членораздельной речи у младенцев, бог Ватикана), ватиканский. Переход Б-В и русское Х ===> C латинское. анг) VATICAN = Ватикан, как название города-государства.
#рус) БАЧИТЬ (ряз., нвг., кстр., вят.), баять, болтать, говорить; (юж., зап., млрс.) смотреть, глядеть, видеть [223], [225] В.Даль. ===>>> тур) BAKIM = взгляд, точка зрения.
#рус) БАШМАК. ===>>> тур) BASMAK = (на)ступать на что-то. Переход Ш-С.
#рус) БЕБЕНЯ - влд. выражение, означающее - род кулаги, заварихи, саламаты. Завариха - восточное, вятское выражение, означающее - кисель. Саламата - жидкий кисель [223], [225] В.Даль. В одном смысловом кусте со словом ПИТЬ, ПОПИЛ. ===>>> лат) BIBO, BIBI = пить. нем) BIBERLN, BIBERN = (южно-нем.) пить. анг) BIB = пить, выпивать, тянуть. исп) BEBER = пить, BEBIDA = напиток. порт) BEBER = пить. тур) BIBERON = соска.
#рус) БЕГ, БЕГУ, УБЕГУ, УБЕГАТЬ, УБЕГАЮ, БЕЖАТЬ, ПОГОНЯ. А также см. слово ПУГАТЬ, ПУГНУ, ИСПУГ. А также БЕЖИТ река, источник. ===>>> лат) BIGAE = пара лошадей. См. также слово БУГАЙ. лат) PEGI [PACTUM] = отгонять, FUGO = бег, FUGA = бегство, побег, дезертир, FUGI, FUGIO, FUGITUM = бежать, убегать, FUGITIVUS = беглый, EF-FUGIO, EFFUGIO = убегать, FUGITO = убегать, EFFUGIUM = бегство, побег, EF-FUGO = обращать в бегство. Переход Б-Ф. лат) AB-IGO, ABIGO = угонять, перегонять, отгонять, прогонять, отпугивать, AB-IGEO = прогонять, угонять, ABIGEUS = угоняющий скот, ABIGEATUS = угон скота. Латинское ABIGEATUS - происходит от славянского УБЕГАТЬ. нем) WEG = путь. Переход Б ===> В. греч) bgazw (BGAZW, т.е. БГАЗО) = прогнать; phgh (PHGH, т.е. ПИГИ) = родник, ключ, источник. От: БЕГУ, при переходе Б-П. Далее, feugw (FEUGW, т.е. ФЕИГО) = бежать; fugh (FUGH, т.е. ФИГИ) = бегство. Переход Б-Ф. А также feugaleoj (FEUGALEOS, т.е. ФЕИГАЛЕОС) = беглый, поверхностный, от: БЕГЛЫЙ, переход Б-Ф. Далее, phgainw (PHGAINW, т.е. ПИГАИНО) = идти, поехать, сходить, от: БЕГ, БЕГУН, ПОГОНЯ.
#рус) БЕДА. ===>>> анг) BAD = неудача, убыток, плохой, испорченный. шотл) BIDE = причинять боль, болеть; BAD, BAUD = неудача, плохой, нездоровый. тур) BEDDUA = проклятие, терпеть неудачу. венг) BAJ = беда.
#рус) БЕЗДАРЬ. А также см. выражение БЕЗ РЯДА, БЕЗ ПОРЯДКА. ===>>> лат) ABSURDE = неумело, нескладно, нелепо, глупо, ABSURDUM = абсурд, ABSURDUS = нелепый, бессмысленный. Переход БЗДР ===> БСРД. анг) ABSURD = нелепый, абсурдный, смешной, глупый. фран) ABSURDE = абсурд.
#рус) БЕЗ+ЗРЯЧИЙ, БЕЗ+ЗРЮ, БЕЗ+ЗРЕТЬ, то есть темно, ничего не вижу. ===>>> лат) OBSCURATIO = затмение, тьма, помрачение, OBSCURE = темно, тайно, скрытно, OBSCURITAS = тьма, мрак, помрачение, безвестность, OBSCURO = затемнять, скрывать, утаивать, меркнуть, OBSCURUM = тьма, мрак, безвестность, OBSCURUS = загадочный, мрачный, потаенный. Переход: русское З,С ===> C латинское. анг) OBSCURE = темный, мрачный, скрытый, OBSCURITY = темнота, мрак, неясность. фран) OBSCUR = мрачный.
#рус) БЕЗ КОРЫ, ИЗ+КОРА, без шкуры. ===>>> лат) EXCORIO = сдирать шкуру. анг) EXCORIATE = содрать кожу (о человеке и животном), обдирать кору, снимать кожицу, кожуру.
#рус) БЕЗ ЛЮДА, БЕЗ ЛЮДЕЙ. ===>>> лат) DESOLATIO = запустение, опустошенность, DESOLATOR = опустошитель, DESOLATORIUS = опустошающий, DE-SOLO = делать безлюдным. Переход Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. лат) SOLITUDO = безлюдье, пустынность, уединение, одиночество. анг) DESOLATE = одинокий, оставленный всеми, заброшенный, пустынный, необитаемый, безлюдный, безжизненный.
#рус) БЕЗ ПАРЫ. ===>>> лат) DISPAR = неравный, несходный. Переход Б-Д ввиду путаницы латинских b-d. лат) SEPARATUM = врозь, SEPARATUS, SEPARATIO = отделение, особенный, SEPARATIM = отдельно, порознь. Переход Б-П и Д-Т, то есть: без ряда = БЕЗ РД ===> ЗЕБ РД = separatum. анг) DISPARATE = несравнимый, несопоставимый, несоизмеримый. анг) SEPARATE = отдельный, изолированный.
#рус) БЕЗ ПЕНЫ. ===>>> лат) DE-SPUMO = переставать пениться. Переход Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. А также переход Н-М.
#рус) БЕЗ ПОЧИТАНИЯ, БЕЗ+ПОЧИТАТЬ, БЕЗ+ПОЧИТАЮ. ===>>> лат) DESPECTIO, DE-SPICIO, DESPICIO = презирать, смотреть сверху вниз, DESPECTUS, DESPICATIO, DESPICIENTIA = презрение, DESCPICATUS = презренный, DESPECTATOR = презиратель. Переход Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. Переход: русское Ч ===> C латинское. анг) DESPICABLE = презренный, жалкий.
#рус) БЕЗ РЯДА, то есть БЕЗ поРЯДка, беспорядочно и неразумно. ===>>> лат) VECORDIA = неразумие, безрассудство. Переход Б-В и русское С ===> C латинское.
#рус) БЕЗ СНА. ===>>> лат) DE-SOMNIS = бессонный. Переход Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. А также EX-SOMNIS = бессонный. Здесь БЕЗ ===> EX.
#рус) БЕЗ СОКА, БЕЗ+СОЧИТЬ, то есть лишенный соков. А также ИССУШУ, ИССУШИТЬ. ===>>> лат) EX-SUCO = лишать жизненных соков, EX-SUCATUS = лишенный соков, EXSUCTUS = худосочный. анг) EXSICCATE = высушивать, сушить, обезвоживать, иссыхать, терять влагу.
#рус) БЕЗУМИЕ. См. также БЕШЕНЫЙ, бешенство. ===>>> лат) VESANIA = безумие, VESANIENS = безумный, VASANIO = безумствовать, бесноваться, VE-SANUS = безумный, неистовый, яростный, неукротимый. Переход Б-В и М-Н. Либо же происходит от слова БЕШЕНЫЙ при переходе Б-В и Ш-С. анг) VESANIA = (мед.) умопомешательство, психическая болезнь.
#рус) БЕЛУГА (рыба). ===>>> анг) BELUGA = белуга. исп) BELUGA = белуга. финс) BELUGA = белуга.
#рус) БЕЛЫЙ, БЕЛИЗНА, БЛЕДНЫЙ. Отсюда произошло: БЛОНДИН(КА), человек со светлыми волосами. ===>>> лат) POLIO = белить, штукатурить, POLITIO = побелка, покрывание штукатуркой. Переход Б-П. лат) ALBEO = быть белым, белеть, светать, ALBUS, ALBENS = белый. Обратное прочтение БЛ ===> ЛБ. нем) BLONDE = блондин.анг) BLANK = белый, бледный, бесцветный, BLOND = блондин. анг) ABELE = (бот.) тополь белый. анг) POLE = полюс. Поскольку Южный и Северный полюса окружены снегами и льдами, то естественно, что их прозвали словом «белый», белизна. фран) POLE = полюс, BLOND = блондин. фран) BLANC = белый, BELLE = красивый. Сравните в русском языке БЕЛЫЙ в смысле - хороший, чистый. Например, БЕЛОЕ тело, БЕЛЫЙ свет, БЕЛЫ руки и т.п. итал) BIONDO = блондин. исп) PELIrrubio = блондин. порт) BELEO = красивый, хороший. исп) ABUELA = бабушка, ABUELO = дедушка, предки. Произошло от слова БЕЛЫЙ, то есть седой, белые волосы. исп) ALBA = рассвет, заря. Могло произойти от выражения БЕЛЫЙ свет, которое употребляется до сих пор. Далее, ALBOREAR = рассветать, могло произойти от славянского БЕЛЫЙ+РЕЮ, белый+реять. греч) palaioj (PALAIOS, т.е. ПАЛАИОС) = старый (по возрасту), прежний. Переход Б-П. Белый, то есть поседевший, старый. Или же от слова БЫЛОЙ, то есть старый, прежний. греч) poloj (POLOS, т.е. ПОЛОС) = полюс; polikoj (POLIKOS, т.е. ПОЛИКОС) = полярный.
#рус) БЕЛЬМЫ, БЕЛЬМА, БЕЛКИ (глаз) или БЛИК, талы, буркала, большие глаза. Что белки выпучил? ПЯЛИТЬСЯ, ПЯЛИТЬ глаза [223], [225] В.Даль. Слова БЕЛЬМЫ и ПЯЛИТЬ, вероятно, в одном смысловом кусте, ввиду перехода Б-П и М-Т, то есть М=m --- m («тэ» с тремя палочками). ===>>> тур) BEL = смотреть неподвижным, бессмысленным взглядом. венг) ABLAK = окно. анг) PROBLEM = проблема, задача, сложная ситуация, препятствия, трудности. От: ПРЕ+БЕЛЬМЫ, то есть ПРЕД БЕЛЬМАМИ, перед глазами появилось препятствие, взгляд уперся во что-то мешающее. фран) PROBLEME = проблема. греч) blemma (BLEMMA, т.е. БЛЕММА) = взгляд, blepo (BLEPO, т.е. БЛЕПО) = видеть, смотреть. Отсюда же blefarida (BLEFARIDA, т.е. БЛЕФАРИДА) = ресница, blefaro (BLEFARO, т.е. БЛЕФАРО) = веко; вероятно, от ПЯЛИТЬ+ТОРЮ; blepw ston (BLEPW STON, т.е. БЛЕПО СТОН) = сниться, от: БЕЛЬМЫ СТЯНУ, то есть закрою глаза и усну. греч) ofqalmoj (OFQALMOS, т.е. ОФТАЛМОС или ОФФАЛМОС) = глаз. Переход Б-ФФ, то есть: бельмы = БЛМ ===> ФФЛМ = оффалмо(с). Отсюда название врача ОФТАЛЬМОЛОГ – от: БЕЛЬМЫ+УЛОЖУ. Фита читалась как Ф и как Т. А также ofqalmikoj (OFQALMIKOS, т.е. ОФТАЛМИКОС) = глазной. Кроме того, ОФТАЛ могло произойти от «В ДАЛЬ», гляжу вдаль. греч) problhma (PROBLHMA, т.е. ПРОБЛИМА) = проблема, задача. То есть ПЕРЕД БЕЛЬМАМИ, препятствие, взгляд уперся во что-то. греч) problepw (PROBLEPW, т.е. ПРОБЛЕПО) = предвидеть, предусматривать. От: ВПЕРЕД+БЕЛЬМЫ, то есть смотреть вперед. Переход М-П.
#рус) БЕ'РЕГ, БРЕГЪ (крутой берег). А также ГОРБ, гора. ===>>> нем) BERG = гора, от: ГОРБ при обратном прочтении. А также BRUCKE = мост (то есть связывает два берега), от: БРЕГ, БЕРЕГ. анг) BERG = айсберг, ледяная гора, от: ГОРБ при обратном прочтении. Далее, BRIDGE = мост. Действительно, мост «соединяет» берега реки. фран) BERGE = (крутой) берег; BRIDGE = мост (зубной протез). швед) BERG = гора. венг) BERC = горная вершина.
#рус) БЕРЕЧЬ, БЕРЕГУ, БЕРЕЖЕНЫЙ, ПОБЕРЕЧЬ, БЕРЕГИСЬ! ОБЕРЕГАЛ. ===>>> лат) PARCE = бережливо, скупо, экономно, расчетливо, PARCO = беречь, жалеть, скупиться, PARCUS = бережливый, экономный, расчетливый, PARCITAS = бережливость, расчетливость. Переход: русское Ч,Г ===> C латинское. А также PEPERCI = беречь, жалеть; происходит от ПОБЕРЕЧЬ (поберегу). лат) FRUGI = беречь. Переход Б-Ф. нем) BERGEN = прятать, BERGUNG = укрытие. анг) PARCEL = относительно бесформенный предмет для хранения чего-либо: пакет, сверток, тюк, узел, мешок, посылка, бандероль. греч) prosecw (PROSECW, т.е. ПРОСЕХО) = быть осторожным, внимательным; prosoch (PROSOCH, т.е. ПРОСОХИ) = внимание, берегись!. От: БЕРЕГУСЬ, БЕРЕГИСЬ! Перестановка: БРГС ===> ПРСХ. А также profula(g)w (PROFULA(G)W, т.е. ПРИФИЛА(Г)О) = оберегать, от: ОБЕРЕГАЛ, при переходе Б-П, Г-Ф. Отсюда термин ПРОФИЛАКТИКА.
#рус) БЕРИ, БЕРУ, БРАТЬ, также в смысле что-то собирать, например, ягоды. Кроме того, БРАТЬСЯ за работу. А также БРАТЬ, БЕРУ в смысле приобретать, добывать, отБИРАТЬ, ОБРЕСТИ. См. также ПЕРЕТЬ, ПРУ (груб.), то есть тащу с трудом. А также БРЕМЯ, ОБРЕМЕНЯТЬ, в смысле тяжесть, тяжелая работа, груз. ===>>> лат) PARATIO = приобретение, заготовка, домогательство, PARATURA = снаряжение, приобретение, PARATUS = хорошо снабженный, снаряжение, подготовленный, PARO, APPARO = готовить, готовиться, приготовлять, составлять, PREPARO = готовить, заготовлять, PARO, PEPERI, PARTUM = добывать, PRAEDA, RAPTUM = добыча, хищение, APPARATUS = запас, приготовленный. лат) PORTO = носить, переносить, APPORTO = привозить, приносить, PORTATIO = переноска, перевозка, PORTATOR = переносчик, носитель, PORTATORIA = носилки, PORTATORIUS = носящий на себе, PERA = рюкзак, дорожная сумка. Переход Б-П. Несколько последних латинских слов произошли от выражения БРАТЬ+ТОРЮ (дорогу). лат) PARO = приобретать, скупать, PARIO = торговать. Переход Б-П. лат) BRUTUS = тяжелый. лат) OPERA, OPERATUS = дело, работа, труд, усилие, старание, услуга, помощь, изделие, OPERATIO = дело, действие, OPERATOR, OPERARIUS = работник, OPERANS = деятельный, OPEROR = работать, трудиться. лат) UBER = вымя, сосец, материнская грудь. От слова БЕРУ (в рот и сосу). лат) PIRATA = пират, PIRATICUS = разбойничий. От слова БРАТЬ, отБИРАТЬ. нем) BEERE = ягода (то есть ягоды собирают, берут), BRETT = поднос. анг) BERRY = ягода, BRING = подносить. анг) PREPARE = готовить, подготавливать(ся), PREPARED = готовый. анг) OPERATION = деятельность, работа, приведение в действие, действие, операция. анг) PIRATE = пират (то есть брать, грабить). греч) abaretoz (ABARETOZ, читается АБАРЕТОЗ) = трудолюбивый. От слова БРАТЬ, РАБОТА, РБТ ===> БРТ. А также pairnw (PAIRNW, т.е. ПАИРНО) = забрать, переход Б-П. греч) bareli (BARELI, т.е. БАРЕЛИ) = бочка, от: БРАТЬ (воду), baretoj (BARETOS, т.е. БАРЕТОС) =тягостный, скучный, от: БРЕМЯ, baria (BARIA, т.е. БАРИА) = тяжело, опасно, baroj (BAROS, т.е. БАРОС) = вес, гиря, груз, штанга, baridi (BARIDI, т.е. БАРИДИ) = гиря, baruj (BARUS, т.е. БАРИС) = тяжелый по весу, обременительный, baruswmoj (BARUSWMOS, т.е. БАРИСОМОС) = тяжелый, грузный, baruthta (BARUTHTA, т.е. БАРИТИТА) = сила тяжести, тяготение. Эти слова произошли от слова БРЕМЯ. Отсюда же происходит barometro (BAROMETRO, т.е. БАРОМЕТРО) = барометр. От выражения: БРЕМЯ МЕРЯТЬ. Далее, bariemai (BARIEMAI, т.е. БАРЕИМАИ) = томиться, быть недовольным, происходит от БРЕМЯ ИМЕЮ. А также paralabh (PARALABH, т.е. ПАРАЛАБИ) = получение, paralabainw (PARALABAINW, т.е. ПАРАЛАБАИНО) = получать, принимать, от: БЕРУ ЛАПОЙ (рукой). Далее, parafortwnw (PARAFORTWNW, т.е. ПАРАФОРТОНО) = перегружать, от: ПЕРЕБРАТЬ (братьт слишком много), переход Б-Ф. греч) eparkw (EPARKW, т.е. ЕПАРКО) = хватать, eparkeia (EPARKEIA, т.е. ЕПАРКЕИА) = достаток. От: БЕРУ РУКОЙ. Далее, periousia (PERIOUSIA, т.е. ПЕРИОИСИА) = имущество.
#рус) БЕРЕЗА. ===>>> нем) BIRKE = береза. Переход З - С ===> С(лат.) - К. анг) BIRCH = береза.
#рус) БЕРЛОГА. Может быть, в том же смысловом кусте, что и выражение БУРЫЙ ЛЕГ, БУРЫЙ ЛЕЖАЛ, то есть место ЛЕЖКИ БУРОГО медведя. ===>>> нем) BARENHO”HLE = берлога (медвежья). анг) (BEAR'S) LAIR = берлога. венг) BARLANG = берлога.
#рус) БЕССИЛИЕ, ОБЕССИЛЕТЬ, БЕЗ СИЛЫ, НЕ БИЛ. ===>>> лат) IM-BECILLUS, IMBECILLUS = бессильный, слабый, немощный, бездарный, imBECILLITAS = бессилие, слабость, imBECILLIS = дряхлый, imBECILLITer = слабо, вяло. Переход: русское С ===> С латинское. А также IM-BELLIS, IMBELLIS = невоинственный, робкий. Или могло произойти от выражения НЕ БИЛ. анг) IMBECILITY = слабость, бессилие, немощность, неспособность сделать что-либо. греч) ambluj (AMBLUS, т.е. АМБЛИС) = тупой, затупившийся. От: НЕ БИЛ, НЕ БИЛО, переход Н-М. Или от БЕССИЛИЕ.
#рус) БЕСТИЯ, БЕС, БЕСИТЬСЯ, БЕСИЛСЯ, БЕШЕНЫЙ. ===>>> лат) BESTIA = животное, зверь, тварь, BESTIAE = дичь, BESTIALIS = зверский, BESTIARIUS = звериный. нем) BESTIE = зверь, изверг, BESTIAlish = зверский. анг) BESTIAL = животный, грубый, развратный, скотский. греч) paizw (PAIZW, т.е. ПАИЗО) = играть (в разн. знач.); paiximo (PAIXIMO, т.е. ПАИКСИМО) = игра (действие). Переход Б-П. А также paicnidi (PAICNIDI, т.е. ПАИХНИДИ) = игра, от: БЕШЕНО. греч) abiastoz (ABIASTOZ, т.е. АБИАСТоз) = спокойный, непринужденный. От: НЕ БЕСТИЯ, НЕ БЕС, НЕ БЕСИТЬСЯ, так как a здесь означает отрицание.
#рус) БЕШЕНЫЙ, БЕШЕНСТВО, БЕС, БЕСИТЬСЯ, БУЙСТВО, БУЙНЫЙ, БЕЗУМИЕ. Переход: русское Ш=С ===> С латинское. ===>>> лат) BACCHA = вакханка, вино, BACCHANALIA, BACHANALIA = вакханалия, BACCHATIO = шумное пиршество в честь Вакха, BACCHUS = Вакх, вино, виноград, BACCHOR = неистовствовать. Отсюда же BASSARIS = вакханка (Pers.). лат) BOS = бык. Быки бывают очень злыми, "бешеными". лат) VESANIA = безумие, VESANIENS = безумный, VASANIO = безумствовать, бесноваться, VE-SANUS = безумный, неистовый, яростный, неукротимый. Переход Б-В и Ш-С. Либо же происходит от слова БЕЗУМИЕ при переходе Б-В и М-Н. нем) BESSEN = бешеный, BOSHAFT = злобный, BÖSE = зло. Ранее F иногда писалось как S, так что BOSHAFT раньше могло звучать "босшаст", то есть попросту БЕШЕНСТВО. анг) VESANIA = (мед.) умопомешательство, психическая болезнь. См. также БЕЗУМИЕ. греч) basano (BASANO, т.е. БАСАНО) = пытка, страдание, мука, basanizw (BASANIZW, т.е. БАСАНИЗО) = терзать, мучить, пытать.
#рус) БИДОН. Один куст со словами ПОДДОН, ДНО, ДОННЫЙ и т.п. ===>>> тур) BIDON = бидон. венг) BODON = бидон.
#рус) БИЛ+БИТЬ, например, пульсировать: бить-бить. ===>>> лат) PALPITO = пульсировать, биться, трепетать, дрожать, PALPITATIO = пульсирование, биение, моргание, мигание. Переход Б-П. анг) PULS(AT)E, BEAT = пульсировать. См. также слово БИЛСЯ.
#рус) БИЛ+БРОВЬ, бить бровями, то есть моргать веками. ===>>> лат) PALPEBRA = веки, ресницы, PALPEBRATIO = моргание, мигание веками, PALPEBRO = мигать, моргать. Переход Б-П. анг) PALPEBRA = веко.
#рус) БИ’ЛО, от слова БИЛ, бить, как нечто острое, прокалывающее. Например, острые ВИЛЫ. Переход Б-В. ===>>> греч) beloj (BELOS, т.е. ВЕЛОС или БЕЛОС) = стрела, шпиль, острие, beloni (BELONI, т.е. БЕЛОНИ) = стрела, belona (BELONA, т.е. БЕЛОНА) = игла, вязальная спица, стрелка. А также oplh (OPLH, т.е. ОПЛИ) = копыто. Лошадь бьет копытом.
#рус) БИЛСЯ, биться, например, пульс. ===>>> лат) PULSO = сильно стучать, ударять, PULSUS = толчок, удар, пульс, биение пульса, PULSATIO = биение, стук, PULSUOSUS = пульсирующий, PULI, PULSUM = отбивать, перебивать. Переход Б-П. анг) PULSE = пульс. фран) POULS = пульс. исп) PULSO = пульс. греч) palmoj (PALMOS, т.е. ПАЛМОС) = пульсация.
#рус) БИЛСЯ ПЯТОЙ, то есть бежал и топал, стучал пятками, пятой. ===>>> лат) PULSUS PEDUM = топот. В слове БИЛСЯ мы видим переход Б-П.
#рус) БИЛ+ЦАПАЮ. ===>>> лат) BELLO RECIPIO (CEPI, CEPTUM) = отвоевывать.
#рус) БИТЬ, БЬЮ, БИЛ топором, оружием, стрелой, ПОБИЛ; БИ'ЛО - от слова "бить", УБИТЬ. А также БИТВА, БОЙ, БИТЬСЯ, БОЕЦ, БИЕНИЕ. А также ВЗБИВАТЬ, например, масло, подушку и т.п. Отсюда произошло ДЕБАТЫ (спор), так как спорщики отбиваются, «бьют» друг друга, ОТБИТЬ удар. Вообще, от БИТЬ произошел большой куст слов. ===>>> лат) BATTUO = бить, избивать, BATUO, BATUI = бить, биться, колотить, PETO = бросаться, BOLUS = бросок, BEATES = блаженный (то есть, например, сильно избитый и ставший плохо соображающим, блаженным - Авт.). лат) BOATUS = крик, рев. Кричит тот, кого бьют. А также PELLO = бить, толкать, поражать. лат) BELLUM = война, BELLO = воевать, сражаться, BELLONA = богиня войны, BELLATOR (то есть БИЛ+ТОРЮ - Авт.) = ратник, BELLICUS, BELLICOSUS, BELLAX = воинский, воинственный (то есть БИЛ+УКУС - Авт.) и т.д. А также "древне"-греческое слово ПОЛЕМИКА (ПОЛЕМОУ), то есть спор, противостояние. лат) BELUA = зверь, огромное и страшное животное, чудовище, страшилище и т.п. А также BELUS = вавилонско-ассирийский бог земли, царь богов, создатель мира и основатель Ассирийского царства, легендарный царь Египта (!). По поводу отождествления Руси и библейского Египта см. книгу "Библейская Русь", гл.4:4. Отсюда, вероятно, название царства – ВАВИЛОН. Кроме того, есть русское слово ВЕЛЕТЬ, поВЕЛЕвать, от слова ВОЛЯ, ВЕЛЕНИЕ. По В.Далю [223], т.1, ст.434: велеть = приказать, повелеть, требовать исполнения; ВЕЛИЙ = великий; вельми = весьма. лат) DUELLUM = война. Считается архаичным. То же самое, что и BELLUM, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. нем) BEIL = топор, BEUTE = добыча. А также BUTTER = масло. Все понятно: масло ВЗБИВАЮТ, бьют. анг) BAT = бита; BATTLE = битва, BEAT = бить, BUTTER = масло, BEATEN = побежденный, DEBATE = дебаты. анг) BATTUE = бойня, резня, (франц.) облава на охоте. анг) ABATTOIR = бойня, скотобойня (франц.). анг) BED = постель. Произошло от русского ПОД (ПОДстилка) или от БИТЬ, ВЗБИТАЯ постель, при переходе Т ===> Д; взбитые пуховики. нем) BETT = постель. То же самое происхождение: от русского ПОД или БИТЬ, ВЗБИТАЯ постель. анг) BELL = звонить. То есть БИЛ, БИТЬ в колокол. исп) BELICO = военный, ABATIDO = удрученный, подавленный. От славянского УБИТЫЙ горем. А также ABATIR = валить, сваливать, унижать, рубить. фран) BUT = мишень, BATAILLE = битва, DEBATS = дебаты. итал) BATTAGLIA = битва, DIBATTITO = дебаты. греч) bia (BIA, т.е. БИА) = сила, насилие, принуждение. От: БЬЮ. Далее, beloj (BELOS, т.е. БЕЛОС) = стрела, от: БИЛ, БЬЮ. А также biaioj (BIAIOS, т.е. БИАИОС) = насильственный, biasmoj (BIASMOS) = насилие, принуждение. От: БЬЮ+МОЩЬ. А также patw (PATW, т.е. ПАТО) = давить; paideuw (PAIDEUW, т.е. ПАИДЕИО) = наказывать, терзать, мучить, от: БИТЬ; opla (OPLA, т.е. ОПЛА) = оружие. Далее, polemikoj (POLEMIKOS, т.е. ПОЛЕМИКОС) = воинственный, боевой, polemoj (POLEMOS, т.е. ПОЛЕМОС) = война; polemw (POLEMW, т.е. ПОЛЕМО) = воевать, от: БИЛ+МОЩЬ. Отсюда ПОЛЕМИКА. Далее, polemisthj (POLEMISTIS, т.е. ПОЛЕМИСТИС) = воин, от: БИЛ+МЕСТЬ. греч) bouturo (BOUTURO, т.е. БОИТИРО) = сливочное масло. Масло взбивают, бьют. греч) eisbolh (EISBOLH, т.е. ЕИСБОЛИ) = нашествие, вторжение, eisboleaj (EISBOLEAS, т.е. ЕИСБОЛЕАС) = агрессор, захватчик, eisballw (EISBALLW, т.е. ЕИСБАЛЛО) = вторгаться. От: ИЗБИЛ, БИЛ, БОЛЬ. А также mphgw (MPHGW, т.е. МПИГО) = вбивать, от БИТЬ, поскольку в начале греческих слов МП читается как Б, а также путали Т и Г. Далее, epiballw (EPIBALLW, т.е. ЕПИБАЛЛО) = налагать (взыскание), облагать (налогом). От: ПОБИЛ. А также epiballw poinh (EPIBALLW POINH, т.е. ЕПИБАЛЛО ПОИНИ)= подвергнуть наказанию, от: ПОБИЛ+ПЕНЯ. Далее, skopobolh (SKOPOBOLH, т.е. СКОПОБОЛИ) = стрелять, от: СЦАПАЮ (цель) + БИЛ (пуля); purobolh (PUROBOLH, т.е. ПИРОБОЛИ) = стрельба, от: ПЁР+БИЛ (вперед+бил). греч) palh (PALH, т.е. ПАЛИ) = борьба, paleuw (PALEUW, т.е. ПАЛЕИО) = бороться, сражаться. От: БИЛ. А также mpala (MPALA, т.е. МПАЛА = БАЛА, так как МП в начале слова читается как Б) = мяч. греч) palaisthj (PALAISTHS, т.е. ПАЛАИСТИС) = борец (спорт.), от: БИЛ+СТОЮ. А также palaistra (PALAISTRA, т.е. ПАЛАИСТРА) = арена, от: БИЛ+СТРОЕНИЕ, то есть то место, где борются, «бьют». Далее, apeilw (APEILW, т.е. АПЕИЛО) = угрожать, от: БИЛ; palikaria (PALIKARIA, т.е. ПАЛИКАРИА) = храбрость, от: БИЛ+ГЕРОЙ.
#рус) БИТЬ поклоны, молиться. ===>>> нем) BETEN = молиться.
#рус) БИЧ. В одном смысловом кусте со словом БИТЬ. А также см. русское слово БЕСТИЯ, БЕС. При болезни говорят: БЕС ВСЕЛИЛСЯ. См. также русское слово ПЕСТ. Напомним, что ПЕСТОМ БЬЮТ, размалывают, растирают что-либо, долго и часто БЬЮТ. Иногда говорят, что больного "колотит", "бьет". ===>>> лат) PESTIS = бич (! - Авт.), чума, зараза, повальная болезнь, гибель,
разрушение, моровая язва. Переход Б-П и Ч ===> ST. лат) PESTILENTIA = повальная болезнь. Могло произойти от выражения БЕС ВСЕЛИЛСЯ, либо БИЧ+ЛЬНУТЬ, то есть "бич льнет, прилипает" к людям. Либо же БИЧ+ЛЕНЬ, БИЧ+ЛЕННОСТЬ, то есть расслабленность, большая слабость при болезни.
нем) PEITSCHE = бич. Переход Б-П. анг) PEST = бич, паразит, язва, мор, чума. анг) PESTILENCE = чума. См. выше комментарии к латинскому PESTILENTIA.
#рус) БЛАГО. ===>>> нем) PFLEGE = забота, уход, PFLEGEN = ухаживать. Переход Б-П и Б-Ф.
#рус) БЛАЖЕННЫЙ. Иногда на Руси некоторых святых называли блаженными, благостными. ===>>> анг) BLESSED = священный. Переход Ж,Ш-С.
#рус) БЛЕДНЫЙ, БЛЕКЛЫЙ, БЛЕДНОСТЬ, БЕЛЕТЬ, БЕЛЕЮ. ===>>> лат) PALLIDUS = бледный (то есть БЕЛЕТЬ - Авт.), PALLEO = становиться бледным (то есть БЕЛЕЮ - Авт.), PALLESCO, PALLUI = бледнеть, PALLENS = бледный, блеклый, PALLOR = бледность. Переход Б-П и l-t (Т-Д), а также латинские n-u (перевернули букву). нем) BLEICH, BLASS = бледный. анг) FAHL = бледный. Здесь переход Б-П в Ф. Напомним, что буква H в слове FAHL не произносится. А также сравните английские PALLID и PALENESS - с русским БЛЕД, БЛЕДНОСТЬ, БЕЛЕТЬ. А также BLACK = черный, темный, от: БЛЕКЛЫЙ, то есть «лишенный цвета». фран) BLE'ME = бледный. швед) BLEK = бледный. Сравните с русским БЛЕКлый. исп) PALIDO = бледный.
#рус) БЛЕСТЕТЬ, БЛИК, БЛЕСК, БЛЕСНУТЬ, БЛЕЩУ. Например, БЛЕСК глаз, огня. А также СПОЛОХ, ПОЛЫХНУТЬ, ПОЛЫХАТЬ. ===>>> лат) SPLENDIO = блестеть, сиять, SPLENDEO, SPLENDUI = сиять (могло произойти от слова БЛЕСНУТЬ - Авт.), SPLENDOR = сверкание, сияние, SPLENDESCO = заблистать, воссиять, SPLENDIDE = блистательно, блестяще, SPLENDIDUS = ослепительный, SPLENDIDO = чистить до блеска, SPENDOR = блеск, сверкание. Переход Б-П, Т-Д и перестановка: блеснуть = БЛСНТ ===> СБЛНТ = splendio. лат) FULGOR = блеск, FULSI, FULSUM = озарять. Могло произойти от слова БЛЕЩУ при переходе Б-Ф и Щ-Г. лат) FULGEO = сверкать, блестеть, сиять, мерцать. Переход Б-Ф и К-Г. Либо же могло произойти от слова ПОЛЫХАЮ при переходе П-Ф и Х-Г. Отсюда, вероятно, произошло слово ФОЛЬГА. нем) BLICK = взгляд, взор, BLINKEN = сверкать, мерцать, BLITZEN = блестеть. Вероятно, и немецкое PRUNK = блеск, роскошь, PRUNKen = блистать, могло произойти от слова БЛИК при переходе Б-П и Л-Р. нем) FLITTEr = блеск, мишура. Переход Б-Ф. анг) BLAZE = яркий огонь, пламя. Произошло от русского слова БЛЕСК. анг) FLASH = блеск, SPLENDENT = блестящий, сверкающий, сияющий. Слово FLASH могло произойти от слова БЛЕСК, либо от слова ПОЛЫХАЮ при переходе П-Ф. анг) SPLENDOR, SPLENDUOR = сверкание, роскошь. Вероятно, произошло от слова БЛЕСНУТЬ при переходе Т-Д. Может быть, и GLISTEN = сверкать; происходит от слова БЛЕСНУТЬ. тур) BALKImak = блистать, сверкать, BALKir = сверкание. греч) proboleaj (PROBOLEAS, т.е. ПРОБОЛЕАС) = прожектор. От: ПРОБЛЕСК, ПРО+БЛЕСК, вперед+блеск. Или от: ПРОБИЛ тьму лучом света.
#рус) БЛЕЯТЬ. ===>>> лат) BALO = блеять, BALATUS = блеяние (овец и коз). анг) BLEAT = блеять.
#рус) БЛИЗОСТЬ, БЛИЗКО, ВБЛИЗИ, БЛИЖЕ. ===>>> лат) APPULSUS = близость, приближение, причаливание к берегу. Переход Б-П. анг) APPULSE = (астрон.) приближение одной планеты к другой. греч) plhsion (PLHSION, т.е. ПЛИСИОН) = близко, вплотную, при; plhsiazw (PLHSIAZW, т.е. ПЛИСИАЗО) = приближать. От: БЛИЖЕ, при переходе Ж-Ш-С. А также plhsiaste! (PLHSIASTE!, т.е. ПЛИЗИАСТЕ) = подойдите ближе!, от: БЛИЖЕ+СТОЙ!. греч) parapleuroj (PARAPLEUROS, т.е. ПАРАПЛЕИРОС) = прилегающий, примыкающий. От: ПРИ+БЛИЗКО, приблизиться, переход Б-П.
#рус) БЛОХА. ===>>> лат) PULEX = блоха, PULICOSUS = полный блох. Переход Б-П. нем) FLOGH = блоха. Переход П-Ф. анг) FLEA = блоха. исп) PULGA = блоха. Переход Б-П и Х-Г.
#рус) БЛУД, БЛУДИТЬ (развратничать), БЛУДНЫЙ, БЛУД+НАРЫ, то есть блуд+кровать. А также см. слово ЛЮБОВЬ, ЛЮБО, ЛЮБИТЬ. ===>>> лат) LUPA = блудница, LUPANAR = публичный дом, LUPANARIS = распутный. Обратное прочтение: блуд ===> лупа. Перестановка: блудный = БЛДН ===> ЛБНр = lupanar.
#рус) БЛУДИТЬ, в смысле заблудиться, ПЛУТАТЬ, потерять дорогу; БЛУДНЫЙ, то есть блуждающий, странствующий по путям. Например, БЛУДНЫЙ сын, странник, а также ПЛУТАТЬ в потемках. ===>>> лат) PALITOR = блуждать, бродить, PALOR = блуждать. Переход Б-П (b-p) и Д-Т. лат) PLANETA = планета. Вероятно, средневековые астрономы воспринимали планеты как БЛУЖДАЮЩИЕ, ПЛУТАЮЩИЕ, блудные, светила, движущиеся на фоне неподвижных звезд. Переход Д-Т. нем) + анг) PLANET = планета. фран) PLANETE = планета. итал) + исп) PLANETA = планета. греч) planhthj (PLANHTHS, т.е. ПЛАНИТИС) = планета. А также planh (PLANH, т.е. ПЛАНИ) = заблуждение, от: ПЛУТАЮ.
#рус) БОБ, БОБЫ, плоды растения. ===>>> лат) FABA = боб, бобовое поле, бобовая похлебка и т.п.. Переход Б-Ф. нем) BOHNE = боб. анг) BEAN = боб. фран) FEVE = боб.
#рус) БОБР, БОБЕР. ===>>> лат) FIBER = бобер. Переход Б-П-Ф. нем) BIBER = бобр. анг) BEAVER = бобр.
#рус) БОГАТО. ===>>> греч) agato (AGATO, т.е. АГАТО) = богатство, благо. Здесь звук Б в слове бОГАТО опущен.
#рус) БОГОТЬ - вологодское и ярославское выражение, означающее – омут, глубокое место [223], [225] В.Даль. Отметим, что слова БОГОТЬ и БОЛОТО близки, поскольку написания букв Г и Л близки и могли путаться. ===>>> анг) BOG = болото, трясина, болотистая местность, BOG-trotter = обитатель болот, нашедший убежище в болотах. исп) BOGA = плавание, гребля.
#рус) БОДАЛСЯ. ===>>> лат) PETULCUS = бодливый. Переход Б-П, Д-Т и русское С ===> C латинское. Слово БОДАЛСЯ употребляется также в переносном смысле: шаловливый и т.п. Отсюда произошли латинские слова PETULANS = шаловливый, резвый, развязный, PETULANTER = резво, шаловливо, развязно, PETULANTIA = своеволие, шаловливость, разнузданность. анг) PETULANCE = раздражение, раздражительность, сварливость, вздорность. Переход Б-П, Д-Т.
#рус) БОК, СБОКУ. ===>>> нем) BACKE = щека, стенка ротовой полости. Отсюда BACKENBART = бакенбарды, то есть СБОКУ+БОРОДА.
#рус) БОЛВАН. Кстати, в тюркском языке БОЛВАН означало также ИДОЛ. См., например, Болвановка на Таганке в Москве. ===>>> финс) TOLVANA = болван.
#рус) БОЛЕЕ, БОЛЬШОЙ. ===>>> нем) WELCHE = какой, который, в смысле следующий. Переход Б-В. анг) VALUE = величина, объем. Переход Б-В. анг) PILE = огромное здание, громада зданий, большое скопление зданий, множество, большое количество. греч) polu (POLU, т.е. ПОЛИ) = много, вдоволь; pleon (PLEON, т.е. ПЛЕОН) = более. Много греческих слов начинается на ПОЛИ (более), например: polloi (POLLOI, т.е. ПОЛЛОИ) = многие, множество; pollakis (POLLAKIS, т.е. ПОЛЛАКИС) = неоднократно; pollaplasiazw (POLLAPLASIAZW, т.е. ПОЛЛАПЛАСИАЗО) = мат. умножать, множить (богатство), от: БОЛЕЕ+ПОЛОЖУ (кладу много раз); polumerhj (POLUMERHS, т.е. ПОЛИМЕРИС) = многосторонний, от: БОЛЕЕ+МЕРА; poluariqmoj (POLUARIQMOS, т.е. ПОЛИАРИТМОС) = БОЛЕЕ+МЕРЯТЬ (ритм); polumorfia (POLUMORFIA, т.е. ПОЛИМОРФИА) = многообразие, разнообразие, от: БОЛЕЕ+МОРДА(образ); poluplhqhj (POLUPLHQHS, т.е. ПОЛИПЛИТИС) = многолюдный, от: БОЛЕЕ+ТОЛПА; poluplokoj (POLUPLOKOS, т.е. ПОЛИПЛОКОС) = запутанный, сложный, от: БОЛЕЕ+ ПЛЕСТИ. И так далее.
#рус) БОЛЕЗНЬ. ===>>> лат) ABOLESCO = гибнуть, пропадать, постепенно уничтожаться. анг) ABOLISH = разрушать, разбивать, уничтожать, отменять, упразднять. Или от слова БИЛ, бить.
#рус) БОЛЕТЬ, БОЛИТ. ===>>> лат) ABOLITO = уничтожение, забвение. А также DELUMBO = причинять боль в крестце, DE-LUMBIS = хромающий, бессильный; происходит от слова БОЛИТ при переходах: П-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией, а также русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское. лат) DOLITO = сильно болеть, DOLIDUS = причиняющий боль. Переход Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. См. также русское ДОЛЯ, горькая доля. лат) BOLETUS = гриб. Действительно, не разбираясь в грибах, можно по ошибке съесть вредный гриб и серьезно заболеть, отравиться. анг) PALLIATE = облегчать БОЛЬ.
#рус) БОЛОТО, БОЛОТНЫЙ, БОЛОТИСТЫЙ. См. также слово ПЛЕС. Кстати, может быть, от БОЛОТО, БОЛОТНЫЙ, произошло и название известного венгерского озера БАЛАТОН. ===>>> лат) PALUS = болото, PALUDOSUS = болотистый, PALUSTER = болотный, PALUSTRIA = болотистые места, PALUDINOSUS = болотистый. нем) PFUHL = болото, лужа. Переход Б-П и Т-Ф. анг) PALUDAL = болотный. Здесь переход Б-П и Т-Д. порт) PALUDOSO = болотистый. греч) baltoj (BALTOS, т.е. БАЛТОС) = болото.
#рус) БОЛОТО СЕЛЮ, то есть "болото населяю", живу на болоте. ===>>> лат) PALUDI-COLA = житель(ница) болот. Переход: Т-Д и русское С ===> C латинское.
#рус) БОЛТАТЬ, БОЛТАЮ. Например, язык у колокола БОЛТАЕТСЯ. А также БОЛТАТЬСЯ без дела. ===>>> лат) BALATRO = балагур, пустой болтун, крикун, бездельник, бродяга, BLATERO = болтать, болтун, BLATERATIO = болтовня, пустословие, OB-BLATERO = болтать, бормотать. лат) FABELLA = небольшой рассказ, сказочка, басенка. Переход Т-Ф и перестановка БЛТ ===> ТБЛ. А также FABULA = молва, толки, сплетни, легенда, FABULATIO = разговор, беседа, FABULO = сплетник, лжец. анг) BELL = звонить. Например, звонит колокол. Кроме того, BELL могло возникнуть от слова БИЛ, то есть БИЛ в колокол, см. также БИ'ЛО. греч) faflataj (FAFLATAS, т.е. ФАФЛАТАС ) = болтливый; faflatarw (FAFLATARW, т.е. ФАФЛАТАРО) = болтать (говорить). Переход Б-ФФ. греч) bolta (BOLTA, т.е. БОЛТА) = прогулка. От: болтаться.
#рус) БОЛТАТЬ, БОЛТАЮ что-либо в руках. ===>>> анг) BOLTER = сито. В самом деле, сито "болтают" в руках, когда просеивают через него что-либо. При этом русское Ю могло перейти в латинское R ввиду похожести написания.
#рус) БОЛЬ, ХИЛЫЙ, в смысле - больной, слабый, БОЛЕЮ. ===>>> лат) AB-OLEO = истреблять, уничтожать, умирать. А также DOLEO, DOLUI = болеть, горевать, DOLOR = боль, страдание, печаль; переход Б-Д, поскольку латинские буквы b и d отличаются лишь ориентацией. Либо DOLEO произошло от русского ДОЛЯ, горькая доля. лат) PAPULA = прыщ, волдырь, PAPULO = вызывать сыпь. Переход Б-П. нем) ÜBEL = болезнь, зло. анг) ILL = больной, а также BE ILL = быть больным. А также английское ILLness = болезнь, и EVIL (устн.) = болезнь. Здесь переход Б-В. тур) BELA = беда. греч) abola (ABOLA, т.е. АБОЛА) = неудобно, неуютно. От: БОЛЬ, то есть «больно», «плохо». греч) ablaboz (ABLABOZ, т.е. АБЛАБоз) = безобидный, невредимый. От: А+БОЛЬ, то есть «не больно», безвредно. Здесь a означает отрицание. Далее: dhlhthrio (DHLHTHRIO, т.е. ДИЛИТИРИО) = отрава, яд. От: БОЛЬ ТОРЮ, то есть доставляю боль. Переход : русское б рукописное ===> d греческое, ввиду близости написания.
#рус) БОЛЬНО, БОЛЬНОЙ, БОЛЕЮ, БОЛЕЗНЬ. А также ДОЛЯ, горькая доля. ===>>> лат) VULNUS = рана, ранение, удар, наносящий рану, VULNERO = наносить рану, ранить, разить, VULNERATIO = ранение, VULNERATUS = раненый. Переход Б-В. лат) IN-DOLESCO, DOLUI = болеть, чувствовать боль. Переход: русское б (латинское b) ===> d латинское и перестановка: болезнь = БЛЗН ===> НБЛЗ. нем) PEIN = боль, PEINLich = мучительный, PENIBEL = мучительный. Переход Б-П. анг) PAIN = боль, горе, BLAIN = чирей. греч) belona (BELONA, т.е. БЕЛОНА), to beloni (TO BELONI, т.е. ТО БЕЛОНИ) = игла; boulwnw (BOULWNW, т.е. БОИЛОНО) = пломбировать зуб; boulwma (BOULWMA, т.е. БОИЛОМА) = пломба (зубная).
#рус) БОЛЬ+ОРАТЬ. Например, реветь, плакать от боли. ===>>> нем) PLÄRREN = хныкать, реветь. То есть PL+ÄRREN. Ср. также русское ПЛАЧ. анг) PULE = хныкать. Здесь PULE могло произойти от слова БОЛЬ.
#рус) БОЛЬШЕ, ОБИЛЬНЫЙ. ===>>> лат) PLUS = больше, бо'льшая часть, сильнее, плюс. Переход Б-П и Ш-С. А также PLUS VALEO = преобладать; могло произойти от выражения БОЛЬШЕ ВАЛИ! - то есть наваливай побольше. лат) POLLEX = большой палец. Переход Б-П и Ш,Х ===> X латинское. А также переход: ПАЛЕЦ ===> POLLEX. анг) PLUS = плюс. анг) BULK = большая часть чего-либо, основная масса, груда, кипа, масса, большое количество, насыпью, навалом, величина, объем. Переход Ш,Х-К. тур) BOL = обильный, много. греч) mpolikoj (MPOLIKOS, т.е. МПОЛИКОС = БОЛИКОС) = обильный. В начале слов МП читается как Б, то: БОЛИКОС – от БОЛЬШЕ.
#рус) БОР, большой сосновый лес. ===>>> лат) ARBOR = дерево, деревянное изделие. анг) ARBOR = дерево. фран) ARBRE = дерево. итал) ALBERO = дерево. исп) ARBOL = дерево. Ясно виден переход Р-Л.
#рус) БОРМОТАТЬ. ===>>> нем) BRUMMEN = ворчать, гудеть. анг) BURBLE, BABBLE, PRATTLE = бормотать, BOOM = гудеть. Видно, что в английском одна из букв слова БОРМОТАТЬ уже исчезла, так что немецкая форма ближе к славянской, чем английская.
#рус) БОРОВ. ===>>> лат) PORCUS = боров, свинья. Переход Б-П. анг) BOAR = боров, свинья. фран) VERRAT = свинья. Переход Б-В.
#рус) БОРОДА, БРАДА. Отсюда, вероятно, в западно-европейском произношении возникло ВАРВАР. ===>>> лат) BARBA = борода, усы, BARBATUS = бородатый. Переход Б-Д, поскольку латинские буквы b и d отличаются лишь ориентацией. А также IM-BERBIS, IMBERBIS = безбородый; могло произойти от выражения НЕ+БОРОДА, то есть НЕТ БОРОДЫ. нем) BART = борода. анг) BEARD = борода. фран) BARBE = борода. исп) итал) BARBA = борода. порт) BARBA = борода. шотл) BAIRD = борода. финс) PARTA = борода.
#рус) БОРОДАТЫЙ РУССКИЙ. Отсюда могло произойти и слово ВАРВАР. Позднее, в эпоху Реформации, в XVII-XVIII веках, это слово могли нагрузить отрицательным оттенком. В результате слово ВАРВАР могло приблизиться к смысловому кусту слова ВОР, то есть плохой, нехороший человек. ===>>> лат) BARBARUS = иноземец, чужестранец, варвар. То есть, BARBA+RUS. Так, вероятно, стали именовать западно-европейцы русских бородатых казаков в эпоху XIV-XVI веков. Отсюда же и BARBARIA = чужие края, варварство. анг) BARBARISM = варварство, нецивилизованность, грубость, дикость. порт) BARBARO = варвар, BARBARRAO = (разг.) бородатый человек, бородач. тур) BARBAR = варвар.
#рус) БОРОЗДА. Бросать на борозду. ===>>> лат) VERSUS = борозда. Переход Б-В. лат) IM-PORCO = бросать в борозду. Переход Б-П и Н-М и русское З или С ===> С латинское. То есть "на борозду" ===> im porco. анг) FURROW = борозда. Переход: Б-Ф и русское З ===> W латинское (положили букву на бок). венг) BARAZDA = борозда.
#рус) БОРОНА. ===>>> анг) BRAKE = большая борона. Переход Н-К ввиду близости написания. венг) BORONA = борона.
#рус) БОРЩ. ===>>> анг) BORSCH(T) = борщ. тур) BORS = борщ. Переход Щ-Ш-С. финс) BORSTS-keitto = борщ. Здесь keitto = суп. греч) mportj (MPBORTS, т.е. БОРТС, поскольку МП в начале слов читается как Б) = борщ.
#рус) БОРЬБА. ===>>> ирл) BOIRBE = агрессия, нападение.
#рус) БОТВА - надземная растительная масса овощных, кормовых и технич. корнеклубнеплодов. Отсюда произошло: БОТАНИКА. ===>>> нем) BETE = свекла, бурак. анг) BEET = свекла. греч) botani (BOTANI, т.е. БОТАНИ) = трава, дикое растение, botanizo (BOTANIZO, т.е. БОТАНИЗО) = полоть, botanikh (BOTANIKH, т.е. БОТАНИКИ) = ботаника. Переход ν --- n ввиду похожести написания, то есть: ботва = БТВ -===> БТН = ботани. Отсюда произошел большой куст греческих слов. А также: нем) BOTANIK = ботаника. анг) BOTANY = ботаника. фран) BOTANIQUE = ботаника. итал) + исп) BOTANICA = ботаника.
#рус) БОТЫ - сибирская обувь, упаки и бахилы, то есть сапог чулком, высокие башмаки [223], [225] В.Даль. БОТАЛЫ или БУТАЛЫ - сибирское и оренбургское выражение, означающее - сапожищи, большие просторные сапоги [223], [225] В.Даль. БОТАТЬ - тамбовское выражение, означающее - качать ногами, стучать ногами в широких сапогах [223], [225] В.Даль. БОТЫ происходит от русского ПЯТА, ПУТЬ. ===>>> нем) BOTTE = сапог. исп) BOTA - ботинок, сапог. порт) BOTA = сапог. тур) BOT = ботинок. греч) mpota (MPOTA, т.е. МПОТА = БОТА) = сапог. В начале слов МП читается как Б.
#рус) БОЮСЬ, БОЯТЬСЯ. ===>>> греч) foboj (FOBOS, т.е. ФОБОС) = страх. Переход Б-Ф, то есть: боюсь - б(б)оюсь – фобос. Либо же от БОЯТЬСЯ при переходе Т-Ф (фита) и перестановке букв: бояться = БТС ===> ФБС = фобос. Отсюда и afoboj (AFOBOS, т.е. АФОБОС) = бесстрашный. Здесь А – отрицание.
#рус) БР-Р! БРЕЗГУЮ. ===>>> греч) brwma (BRWMA, т.е. БРОМА) = гадость.
#рус) БРАВЫЙ, ПРАВЫЙ, ПРАВильный. ===>>> лат) PROPE = порядочно. Переход Б-П и В-П. анг) BRAVE = мужественный, отважный, смелый, храбрый; BRAVERY = отвага. нем) BRAV = бравый, честный, добрый. фран) BRAVE = бравый. исп) BRAVO = бравый.
#рус) БРАК в смысле брачного союза, БРАТЬ, брат, родственная связь. ===>>> анг) BRACE = связь, скрепа.
#рус) БРАНЬ, БРАНИТЬСЯ, переБРАНКА. ===>>> исп) BRONCA = перебранка, ссора. греч) brisia (BRISIA, т.е. БРИСИА) = брань, brizw (BRIZW, т.е. БРИЗО) = бранить, ругать. Далее: blasthmw (BLASTHMW, т.е. БЛАСТИМО) = браниться. Переход Р-Л и Н-М , а также перестановка, то есть: браниться = БРНТС ===> БЛСТМ = бластимо.
#рус) БРАТСТВО. ===>>> нем) BRUDERSCHAFT = дружба. Здесь русский суффикс –СТВО превратился в немецкое SCHAFT. А слово BRUDER - могло произойти от слова БРАТ. анг) BROTHERHOOD = братство. венг) BARATSAG = дружба.
#рус) БРАТЬ, БЕРУ, БРАТАТЬСЯ - пожимать РУКИ, БРАТЬСЯ за что-либо. Или БРАТЬ В РУКИ. ===>>> лат) BRACHIUM = рука. нем) BRAUT = невеста. Невесту БЕРУТ в жены. анг) BRIDE = невеста, FRATERNize = брататься. Переход Б-Ф и Т-Д. ирл) BREIS = прибавление, увеличение. греч) mpratso (MPRATSO, т.е. МПРАТСО = БРАТСО) = рука от локтя до плеча. В начале слов МП читается как Б, то есть БРАТСО – от : БРАТЬСЯ. греч) bera (BERA, т.е. БЕРА) = обручальное кольцо. БЕРУ в жены или в мужья.
#рус) БРАТЬ ГОРЕ на себя, либо же УБИРАТЬ ГОРЕ ("снимать" горе), то есть успокаивать, утешать. ===>>> лат) PAREGORIA = успокоение, утешение, облегчение. Переход Б-П. анг) PAREGORIC = болеутоляющий, успокаивающий.
#рус) БРЕД, БРЕДИТЬ, БРЕДИШЬ. ===>>> нем) IRREDEN = бредить. анг) GIBBERISH = бред. Переход: русское g (дэ рукописное) ===> g латинское, и перестановка: бредишь = БРДШ ===> ДБРШ = gibberish. греч) paramilw (PARAMILW, т.е. ПАРАМИЛО) = бредить. От: БРЕДИЛ, переход Б-П и m(тэ) ===> m=M.
#рус) БРЕДЕНЬ, то есть сеть.Или же произошло от слова БРАТЬ. ===>>> лат) OBRETIO = опутывать сетями, запутаться.
#рус) БРЕХАТЬ, БРЕШУ, БРЕХНЯ, БРЕХ, Б+РЕЧЬ. А также см. слово РЕЧЕТ, ИЗРЕЧЬ, ПРОРЕЧЕТ. ===>>> нем) SPRACHE = речь, язык, SPRECHEN = говорить, SPRUCH = изречение, сентенция. Либо от слова РЕЧЕТ при переходе: русское р ===> p латинское. нем) BERICHT = доклад, BERICHTEN = докладывать. Переход П-Б. анг) SPEECH = речь. Чуть дальше от русского, чем немецкое Sprache. греч) brisia (BRISIA, т.е. БРИСИА) = брань; brizw (BRIZW, т.е. БРИЗО) = ругать. От: БРЕХ, БРЕШУ,
#рус) БРЕШЬ. То есть проход, ПРОШЕЛ насквозь. БРЕШЬ-ПРОШЕЛ. ===>>> нем) BRESCHE = брешь. анг) BREACH, BREAK = брешь. Переход: русское Ш ===> CH латинское или K латинское.
#рус) БРОВЬ. ===>>> нем) BRAUE = бровь. Латинские U и V часто путались. анг) EYEBROW = бровь; BROW = лоб. Слово EYE+BROW могло произойти от выражения ОКО+БРОВЬ. тур) EBRU = бровь.
#рус) БРОД. ===>>> анг) FORD = брод. Здесь переход звуков Б-Ф.
#рус) БРОДИТЬ на дрожжах, БРОЖУ, БРОДИЛЬНОЕ производство, БРОДИТЬ – о приготовлении вина или пива. А также БУРЛИТЬ при кипячении, БУРНО. ===>>> лат) EBRIOSUS = бражник, опьяненный, EBRIO, EBRATIUM, INEBRIO = опьянять, поить допьяна, EBRIUS, EBRIOSUS = пьяный. Переход Ж,Ш-С. нем) BROT = хлеб, BIER = пиво. А также TREBEN = бродить (о дрожжах) - могло произойти от слова БРОДИТЬ при обратном прочтении БРДТ ===> ТРБ. А также BRODELN = клокотать, бурлить - от русского БРОДИЛЬНЫЙ. анг) BREAD = хлеб, BEER = пиво, BREW - варить пиво, варка напитка, варево, BARM = пивные дрожжи, закваска. А также BOIL = клокотать, BOARD = питание, стол, харчи. швед) BRÖD = хлеб. греч) brazw (BRAZW, т.е. БРАЗО) = бродить, кипятить, варить, brash (BRASH, т.е. БРАЗИ) = брожение, кипение, brasimo (BRASIMO, т.е. БРАЗИМО) = брожение, кипячение. А также mpira (MPIRA, т.е. МПИРА = БИРА) = пиво, от: БРОЖУ, поскольку МП в начале греческих слов читается как Б. греч) anabrazw (ANABRAZO, т.е. АНАБРАЗО) = вскипать, закипать, бродить. От: БУРНЫЙ (НБРз)или БРОЖУ, наБРОЖУ.
#рус) БРОДИТЬ, БРОЖУ, то есть блуждать. См. также далее слово ПРОЙТИ, БРЕДУ, т.е. медленно иду. ===>>> лат) OB-ERRO = бродить, блуждать. греч) braduj (BRADUS, т.е. БРАДИС) = медленный; bradunw (BRADUNW, т.е. БРАДИНО) = медлить.
#рус) БРОДЯЧИЙ, БРОЖУ. ===>>> порт) PRODICO = блудный. Переход Б-П. фран) enfant PRODIGUE = блудный сын. итал) figliol PRODIGO = блудный сын. исп) hijo PRODIGO = блудный сын.
#рус) БРОНЯ, ОБОРОНА. Отсюда: БРОНЗА (металл). ===>>> нем) BRÜNNE = броня; BRONZE = бронза. анг) BRONZE = бронза; BRASS = латунь. фран) BRONZE = бронза. итал) BRONZO = бронза. исп) BRONCE = бронза.
#рус) БРОСИТЬ, например, разБРОСАТЬ, БРОСЬ. ===>>> лат) PORRICIO = бросать в жертву, производить на свет. Переход Б-П и русское С ===> C латинское. анг) BREAK = разбить, разрушить. Русское С сочли за латинское C, которое читается как К и как Ц. фран) le BRAS = рука. греч) paratw (PARATW, т.е. ПАРАТО) = бросать, покидать.
#рус) БРЫЗНУТЬ, БРЫЗГАТЬ, БРЫЗГИ, ПРЫСНУТЬ, СПРЫСНУТЬ, БУРНЫЙ, время, когда все бурлит и брызгает, то есть весна. А также ПРОРОС, ПОРОСЛЬ. ===>>> лат) SPARGO [SPARSI, SPARSUM] = разбрызгивать, рассыпать, SPARSIO = разбрызгивание, SPARSUS = забрызганный, ASPERGO, SPERSI, SPERSUM = прыскание, обрызгивание, брызнувшая жидкость. А также ASPERSIO = опрыскивание, SPERMA = сперма, от слова СПРЫСНУть. лат) OB-SIPO = обрызгивать. Переход: русское р ===> p латинское и перестановка: брызги = БРЗг ===> БЗР. Или же см. слово ОБСЫПАТЬ (брызгами, например). нем) SPRITZ = шприц, SPRITZER = мелкий дождь. Ясно, что SPRITZERBAD = душ, могло произойти от БРЫЗГАТЬ+БАДЬЯ. анг) SPRING = весна, SPRAING = разбрызгивание, SPRAY = брызги, водяная пыль, SPERM = сперма (здесь переход Н-М в слове СПРЫСНУ - Авт.). греч) brush (BRUSH, т.е. БРИСИ) = источник, родник, brushsios (BRUSHSIOS, т.е. БРИСИСИОС) = родниковый, ключевой, breximo (BREXIMO, т.е. БРЕКСИМО) = поливка, смачивание. А также broch (BROCH, т.е. БРОХИ) = дождь; broceroj (BROCEROS, т.е. БРОХЕРОС) = дождливый, от: БРЫЗГИ+РОСА. греч) anabruzw (ANABRUZO, т.е. АНАБРИЗО) = бить ключом. А также см. БУРНО. греч) afrizw (AFRIZW, т.е. АФРИЗО) = пениться, afroj (AFROS, т.е. АФРОС) = пена. Переход Б-Ф, то есть: брызги = БРЗн ===> ФРЗ = афризо. греч) spernw (SPERNW, т.е. СПЕРНО) = сеять, засеивать; sparmenoj (SPARMENOS, т.е. СПАРМЕНОС) = засеянный; sparto (SPARTO, т.е. СПАРТО) = посевы. От СПРЫСНУ или от ПРОРОС, поросль. А также см. СЫПЛЮ, переход Л-Р.
#рус) БРЫКАть, БРЫКАться. ===>>> ирл) BRUIGH = толчок, удар.
#рус) БУГОР. ===>>> итал) POGGIO = бугор. тур) BAYIR = бугор.
#рус) БУДИТЬ, ПОБУЖДАТЬ. ===>>> венг) BUZDITANI = побудить, побуждать.
#рус) БУДКА, как домик, торговая точка. ===>>> нем) BUDE = домик, BUDIKE = (мелочная) лавка, BUTIKE = будка. анг) BOOTH = будка, киоск. фран) BOUTIQUE = небольшой магазин. швед) BUTIK = магазин. греч) apoqhkh (APOTHKH, т.е. АПОТИКИ) = склад, хранилище. Переход Б-П и Д-Т.
#рус) БУДЬТЕ добры. То есть просьба. ===>>> нем) BITTE = просьба. Ср. также БИТЬ поклон, просить. анг) BETTER = лучше.
#рус) БУЗА, БУЗОВАТЬ, бузанить, (тмб., кал.), сечь, наказывать, БУЗУН (влгд.) - буянъ, драчун [223], [225] В.Даль. ===>>> анг) ABUSE = оскорбление, брань. тур) ARABOZUCU = бунтовщик.
#рус) БУЙЛА, БУЙЛО, БУЙВОЛ - турецкий, азиатский бык и корова, сиб. тибетский бык, БУЙЛО - ниж. и др. лось, сохатый [223], [225] В.Даль. Произошло от БУЙ+ВОЛ. Здесь БУЙ – это буйный, буйство, буян. То есть БУЙВОЛ - это БУЙНЫЙ ВОЛ, дикий, необузданный вол, большой бык. ===>>> лат) BOVILLUS = бычий, коровий, BUBALUS = буйвол, BUBULUS = бычачий, коровий. нем) BÜFFEL = буйвол. Здесь переход Ф-В. анг) BUFFALO = буйвол. фран) BUFFLE – буйвол. итал) BUFALO = буйвол.
#рус) БУК (дерево). ===>>> лат) FAGUS = бук. Переход Б-Ф и К-Г. нем) BUCHE = бук. анг) BEECH = бук. венг) BUKK = буковый, из бука, бук.
#рус) БУ'КА, надутый, обиженный. В одном кусте со словом БЫЧИТЬСЯ, набычиться. А также см. СБОКУ, БОК ===>>> лат) BUCCA = щека полная, надутая, крикун, BUCCAS inflare = дуться, гневаться. А также щека находится СБОКУ. анг) BUCCAL = (анат.) относящийся ко рту или щеке.
#рус) БУКВА, БУКВАРЬ. ===>>> нем) BUCHstabe = буква, BUCH = книга. Впрочем, немецкое BUCH и английское BOOK = книга, может быть, произошло от русского ПУК, ПУЧОК, ПАКЕТ переплетенных, скрепленных листов, ПАЧКА. анг) BOOK = книга. швед) BOKSTAV = буква. шотл) BUIK = книга.
#рус) БУЛЫЖНИК, ВАЛУН, переход Б-В. ===>>> анг) BOULDER = валун, глыба, галька, COBBLE = булыжник, крупная галька.
#рус) БУЛЬБА (картофель); по-украински; по-белорусски. ===>>> лат) BULBUS = луковица, клубень. нем) BOLLE = (большая) луковица (это - диалект). анг) BULBOUS = луковичный, выпуклый. фран) BULBE = луковица, купол. порт) BOLBO = луковица.
#рус) БУЛЬКАТЬ, бульба, БУЛЬ-БУЛЬ. ===>>> лат) BILBO = булькать. анг) BOIL = варить, кипятить. греч) bouliazw (BOULIAZW, т.е. БОИЛИАЗО) = топить, пускать ко дну.
#рус) БУРАН, БУРЯ, БУРНЫЙ. ===>>> тур) BURAN = буря, грозовой дождь. исп) BORRAsca = буря, шторм. греч) boreioj (BOREIOS, т.е. БОРЕИОС) = северный, boreiaj (BOREIAS, т.е. БОРЕИАС) = северный ветер, север, borinoj (BORINOS, т.е. БОРИНОС) = северный. А также mpora (MPORA, т.е. МПОРА = БОРА) = гроза, ливень. В начале слов МП читается как Б, поэтому БОРА - от: БУРЯ.
#рус) БУРИТЬ. Нечто острое, чем можно бурить, протыкать. ===>>> нем) BOHREN = бурить. анг) BUR = шип, колючка (растения), репей, репейник.
#рус) БУРЛИТЬ. И также БИЛ, например, вода БИ'ЛА ключом, БУЛЬ-БУЛЬ. ===>>> лат) RE-BULLIO = бить ключом, вскипать, заставлять клокотать. лат) BULLIO = бурлить, BULLATIO = образование пузырей, E-BULLIO = бить ключом, EBULLATIO = вскипание. Переход Р-Л. нем) QUERLEN = взбалтывать, взбивать. Вероятно, здесь латинские буквы b и q переходили друг в друга при перевернутом написании. А также см. русское КУВЫРОК. А также WIRBELN = бурлить (о воде), WIRBEL = водоворот. Здесь переход W-V-U, поэтому БУРЛ ===> УРБЛ. анг) BOIL UP = бурлить. исп) BULLIR = бурлить, BORBOLLAR = бурлить, кипеть. тур) BURULU = скрученный.
#рус) БУРНЫЙ, бурлить, брызгать, ПРЫСКАТЬ. См. также РОНЯТЬ капли, отсюда река = РОНА. ===>>> нем) BRUNNEN = колодец, источник. анг) WELLSPRING = источник. Здесь SPRING – могло произойти от слова ПРЫСНУЛ, БРЫЗНУЛ. Так что WELLSPRING, возможно, получилось из выражения ВОЛНА+ПРЫСНУ. греч) labroj (LABROS, т.е. ЛАБРОС) = бурный, стремительный. От: БУРЛЮ, при перестановке БРЛ ===> ЛБР.
#рус) БУРЫЙ. А также см. слово БРЕВНО. Бревна с корой (неошкуренные) имеют коричневый цвет. Русское слово "коричневый" означает "цве’та коры". ===>>> нем) BRAUN = коричневый, BÄR = медведь. В средней полосе обитают только БУРЫЕ медведи. анг) BROWN = коричневый, BRUIN = Мишка (прозвище медведя в фольклоре), BEAR = медведь. фран) BRUN = бурый. венг) BARNA = бурый, коричневый. шотл) BROWNIE = коричневый.
#рус) БУРЫЙ+ГРЁБ. То есть БУРЫЙ медведь ГРЁБ себе берлогу, ВЫГРЕБ берлогу. ===>>> нем) BÄRENGRUBE = берлога медведя.
#рус) БУХ, БУХАТЬ. Например, звук выстрела. Или ПЫХ, ПЫХНУ. ===>>> нем) BÜSCHE = ружье. Все понятно: ружье "бухает", стреляет. анг) BUSH = гильза, втулка.
#рус) БЫК. ===>>> лат) BOS = бык, BUCULUS = бычок, теленок, BUCERUS = с бычачьими рогами, BUCETUM = пастбище, выгон, BUCINA = рог, витая труба, BUCINO = трубить, BUCULA = молодая корова, телка. нем) BOCK = бык моста, козел, баран. анг) BEEF = говядина. фран) BOEUF = бык. Здесь переход F-К. венг) BIKA = бык. греч) gopa (GOPA, т.е. ГОПА) = бычок. Обратное прочтение: бык = БК ===> КБ ===> ГП = гопа.
#рус) БЫЛОЙ, БЫЛОЕ, БЫЛО, БЫЛЬ, то есть нечто, бывшее в прошлом, прошедшем времени. ===>>> анг) PALEO или PALAEO - как приставка в большой группе слов, вроде PALEOontology = палеонтология, PALEOzoic = палеозойская эра и т.п.. Эти слова указывают на нечто, происходившее в далеком прошлом. греч) palia (PALIA, т.е. ПАЛИА) = прежде, издавна; pollou (POLLOU, т.е. ПОЛЛОИ) = давно; palaioj (PALAIOS, т.е. ПАЛАИОС) = бывший, прежний, старый (по возрасту), изношенный, palioj (PALIOS, т.е. ПАЛИОС) = бывший, ветхий. Переход Б-П. А также paliwnw (PALIWNW, т.е. ПАЛИОНО) = стареть, изнашиваться, pampalaioj (PAMPALAIOS, т.е. ПАМПАЛАИОС) = очень старый, ветхий, от: БЫЛОЙ+БЫЛОЙ, при переходе Л-М. Далее, palaimacoj (PALAIMACOS, т.е. ПАЛАИМАХОС) = ветеран, от: БЫЛОЙ+МОЩЬ (МОГ), т.е. его мощь - уже в прошлом. А также palia cronia (PALIA CRONIA, т.е. ПАЛИА ХРОНИА) = издавна, от: БЫЛОЕ ХРАНЮ.
#рус) БЫСТРО. ===>>> анг) BUSTLE = спешить. Переход Р-Л. А также FAST = быстро, переход Б-Ф. Либо FAST – от ШУСТРО. фран) BISTRO = ресторанчик, кабачок. Быстро перекусить.
#рус) БЫТЬ (находиться где-либо), БЫТИЕ, БЫТЬ в смысле жить, существовать. ===>>> лат) VITA, VITAE = быт, жизнь, биография, AEVITAS = возраст. То есть БЫТЬ, существовать, жить. Переход Б-В. (См. также ПИТАТЬ). Вероятно, отсюда же и FATUM = судьба, рок, вещее слово, удел. Переход Б-Ф. А также POTUI = быть в состоянии; при переходе Б-П. анг) UBIETY = местонахождение. А также BE (TO BE) = быть. анг) VITA = краткая автобиография. греч) bioj (BIOS, т.е. БИОС) = жизнь (в разн. знач.). Отсюда произошел большой куст слов, включающих БИО, например, biopalh (BIOPALH, т.е. БИОПАЛИ) = борьба за существование, от: БЫТЬ+БИЛ (боролся); biologia (BIOLOGIA, т.е. БИОЛОГИА) = биология, от: БЫТЬ+УЛОЖУ (СЛОЖУ), то есть «опишу жизнь, бытие»; biotikoj (BIOTIKOS, т.е. БИОТИ КОС) = жизненный, biwsimos (BIWSIMOS, т.е. БИОСИМОС) = жизнеспособный, от: БЫТЬ+МОГУ; biosfaira (BIOSFAIRA, т.е. БИОСФАИРА) = биосфера, от: БЫТЬ+ВРАЩАЮ (окружаю), см. ниже слово ВРАЩАТЬ; isobioj (ISOBIOS, т.е. ИСОБИОС) = пожизненный, от: ЕСТЬ+БЫТЬ. И так далее.
#рус) БЫТЬ+ИНДЕ (БЕ ИНДЕ), то есть находиться далеко, вдали. Инде – старое русское слово. ===>>> анг) BEYOND = далеко, вдали, на расстоянии. анг) BEHIND = сзади, позади.