2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.
Д
--------------------------------------------------
#рус) ДАВАТЬ, ДАТЬ, ДАЮ, ДАРИТЬ, ДАР, ДАЕШЬ. А также ДАТЬ приказ. ===>>> лат) DO, DEDI, DATUM, DARE = давать, дарить, одолжить, DIVITO = обогащать, DIVITIAE, DIVITA = богатство, плодородие, DIVES = богач, DEDO, DIDI, DITUM = отдавать, передавать. А также латинские: DOS, DOTIS = дар, приданое, богатство, DOTO = одарять, давать в приданое, DEDITIO = выдача. лат) DITIO = власть, вотчина, EDITA = приказания, повеления, EDITIO = издание, указание, назначение, EDITOR = устроитель, организатор, EDIDI, EDITUM, DIDI, DITUM = опубликовывать. анг) EDIT = издавать, публиковать, EDITION = издание, публикация. порт) + исп) DAR = дать. исп) DOTE = приданое. греч) dwro (DWRO, т.е. ДОРО) = подарок, dwrean (DWREAN, т.е. ДОРЕАН) = даром, бесплатно (то есть дареный), dwrean (DWREAN, т.е. ДОРИЗО) = дарить, dwrodokia (DWRODOKIA, т.е. ДОРОДОКИА) = подкуп, взяточничество. греч) adeia (ADEIA, т.е. АДЕИА) = разрешение, позволение. От: ДАЮ позволение.
#рус) ДАВИТЬ. А также см. ДАВИТЬ ТЫН, утрамбовывать тын. ===>>> лат) PAVITO = дрожать, трепетать, PAVIO = утаптывать, утрамбовывать, PAVIDUS = гнетущий, боязливый, PAVIMENTO = утаптывать, утрамбовывать, покрывать настилом, PAVIMENTATUS = выложенный плитами, мощеный (то есть ДАВИ ТЫН - Авт.). Переход латинских d-p. Либо же PAVIMENTO произошло от слова ДАВИТЬ при переходе: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское. анг) PAVE = настилать, мостить, PAVEMENT = вымощенная чем-либо поверхность, панель, тротуар, мостовая. Переход d-p и русское m(тэ) ===> m латинское. анг) DEPTH = глубина. Переход В ===> П, то есть давить = ДВТ ===> DPTh = depth. анг) DIVE = (о быстром движении вниз) прыжок в воду, нырок, погружение, место, куда спускаются, нырять, бросаться в воду, бросаться вниз, топить, окунать, углубляться, уходить вглубь чего-либо. Отсюда – ДАЙВЕР, глубоко ныряющий. греч) dunata (DUNATA, т.е. ДИНАТА) = сильно, крепко, dunatoj (DUNATOS, т.е. ДИНАТОС) = мощный, сильный. Путали Н и В, поскольку n --- v писались похоже. А также dunamh (DUNAMH, т.е. ДИНАМИ) = сила, мощь, dunamikoj (DUNAMIKOS, т.е. ДИНАМИКОС) = могучий, сильный. Здесь, кроме перехода В-Н путали русское m(тэ) и m=M.
#рус) ДАВИТЬ+СИЛА, ДАВИТЬ+ОСИЛИТЬ, ДАВИТЬ СИЛЬНО, давить с силой, продавливать с напряжением, трудно. ===>>> лат) DIFFICILE, DIFFICULTER = трудно, DIFFICULTAS = трудность, DIFFICILIS = трудный, тяжелый. Переход В-Ф и русское С ===> C латинское. анг) DIFFICULTY = трудность, противоречие, возражение, протест, помеха, преграда, препятствие, затруднения. фран) DIFFICULTE = трудность. итал) DIFFICOLTA = трудность. исп) DIFICULTAD = трудность.
#рус) ДАВНО. ===>>> лат) DIU = давно. Переход V-U и n-u (перевернули букву).
#рус) ДАЕШЬ, ДАШЬ. ===>>> анг) TAKE = брать, держать, принимать. Переход Д-Т. Кроме того, есть русское выражение ДАЙ-КА МНЕ. нем) TAUSCH = обмен.
#рус) ДАЛЬ, ДАЛЬНИЙ, УДАЛЯТЬ, ВДАЛЬ смотреть. А также см. слово ТОРЮ, ТОРНЫЙ, ТОРИТЬ, то есть прокладывать путь вдаль. ===>>> лат) ALTE = далеко, высоко, глубоко, ALTO = делать выше. Обратное прочтение ДЛ ===> ЛТ и переход Д-Т. А также латинское ALTUS = высокий, глубокий, ALTUM = высота, высь; - происходит от славянского ДАЛЬНИЙ, при обратном прочтении и переходе Н-М. нем) FERN = дальний, FERNE = даль. Переход Д-Т-Ф и Л-Р, то есть ДАЛЬНий ===> ФАРНый = FERN. Либо произошло от слова ТОРНЫЙ, торить дорогу вдаль. анг) FAR = дальний, вдали. То есть ДАЛЬ = ДЛ ===> ФР = FAR. Вероятно, происходит от слова ТОРЮ, торить дорогу вдаль. анг) TELE- ; TEL- в сложных словах передает значения: 1) управляемый, действующий НА РАССТОЯНИИ: TELEpathy - телепатия, 2) связанный с телевидением, телевизионный TELEcast – телевизионное вещание. 3) связанный с телефоном, телеграфом: TELEgram – телеграмма TELEmarketing - прямой маркетинг по телефону. Слово TELE явно произошло от русского ДАЛЬ, вДАЛИ. Переход Д-Т. Кстати, например, слово ТЕЛЕСКОП ( thleskopio(THLESKOPIO, т.е. ТИЛЕСКОПИО)) произошло от сочетания ДАЛЬ+СЦАПАЮ, то есть "даль хватаю", приближаю к себе далекие предметы. греч) teleutaioj (TELEUTAIOS, т.е. ТЕЛЕИТАИОС) = крайний; ateleiwtoj (ATELEIWTOSS, т.е. АТЕЛЕИОТОС) = бесконечный. От: УДАЛЯТЬ. греч) mellon (MELLON, т.е. МЕЛЛОН) = будущее. То есть будущее – это нечто далекое. Переход m(тэ) ===> m=M, то есть: дальний = ДЛН ===> МЛН = меллон. греч) ofqalmoj (OFQALMOS, т.е. ОФТАЛМОС) = глаз. От: ВДАЛЬ гляжу. Переход В-Ф. Отсюда ОФТАЛЬМОЛОГ (врач) и ОФТАЛМИКОС = глазной.
#рус) ДАЛЬ+ВЫСОКО. ===>>> лат) ALTIUSCULE = высоковато, ALTIUSCULUS = довольно высокий. Дело в том, что латинское U часто писалось как V, поэтому ДАЛЬ+ВЫСОКО = ДАЛЬ+VSCOLE ===> ALTI-USCULE. Отсюда АЛЬТИМЕТР, т.е. ДАЛЬ+МЕРЯТЬ.
#рус) ДАЛЬ+ЗВОН, то есть звук, доносящийся издалека. ===>>> лат) ALTI-SONUS = звенящий с высоты, низвергающий громы. Здесь ДАЛЬ ===> ALTI, обратное прочтение и переход Д-Т, а ЗВОН ===> SONUS, поскольку латинское U часто писалось как V и наоборот. анг) ALTISONANT = высокопарный, громкий.
#рус) ДАЛЬ+ТРОН, то есть высокий престол, например, в переносном смысле. ===>>> лат) ALTI-THRONUS = высоко восседающий.
#рус) ДАЛЬ+ТУДА, то есть указание вдаль. ===>>> лат) ALTITUDO = высота, вышина, возвышенность, величие, большая глубина. анг) ALTITUDE = высота, высота над уровнем моря.
#рус) ДАНЬ, ДАННИК. То есть платящий ДАНЬ, подДАНный. Отсюда, то есть от слова ДАНЬ, вероятно, произошло и слово ДЕНЬГА, ДЕНЬГИ. А также ДАНО кому-то, то есть выдано, отдано. ===>>> лат) DONO = дарить, DONUM = подарок, дар, DONAbilis = достойный дара, DONArium = приношение в храм, вклад, DANS = дающий, податель, добавлять. Переход ДН ===> ДНД. лат) DENARIUS = денарий (денежная единица). Дань метрополии выплачивали, в частности, ДЕНЬГАМИ, поэтому, вероятно, и возникло название denarius. нем) DANKE = спасибо. А также DIENEN = служить, услужить, годиться, DIENER = слуга. анг) DUN = вымогать, настойчиво требовать уплаты долга. А также THANK YOU = спасибо, благодарю. Это английское выражение, по-видимому, идентично славянскому выражению благодарности вроде "ДАННИК Я". То есть "ты сделал мне добро, теперь я ДАННИК твой". См. также украинское ДЯКУЮ = спасибо. А также английское DO = годиться. исп) DON = подарок, дар. греч) dinw (DINW, т.е. ДИНО) = давать, платить, подавать, daneio (DANEIO, т.е. ДАНЕИО) = ссуда, заем. А также dianomh (DIANOMH, т.е. ДИАНОМИ) = распределение, выдача, раздача, dianemw (DIANEMW, т.е. ДИАНЕМО) = раздавать, распределять. Далее, timologio (TIMOLOGIO, т.е. ТИМОЛОГИО) = расценки, тариф, накладная, от: ДАНЬ+УЛОЖУ (сложу, наведу порядок). Далее, prodinw (PRODINW, т.е. ПРОДИНО) = предать (то есть «продать»), от: ПРОДАНО.
#рус) ДАР, ОДАРЮ, ОДАРИВАТЬ, ДОРОГОЙ, ДОВЕРЯТЬ. ===>>> лат) ADORIA = награда, награждение, слава, хвала, ADORO = поклоняться, DATOR = подаятель, DATARIUS = могущий быть данным. нем) DARbringen = приносить (в дар). Здесь DAR+BRINGEN могло произойти от ДАР+ПРИНЕС, переход П-Б. Далее, немецкое DARbieten = преподносить, могло произойти от ДАР+БИТЬ, то есть Дар+бить поклон, подносить дар с поклоном. Получилось слово darbieten. Также слово TEUER = дорогой. Здесь переход Д-Т. анг) ADORATION = поклонение, восхищение. В английском языке есть выражение "The Adoration of the Magi" - Поклонение Волхвов. То есть евангельские волхвы приносят ДАРЫ Иисусу Христу. А также DEAR = дорогой. фран) DOUER = наделять, одарять. исп) DAR = давать, DONAR = дарить. итал) DARE = давать. порт) DOVERE = долг (обязанность). порт) DAR PRESENTE = дарить. Могло произойти от выражения ДАР ПРИНЕСТИ.
#рус) ДАТЬ, ДАННЫЙ, ДАНЬ, ДАЮ, давать. ===>>> лат) DATA = дары, даяния, DATIO = давание, подача, DATO = давать, подавать, DATUS = даяние, подача, AD-DO, ADDO, DIDI, DITUM = добавлять, прибавлять, вверять, воздавать, DIDO, DIDITI = раздавать, DITAE = богатство, DITIS = богатый, богач, DITO = обогащать, одарять, осыпать, DOTATUS = богатый, DIDI, DITUM = воздавать, внушать, вручать, выдавать. нем) DONNER = давать. анг) ADD = добавлять. Переход Т-Д. А также DUTY = долг - могло произойти от русского ДАТЬ, ОТДАТЬ долг. фран) DOT, DOTER = приданое, давать приданое. Сравните с русским: дать. тур) AIDAT = прибыль, доходы. венг) ADOTT = данный.
#рус) ДАТЬ+ТЕМ, то есть ДАТЬ ТЕМ людям, передать им. ===>>> лат) DATATIM = передавая, давая друг другу.
#рус) ДАХ = крыша; по-украински. А также русское ХАТА. См. также слово ТЯГА, ТЯГАТЬ, НАТЯГИВАТЬ навес, натягивать шатер, натягивать на себя одежду, например, укрываться от непогоды. ===>>> лат) TECTUM [TEGO] = крыша, кровля, потолок. нем) DACH = крыша. анг) DECK = крыша вагона. А также HUT = хата и HOOD = крышка; произошли от слова ХАТА. исп) TECHO = крышка.
#рус) ДАЮ+ГУЩУ или ДАЮ+УГОСТИТЬ, ДАЮ+УГОЩУ. ===>>> лат) DE-GUSTO = отведывать, пробовать. анг) DEGUST = дегустировать, DEGUSTATION = дегустация. фран) DEGUSTATION = дегустация. итал) DEGUSTAZIONE = дегустация. исп) DEGUSTACION = дегустация.
#рус) ДАЮ ПУТЬ. Например, отправляю в путь послов, вестников, делегацию. ===>>> нем) DEPUTATION = депутация. анг) DEPUTE = делегировать, посылать, передавать полномочия, DEPUTATION = делегация, депутация, делегирование. фран) DEPUTATION = депутация.
#рус) ДВА+БОЛЬШЕ, ДВА+БОЛЕЕ. Отсюда произошло слово ДУБЛЬ, ДУБЛИкат. ===>>> лат) DUBLEX = двойной, DUPLUS = вдвое больший, DUPLICATO = вдвое больше, DUPLICatio = удвоение, DUPLICATUS = двойное количество, DUPLICO = удваивать. Переход V-U и Б-П, Ш или С ===> С латинское. анг) DUPLICATE = двойной, парный. греч) dipla (DIPLA, т.е. ДИПЛА) = вдвое, в два раза, diploj (DIPLOS, т.е. ДИПЛОС) = двойной, двойственный. Далее, diplwmatia (DIPLWMATIA, т.е. ДИПЛОМАТИА) = дипломатия, diplwmathj (DIPLWMATHS, т.е. ДИПЛОМАТИС) = дипломат; произошло от ДУБЛЬ+УМЕТЬ, ДВА+БОЛЕЕ+УМЕТЬ, то есть уметь быть двойственным, лукавым , хитрым. А также diplwnw (DIPLWNW, т.е. ДИПЛОНО) = складывать вдвое, diproswpoj (DIPROSWPOS, т.е. ДИПРОСОПОС) = двуличный, двурушник. От: ДВА+БОЛЕЕ. В последнем случае ясно виден переход Р-Л.
#рус) ДВА ДНЯ или ОБА+ДЕНЬ. ===>>> лат) BI-DUUM = двухдневный промежуток.
#рус) ДВА+ПТИЦА, или ДВА+ПЕРО. ===>>> лат) DIPTEROS = двукрылый. анг) DIPTEROUS = двукрылый.
#рус) ДВА+ПЯТА, то есть двуногий. ===>>> лат) BI-PES, PEDIS = двуногий. анг) BIPED, BIPEDAL = двуногий. фран) A DEUX PIEDS, BIPEDE = двуногий. итал) BIPEDE = двуногий. исп) BIPEDO = двуногий.
#рус) ДВА+САМ, ДВОЕ+САМ. Сам, не иной кто. Сам, (юж., зап.) один, по себе [223], [225] В.Даль. ===>>> шотл) TWASOME, TWAESOM = пара.
#рус) ДВЕРЬ. А также ДЫРА. Ведь дверь – это «дыра» в стене. ===>>> нем) TÜR = дверь, TOR = ворота. Переход Д-Т. Кроме того, латинские U и V часто заменяли друг друга. анг) DOOR = дверь. финс) VERAJA = калитка. Потеряли букву Д.
#рус) ДВЕРЬ+КЛИН, то есть клин на двери. ===>>> нем) TÜRKLINKE = щеколда.
#рус) ДЕВА, ДИВА, ДИВНЫЙ, ДИВО, УДИВИТЬ. ===>>> лат) DIVA = богиня, возлюбленная. анг) DIVINE = божественный, DIVINITY = Бог, DIVA = (итал.) примадонна. исп) ADIVINANZA = загадка. Могло произойти от выражения ДИВО+НЕЗНАНИЕ, ДИВНОЕ+НЕЗНАНИЕ, УДИВить+НЕЗНАНИЕ.
#рус) ДЕЛАТЬ, СДЕЛАТЬ, СДЕЛАЮ. ===>>> лат) UTILITAS = полезное дело, полезность, польза, благо, выгода, услуга, UTILIS = полезный, годный, годиться, UTILITER = полезно, с пользой. Отсюда УТИЛИЗАЦИЯ. анг) UTILITY = полезность, UTILITY-MAN = мастер на все руки, UTILIZATION = утилизация. фран) UTILISATION = утилизация. греч) ektelw (EKTELW, т.е. ЕКТЕЛО) = выполнять, осуществлять, ektelesh (EKTELESH, т.е. ЕКТЕЛЕСИ) = выполнение, осуществление. От: СДЕЛАЮ, сделать, при переходе С-Ц-К и Д-Т. А также to teloj (TO TELOS, т.е. ТО ТЕЛОС) = конец, окончание чего-либо, от: СДЕЛАЮ.
#рус) ДЕЛИТЬ, ОТДЕЛИТЬ, ОТДЕЛ, ОТДЕЛЯЮ, ДЕЛЕНИЕ. От русского слова ДОЛЯ. В одном смысловом кусте находятся также русские слова ОТДЕЛЯЮ (выделяю)и ТИТЛА. Напомним: «ТИТЛА ж. или титло ср. заголовок, заглавие, название книги. Церк. надпись или ярлык… Церк. надстрочный знак, значек, означающий пропуск букв, сокращение… Титло или титул, почетное звание, величание, именование по сану, достоинству. Титул книги, оголовок, оглавок, заглавие, название. Титло, титул полный, о государе, весь, где исчисляются все владения его или почеты… Титуловать кого, называть почетным званием, величать, чествовать по сану» [223] . ===>>> лат) DOLATUS = обтесывание, DE-LIGO = отделить, отбирать, избирать, DOLATIO, DOLAMEN = обтесывание, обрубание. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m=М латинское. лат) DOLO, e-DOLO = обделывать, обтесывать. От славянского ДЕЛЮ, ДОЛЯ, или ДЕЛО, ДЕЛАЮ. лат) PAULUS = малый, небольшой. Могло произойти от слова ДОЛЯ при переходе d-p (переворачивали букву). лат) PARS, PARTIS, PORTIO = часть, доля, часть, PARTIO = делить, разделять, PARTITIO = деление, разделение, PARTITUS = разделенный. Могло произойти от русского ДОЛЯ, ДЕЛИТЬ при переходе латинских d-p и Л-Р (l-r или L-r ввиду похожести написания). Либо же произошло от слова ПОРЕЖУ, ПОРЕЗАТЬ. лат) DIVIDO = делить, DIVIDUUS = делимый. Переход: русское Л ===> V латинское (перевернули букву) и Т-Д. лат) TITULUS = титул. нем) TEILEN = делить, TEILUNG = деление. анг) DEAL = некоторое количество (ср. русское доля). анг) TITLE = титул. анг) PART = делить(ся), часть, разделять(ся), PARTITION = разделение, отделение. анг) DIVIDE = делить, разделение, разделять, DIVISION = деление, раздел. фран) TITRE = титул. Видно, что путали Л и Р. нем) TITEL = титул. швед) DELA = делить. греч) titloj (TITLOS, т.е. ТИТЛОС) = титул, заглавие, звание.
#рус) ДЕЛО, СДЕЛАЮ, сделка, заниматься чем-либо. ===>>> анг) DEAL = вести дела, сделка, соглашение, договор. греч) douleia (DOILEIA, т.е. ДОИЛЕИА) = дело, труд, работа, douleuw (DOULEIW, т.е. ДОИЛЕИО) = трудиться. А также telesh (TELESH, т.е. ТЕЛЕСИ) = исполнение, совершение; teloj (TELOS, т.е. ТЕЛОС) = конец, окончание, от: СДЕЛАЮ. Далее, tetelesmenoj (TETELESMENOS, т.е. ТЕТЕЛЕСМЕНОС) = завершенный, оконченный, совершившийся, от: ДОДЕЛАЮ+СМОГУ.
#рус) ДЕНЬ. Может быть, в одном кусте со словом ДЕЮ, создавать, сотворить. ===>>> лат) DIES = день. А также архаичное латинское слово DIU = днем. Переход латинских букв n-u (перевернули букву). А также латинское DIES ET NOX (NOCTIS) = сутки; могло произойти от выражения ДЕНЬ И НОЧЬ. нем) TAG = день. анг) DAY = день, DAWN = утренняя заря, рассвет (то есть наступает ДЕНЬ). фран) -DI; окончание названий ДНЕЙ недели: lunDI = понедельник - ДЕНЬ Луны, marDI = вторник - ДЕНЬ Марса и т.д. исп) DIA = день. швед) DAG = день.
#рус) ДЕНЬ+ТОРИТЬ. То есть день проходит; например, событие, длящееся целый день. ===>>> лат) DIUTURNUS = длительный, долговременный.
#рус) ДЕРЖУ, ДЕРЖАТЬ. Отсюда слово ДЕРЖАВА, как государство и символ власти. Правитель ДЕРЖИТ народ в подчинении и порядке. ===>>> греч) kratw (KRATW, т.е. КРАТО) = держать (в разн. знач.), удерживать, задержать; kratoj (KRATOS, т.е. КРАТОС) = держава, государство, krathsh (KRATHSH, т.е. КРАТИСИ) = арест, удержание, заключение, krathma (KRATHMA, т.е. КРАТИМА) = сдерживание, обуздание. Обратное прочтение слова ДЕРЖУ при переходе Ж-К и Д-Т, то есть: держу = ДРЖ ===> КРТ = крато. А также epikratw (EPIKRATW, т.е. ЕПИКРАТО) = одерживать победу, от: ПО+ДЕРЖУ. Кроме того, kratw могло получиться из слова ЦАРИТЬ, ввиду перехода Ц-К (типа кесарь-цезарь). А также parakratw (PARAKRATW, т.е. ПАРАКРАТО) = придерживать, от: ПРИДЕРЖИВАТЬ, ПРИ+ДЕРЖУ (обратное прочтение «держу»). Греческое КРАТОС = держава, могло также произойти от слова ЦАРИТЬ. #рус) ДЕРЗОСТЬ, ДЕРЗКИЙ, ДЕРЗЮ. А также см. слово ПРОКАЗА, то есть шалость, дерзость, проказничать. Само слово ДЕРЗОСТЬ находится, вероятно, в одном смысловом кусте со словом ДЕРУ, ДРАТЬ, ДЕРЗИТЬ, то есть драть, царапать, скоблить, раздражать. ===>>> лат) PROCAX = дерзкий, PROCACITER = дерзко, PROCACITAS = дерзость. Переход Д-П, поскольку латинские d-p отличаются лишь ориентацией (перевернули букву), а также переход: русское З,С ===> C латинское. нем) DREISTigkeit = дерзость, смелость. анг) DARE = дерзать, DARING = дерзкий. греч) qrasoj (QRASOS, т.е. ТРАСОС) = дерзость, наглость. Переход Д-Т.
#рус) ДЕРЕВНЯ. А также ДЕРЕВО, ДРОВА. ===>>> нем) DORF = деревня. Переход В-Ф. анг) THORP = деревня; это - устаревшее слово. А также TREE = дерево.
#рус) ДЕРЕВО = ДРЕВО, ДРОВА; здоровый - "крепкий, как дерево". ===>>> нем) TEER = смола (смола выделяется на дереве), TREU = верный, надежный. анг) TREE = дерево, TRUE = верный (в смысле "надежный, прочный" - Авт.). порт) TRAVE = балка, бревно, DURO = твердый, жесткий. греч) druokolapths (DRUOKOLAPTHS, т.е. ДРИОКОЛАПТИС) = дятел. От: ДРЕВО+КОЛОТИТЬ, древо колочу, стучу по дереву. Путали u --- v.
#рус) ДЕСЯТЬ+ВЕРА, ДЕСЯТЬ+ВЕРИТЬ. ===>>> лат) DECEM-VIR = коллегия жрецов и истолкователей, DECEMVIRATUS = достоинство или звание децемвира.
#рус) ДЕСЯТЬ+МЕСЯЦ. ===>>> лат) DECEM-MESTRIS = десятимесячный. Переход: русское m(«тэ» с тремя палочками) ===> m латинское.
#рус) ДЕСЯТЬ+ПЯТА. ===>>> лат) DECEM-PEDA = измерительный шест в десять футов, DECEM-PEDALIS = десятифутовый.
#рус) ДЕСЯТЬ+РАМО, то есть ДЕСЯТЬ+РУКИ. См. далее слово РАМО. ===>>> лат) DECEM-REMIS = с десятью рядами весел, гребцов. То есть десять рядов рук=рамо.
#рус) ДЕТИНЕЦ = городская крепость, кремль. Может быть, такое название возникло когда-то потому, что при нападении врагов сюда, "в детинец", в первую очередь прятали детей. ===>>> лат) DEFENSA = защита, DEFENSIO = оборона, охрана, DEFENSITO = часто защищать, DEFENSO = оборонять, DEFENDO = защищать, DEFENSOR = защитник, DEFENSUM = охранять. Переход Т-Ф. нем) DEFENSIVE = оборона, DEFENSIV = оборонительный. Здесь Т переходит в Ф, а Ц было озвучено как С. анг) DEFENCE или DEFENSE = оборона. фран) DEFENSE = оборона. итал) DIFENSIVA = оборона. исп) DEFENSA = оборона.
#рус) ДЕЮ, ДЕЯЛ (содеял), ДЕЯТЬ, то есть делаю, создаю, созидаю. Отсюда произошли слова ДЕО, ДЕОС – Бог, ТЕОРИЯ (ДЕЮ РЯД, навожу порядок), ИДЕЯ, ИДЕАЛ (нечто совершенное, идеальное, предел мечтаний) и т.п. ===>>> лат) DEI, DEUS = Бог, Создатель, DEA = богиня, DEI = Богородица. А также латинское DEIPARA = Богородица; могло произойти от ДЕЮ+ПАРА. Отсюда же и греческое THEOS и большой смысловой куст греческих слов, начинающихся на THEOS. Из словосочетания ДЕЮ+МАТЕРЬ, то есть "Божественная Мать", "Созидающая Матерь", произошло "античное" имя ДЕМЕТРА. Наверное, потом это имя преломилось и в мужское имя ДИМИТРИЙ. Отметим также, что при обратном прочтении слова ДЕМЕТРА получается еще одно известное "античное" имя АРТЕМИДА (или же оно получилось из ОРДА+МАТЕРЬ). лат) THEORIA = теория. Вероятно, произошло от выражения ДЕЮ РЯД, то есть упорядочиваю. Либо же THEORIA произошло от русского ТОРЮ, ТОРИТЬ, прокладывать дорогу. Близкое слово - ТВОРЮ, ТВОРЕНИЕ, ТОРИТЬ - ТВОРИТЬ. лат) THEOREMA (греч.) = теорема, положение, подлежащее доказательству. А также английское слово THEOREM = теорема (математ.). Это слово могло произойти от выражения ДЕЮ РАМУ, то есть "делаю раму", строю нечто вроде здания, упорядочиваю. Вполне отвечает математической сути дела. Либо слово THEOREMA произошло от слова ТВОРИТЬ, ТОРИТЬ, "ТВОРИМА". анг) DO = делать, выполнять, осуществлять. Отметим, что DO является одним из основных глаголов английского языка. анг) The DEITY = Бог. Практически тождественно русскому ДЕЯТЬ, то есть созидать. анг) THE = определенный артикль. Могло произойти от ДЕЮ. Переход Д-Т. анг) IDEA = идея, IDEAL = идеал, идеальный. фран) IDEE = идея, IDEAL = идеал, идеальный. нем) IDEE = идея, IDEAL = идеал, идеальный. анг) THEOCRACY = теократия, THEOLOGY = богословие. Большой смысловой куст английских слов, связанных с божественным началом. анг) THEORY = теория. А также английское THEORETIC = теоретический, абстрактный, отвлеченный, умозрительный; могло произойти от выражения ДЕЮ РЯД, то есть "делаю порядок, ряд", упорядочиваю. Либо же произошло от слова ТОРИТЬ (дорогу), ТВОРЮ. греч) qeoj (QEOS, т.е. ТЕОС) = Бог, qea (QEA, т.е. ТЕА) = богиня . греч) qewria (QEWRIA, т.е. ТЕОРИА) = теория. греч) idea (IDEA, т.е. ИДЕА) = идея, замысел. Отсюда ideologia (IDEOLOGIA, т.е. ИДЕОЛОГИА) = идеология, мировоззрение. От: ИДЕЯ(ДЕЮ)+УЛОЖУ, упорядочу идеи. греч) teleiwj (TELEIWS, т.е. ТЕЛЕИОС) = вполне, совершенно; teleioj (TELEIOS, т.е. ТЕЛЕИОС) = совершенный, достигший совершенства. От: ИДЕАЛ, то есть от ДЕЯЛ, переход Д-Т. А также idaniko (IDANIKO, т.е. ИДАНИКО) = идеал. Путали греческие l --- n (переворачивали букву), поэтому ИДЕАЛ превратилось в ИДАН(ико).
#рус) ДЕЮ БЕГ, БЕГ ДЕЮ, то есть "делаю бег", убегаю. А также см. слово ПУГАТЬ, испуг, ПУГАЮ. ===>>> лат) DEFUGA = беглец, DE-FUGIO = убегать. Переход Т-Д и Б-Ф. Если DEFUGA произошло от ПУГАТЬ, то мы сталкиваемся с переходом Т-Д, П-Ф и перестановкой: пугать = ПГТ ===> ТПГ = defuga. анг) FUGITIVE = беглец. фран) FUGITIF = беглец. итал) FUGGITIVO = беглец. греч) diafeugw (DIAFEUGW, т.е. ДИАФЕИГО) = ускользать, избежать опасности, diafugh (DIAFUGH, т.е. ДИАФИГИ) = бегство, побег. Переход Б-Ф.
#рус) ДЕЮ+БОЛЕТЬ или ДЕЮ БОЛЬ, то есть делаю больно. Либо же ДОБИЛ, то есть долго бил и, наконец, ДОБИЛ. ===>>> лат) DEBILITO = ослаблять, обессиливать, изувечивать, DEBILITAS = бессилие, слабость, увечье, DEBOLITATIO = бессилие, немощь, DEBILITER = бессильно. А также DEBILIS = слабый, обессилевший, инвалид, калека. А также DE-DOLEO = переставать печалиться. Переход: Б-Д, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. анг) DEBILITY = бессилие, болезненность, немощь, DEBILITATE = ослаблять. исп) DEBILIDAD = бессилие.
#рус) ДЕЮ+ГЛОТАТЬ, то есть делаю (дею) глотание. ===>>> лат) DE-GLUTTIO = проглатывать. нем) DEGLUTITION = глотание. анг) DEGLUTITION = глотание. фран) DEGLUTITION = глотание. исп) DEGLUCION = глотание.
#рус) ДЕЮ ЕДУ, то есть делаю еду, специальную еду. ===>>> лат) DIAETA = диета. Специально приготовленная еда, предназначенная для лечебных целей. Переход Д-Т. нем) DIAT = диета. анг) DIET = питание, пища, еда, корм, диета, режим питания. фран) DIETE = диета. исп) DIETA = диета.
#рус) ДЕЮ ЖАР, то есть раздуваю огонь. ===>>> исп) ATIZAR = раздувать огонь. Переход Д-Т и Ж-З.
#рус) ДЕЮ ИМЕНА, то есть делаю имена, именую, даю имена, называю. ===>>> лат) DE-NOMINO = именовать. Обратное прочтение слова ИМЕНУЮ ===> NOMINO. анг) DENOMINATE = называть, именовать. фран) NOMMER = назвать, произнести.
#рус) ДЕЮ КОРУ, то есть делаю кору, обдираю кору с дерева. ===>>> лат) DE-CORIO = обдирать, сдирать кожу.
#рус) ДЕЮ КОРУ, то есть "создаю (дею) кору" в переносном смысле, например, украшаю что-либо или делаю декорации, покрываю чем-то. ===>>> анг) DECOR = театральные декорации и костюмы, художественное оформление, проектирование интерьеров помещений, DECORATE = украшать, отделывать чем-либо.
#рус) ДЕЮ+ЛИЗАТЬ, ДЕЮ+ЛИЖУ, то есть подлизываюсь, льщу. ===>>> исп) ADULACION = лесть, ADULATOR = льстец.
#рус) ДЕЮ ЛЕТА, то есть "дею годы", проживаю годы, долго прожил. Иными словами, взрослый человек, проживший много лет. А также см. выражение В ЛЕТАХ, то есть пожилой человек. ===>>> лат) ADULTUS = взрослый, ADULTUM = взрослеть, EXOLETUS = выросший. анг) ADULT = взрослый, совершеннолетний, зрелый человек. исп) ADULTO = взрослый.
#рус) ДЕЮ ЛЬЗЯ, см. ниже русское слово ЛЬЗЯ (ильзя). То есть ДЕЮ ЛЬЗЯ означает делаю то, что можно, что дозволено, положено, разрешено. А также см. ДЕЮ+УЛОЖУ, где уЛОЖУ, кладу, уЛОЖение, уЛОЖить, поЛАГать, означает поЛОЖение вещей, закон. От ЛЬЗЯ произошло латинское ЛЕГИС = закон, см. ниже. ===>>> лат) THEOLOGIA = (греч.) теология, богословие (то есть "бога славлю", бог+слово), THEOLOGICUS = богословский, THEOLOGUS = богослов, исследователь происхождения и сущности богов. анг) THEOLOGY = богословие. греч) dialegw (DIALEGW, т.е. ДИАЛЕГО) = выбирать, отбирать, сортировать, dialegma (DIALEGMA, т.е. ДИАЛЕГМА) = выбор, сортировка. От: ДЕЮ+ЛЬЗЯ, т.е. отбираю то, что нужно, можно. Отсюда же dialektikh (DIALEKTIKH, т.е. ДИАЛЕКТИКИ) = диалектика, как философское понятие.
#рус) ДЕЮ+МАШУ, ДЕЮ+МАХАТЬ, то есть "делаю махание". Например, махать мечом в бою. А также см. слова МЕЧЕТ, МЕТАТЬ, МЯЧ. ===>>> лат) DI-MICO = махать, наносить удары, бороться, DIMICATIO = битва, бой, упорная борьба. Переход Т-Д и русское Ш-С ===> C латинское. греч) diamach (DIAMACH, т.е. ДИАМАХИ) = ссора, столкновение, diamacomai (DIAMACOMAI, т.е. ДИАМАХОМАИ) = ссориться, конфликтовать. Переход: русское m(тэ) ===> m=M.
#рус) ДЕЮ МОЕЙ РУКОЙ, то есть создаю что-то руками. Отсюда ДЕМИУРГ, творец. А также ДЕЮ РУКОЙ. ===>>> греч) dhmiourgia (DHMIOURGIA, т.е. ДИМИОИРГИА) = созидание, dhmiourgikoj (DHMIOURGIKOS, т.е. ДИМИОИРГИКОС) = творческий, dhmiourgoj (DHMIOURGOS, т.е. ДИМИОИРГОС) = творец, dhmiourgw (DHMIOURGW, т.е. ДИМИОИРГО) = создавать. Переход К-Г. греч) diaceirish (DIACEIRISH, т.е. ДИАХЕИРИСИ) = ведение дел, управление, администрация. От: ДЕЮ+РУКА при обратном прочтении слова РУКА. Далее, diamacomai (DIAMACOMAI, т.е. ДИАХЕИРИЗОМАИ) = вести дела, руководить; от: ДЕЮ+РУКА+УМЕЮ.
#рус) ДЕЮ+НОЧЬ+ТОРЮ, ночевать. ===>>> греч) dianuktereuw (DIANUKTEREUW, т.е. ДИАНИКТЕРЕИО) = ночевать, проводить ночь.
#рус) ДЕЮ+ПАСТИ, ДЕЮ+ПАСУ, то есть "дею (делаю) пастьбу". ===>>> лат) DEPASTIO = поедание пастбищ, потрава скоту, DE-PASCO = съедать траву, объедать поля. Переход Т-Д. анг) DEPASTURE = пастьба, выпас, пастись, находиться на подножном корму.
#рус) ДЕЮ ПОЛИВ, ДЕЮ+ПОЛЬЮ (ДЕЮ+ПЛЮЮ), то есть ДЕЮ (делаю) ПОЛИВ, поливаю. ===>>> лат) DE-PLUO = падать дождем, DE-FLUO = стекать вниз, DEFLUUS = льющийся вниз, DEFLUVIUM = истечение, DEFLUXIO = истечение. Переход П-Ф. лат) DIF-FLUO = расплываться, растекаться, утопать. Переход Т-Д и П-Ф. анг) DEFLUENT = текущий вниз, стекающий.
#рус) ДЕЮ+ПРОСИТЬ, ДЕЮ+ПРОШУ, то есть ДЕЮ (делаю) ПРОСЬБУ. А также см. слово ПРИКАЗ, приказывать. ===>>> лат) DEPRECATIO = мольба, просьба о прощении, DEPRECATOR = ходатай, DEPRECATUS = просимый, DE-PRECOR = упрашивать. Переход Т-Д и русское С ===> C латинское. анг) DEPRECATE = протестовать, выступать против, резко осуждать, возражать.
#рус) ДЕЮ+РЕКА времени, или ДЕЮ+СРОК, то есть «создаю длительность», тяну время. До сих пор говорят: течет река времени. А также слово ДОЛГО, ДОЛГИЙ, поскольку Р и Л часто переходили друг в друга. ===>>> греч) diarkeia (DIARKEIA, т.е. ДИАРКЕА) = длительность, продолжительность, diarkw (DIARKW, т.е. ДИАРКО) = длиться, тянуться. Далее, diarkhj (DIARKHS, т.е. ДИАРКИС) = продолжительный, долговременный, diarkwj (DIARKWS, т.е. ДИАРКОС) = все время, постоянно; происходит от ДЕЮ+СРОК при перестановке: срок = СРК ===> РКС = ркос. Либо от слова ДОЛГО, ДОЛГИЙ: ДИАРКО --- ДОЛГО.
#рус) ДЕЮ+СКРИПЕТЬ (пером), то есть "дею (делаю) письмо", пишу. Или: ДЕЮ+ЦАРАПАТЬ. ===>>> лат) DESCRIPTIO = список, копия, перечень, опись. анг) DESCRIPTION = описание. фран) DESCRIPTION = описание.
#рус) ДЕЮ СЛИВ, ДЕЮ+СЛИВАТЬ, то есть сливаю, лью. Либо же см. слово ОТКЛОНИТЬ. ===>>> лат) DECLIVE = скат, покатость, спуск, DE-CLIVIS, DECLIVIS = пологий, покатый, DECLIVATUS = пологость, покатость, DECLIVIUM = скат, склон, DECLIVITAS = откос, отлогость. Переход: русское С ===> C латинское. Если же эти слова произошли от слова ОТКЛОНИТЬ, то мы видим переход Т-Д и n-v (перевернули букву). анг) DECLIVITY = склон, откос, покатость, спуск, уклон.
#рус) ДЕЮ СТЕНУ, то есть делаю (дею) стену, укрепляю что-либо. ===>>> лат) DESTINA = крепление, устой, подпора, DE-STINO = укреплять, прикреплять. Переход Т-Д. анг) (?) DESTINY = рок, судьба как высшая сила, удел, участь, жребий. Или же см. слово ДОСТИГНУ, ДОСТАНУ.
#рус) ДЕЮ+УМЕР, ДЕЮ+УМЕРЕТЬ, то есть "делаю (дею) смерть", умирать. ===>>> лат) DE-MORIOR = умирать. А также MORTUUS SUM = умирать, вымирать; получилось из сочетания МЕРТВЫЙ СУТЬ при переходах V-U и русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское. анг) (?) DEMORALIZE = деморализовать, морально разлагать, развращать.
#рус) ДЕЮ+ЦАПАТЬ, ДЕЮ+ЦАПАЛ, "дею (делаю) цапанье", хватаю. А также дею+хапать, дею+хапаю. ===>>> лат) DECIPULUM = западня, силок. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское.
#рус) ДИВНЫЙ, ДИВНО, ДИВО, ДИВНОСТЬ, УДИВИТЬ. ===>>> лат) DIVINA = прорицательница, святыня, DIVUS = блаженный, божественный, DIVINE = божественно, превосходно, DIVINUS = божеский, божественный, вдохновенный, DIVINATIO = вдохновение, гадание, DIVINITAS = божественность, совершенство, DIVINITUS = божественно, DIVUS = божественный, DIVES = роскошный, великолепный, богатый, DIVINO = пророчествовать. нем) DIVA = дива, DIVINITÄT = божественность. анг) DIVINE = божественный, священный.
фран) DIVIN = дивный, божественный. исп) DIVINO = дивный, божественный.
#рус) ДИЧЬ. ===>>> анг) DISH = блюдо, кушанье, подавать еду, раскладывать по тарелкам. В древности на стол подавали ДИЧЬ. Переход Ч ===> Ш.
#рус) ДЛИНА+ТУДА. То есть нечто протяженное вдаль. ===>>> лат) LONGITUDO = протяжение, длина, длительность. Переход: русское g ("д" рукописное) ===> g латинское и перестановка ДЛН+ТД ===> ЛНД+ТД. лат) LONGITUDE = длина, (геогр.) долгота.
#рус) ДНО. А также ДОН, ДОННЫЙ, ТОНУТЬ, ТОНУЛ, заТОН. Отсюда же, вероятно, и слово ФОН как нечто расположенное сзади, в глубине. Здесь переход Д,Т-Ф. ===>>> лат) FUNDUS = дно. Переход Д-Т-Ф(фита). лат) PONO = класть, хоронить, опускать, PONS = настил, мостки, PONTO = плоскодонное судно, PONTUS = глубина, пучина, море. Переход Д-П, поскольку латинские d и p отличаются лишь ориентацией. См. также слово ПОХОроны. лат) DOWN = вниз, внизу, FUNIS = погребение, похороны. Переход Д или Т - Ф. См. также ПОХОроны. анг) PONTOON = понтон, понтонный мост, наплавной мост. Могло произойти от слова ДОННЫЙ или от выражения ДНО+ДНО. исп) FONDO = дно, HONDO = дно, глубокий. греч) telma (TELMA, т.е. ТЕЛМА) = болото. От: ТОНУЛ, переход Н-М и перестановка.
#рус) ДНО+ДАТЬ, ДНО+ДАЮ, то есть "дать дно", сделать фундамент, основание. ===>>> лат) FUNDATIO = заложение основ, основание, FUNDATUS = имеющий прочное основание, FUNDATOR = основатель, FUNDO = снабжать дном, основанием. Переход Д или Т - Ф. От: ДНО+ДАТЬ при переходе m(тэ) ===> m=М латинское. анг) FOUNDATION = фундамент. См. также ниже выражение ДНО+ДОМИ'НА.
#рус) ДНО+ДОМИ'НА, то есть дно, фундамент большого дома, доми'ны. ===>>> лат) FUNDAMEN, FUNDAMENTUM = фундамент, основание, FUNDAMENTA = основывать, FUNDAMENTALIS = лежащий в основании. Переход Д или Т - Ф. нем) FUNDAMENT = фундамент. анг) FOUNDATION = фундамент. Может быть, произошло от выражения ДНО ДАТЬ, то есть "сделать дно" под домом. фран) FONDEMENT = фундамент.
#рус) ДОБИЛ, ДЕЮ+БИЛ (то есть "делаю избиение), то есть победил, бил и, наконец, ДОБИЛ врага. ===>>> лат) DEBELLO = оканчивать войну, одолевать, DEBILIS = слабый. анг) DEBILITY = бессилие, немощь, болезненность, физическая слабость. Или же произошло от выражения ДЕЮ+БОЛЕТЬ. фран) DEBILE = дебил.
#рус) ДОБРЫЙ. ===>>> тур) DOBRA = искренний, открытый, прямой, откровенный.
#рус) ДОДАТЬ, то есть добавить к данному ранее, ДО+ДАТЬ, ДОДАЮ (добавляю). ===>>> лат) ADDITIO = прибавление, ADDO [DIDI, DITUM] = прибавлять. анг) ADD = добавить, присоединять, прибавлять.
#рус) ДОЖАТЬ, СЖАТЬ, ЖАТЬ, ДЕЮ+ЖАТЬ, ДЕЮ+СЖАТЬ, то есть крепко сжимать что-либо. В переносном смысле - СЖАТО изложить, кратко пересказать что-либо, дать обзор. Отсюда ДАЙДЖЕСТ. ===>>> лат) DIGESTA = дигесты, юридические сборники. анг) DIGEST = обзор (прессы), реферат, краткое изложение чего-либо.
#рус) ДОЛ, ДОЛУ, то есть низ, низменность, долина, подол (у платья). По В.Далю: ДОЛУ - внизу, на земле, книзу [223], т.1, ст.1151. А также см. церковное выражение: ДОЛУ - внизу, низко, низменно, например ПОКЛОНИТЬСЯ ДОЛУ. Вероятно, отсюда произошло слово ИДОЛОПОКЛОННИКИ, то есть те, кто "низко кланяется", ДОЛУ+ПОКЛОННИКИ, ДОЛУ ПОКЛОНИТЬСЯ. Первоначально так называли, попросту, всех верующих, низко, глубоко кланяющихся при молитвах, касающихся пола рукой или даже головой, лбом. Да и сегодня мусульмане, становясь на колени, по-прежнему, как в первоначальном христианстве XI-XV веков, при поклонах дотрагиваются головой, лбом до земли. Такие же глубокие поклоны, но слегка в иной форме, до сих пор сохранились и в православной церкви. Но в XVI-XVII веках, вероятно, после религиозных расколов, в первую очередь в романовской России и в Западной Европе (где пока еще был в ходу славянский язык, хотя его уже активно вытесняли ново-введенными языками, вроде латыни), - прежде нейтральному слову ИДОЛОПОКЛОННИКИ придали отрицательный, осуждающий смысл. Романовы сменили в России стиль храмов, весь стиль церковной жизни, см. "Тайна русской истории", гл.2:47. А в отколовшихся частях Великой Империи некоторые исходные православные религиозные обычаи тоже изменили, дабы отделиться от метрополии и в религиозном смысле. Например, сегодня западно-европейские католики обычно уже не совершают глубоких, земных поклонов. В западно-европейских храмах исчез обычай становиться на колени во время службы. Вместо этого сделаны длинные скамьи-сидения, перед которыми помещается доска-приступка, вроде ступеньки. В определенные моменты молитв ее нужно лишь слегка коснуться коленом, оставаясь по-прежнему в сидячем положении на скамье. Отделившись в религиозном смысле, западно-европейские пастыри постарались осудить (и заменить) некоторые прежние православные кафолические ритуалы. В том числе, изменили направление крестного знамения. Заставили (переучили) верующих креститься не справа налево, а НАОБОРОТ. Именно так теперь крестятся современные католики. А в мусульманстве, тоже отколовшемся от первоначального христианства, крестное знамение отменили вообще. Европейские и романовские реформаторы воспользовались тем, что русское слово ДОЛУ означало также "низменно", "низкий", и тенденциозно интерпретировали его как "низменно" в ОТРИЦАТЕЛЬНОМ, ПЛОХОМ смысле. В результате в XVII-XVIII веках слово ИДОЛОПОКЛОННИКИ в некоторых церковных кругах стало восприниматься осуждающе: мол, те, кто поклоняется плохим, неправильным богам. То же самое, вероятно, проделали и со словом ИДОЛ (то есть фактически ДОЛУ), которое сегодня расценивается в основном как указание на нечто примитивное, на какое-то "неправильное" божество. Хотя, повторим, первоначально слово ИДОЛ, скорее всего, было просто слегка иным произношением слова ДОЛУ, то есть имелось в виду простое действие: поклониться ДОЛУ, низко, до самого пола, стать на колени, коснуться земли лбом. Так реформаторы заменяли белое на черное, и наоборот. Итак: ===>>> лат) IDOLUM = идол. А также латинское IDOLATRES = идолопоклонник. Вероятно, произошло от выражения ДОЛУ ТОРЮ, то есть "долу двигаюсь", низко кланяюсь. анг) IDOL = идол, божество, кумир, призрак, иллюзия, фантазия, измышление. А также английское IDOLATER = идолопоклонник. фран) IDOLE = идол, IDOLATRE = идолопоклонник. исп) IDOLO = идол, кумир.
#рус) ДОЛЖЕН, ДОЛЖНО, ДОЛЖЕН сделать что-то, ДОЛЖЕН ответить на обвинения и т.п. В том числе исполнять что-либо ДОЛЖНЫМ образом, аккуратно, прилежно, заботливо. ===>>> лат) DILIGENS = заботливый, точный, DILIGENTER = заботливо, прилежно, расчетливо, DILIGENTIA = прилежание, расчетливость, точность. нем) SCHULD = долг, вина, SCHULDEN = быть должным. Обратное прочтение: ДОЛЖ===>ШУЛЬД. анг) DILIGENCE = прилежание, DILIGENT = прилежный, старательный, GUILT, FAULT = вина. Переход Ж-Г, Д-Т и перестановка: должен = ДЛЖН ===> ЖЛД = guilt.
#рус) ДОЛИНА, ДОЛ, ДЛИННЫЙ, то есть протяженный, например, о земле. ===>>> нем) TAL = долина, LAND = земля, почва. Отсюда же и немецкое LANDSITZ = поместье. Могло произойти от русского ДОЛИНА+СИДЕТЬ = LAND+SITZ. анг) DALE = долина (поэтич.), LAND = земля, страна. греч) koilada (KOILADA, т.е. КОИЛАДА) = долина. Обратное прочтение и путаница k---н, то есть: долина = ДЛН ===> КЛД = коилада.
#рус) ДОЛИТЬ, ДОЛЬЮ воду в какой-то резервуар для хранения воды, например, долить в бочку. ===>>> лат) DOLIUM = бочка. Переход: русское m(тэ) ===> m латинское. лат) DILUO, LUI, LUTUM = разбавлять. анг) DILUTE = разжижать, разбавлять.
#рус) ДОЛЯ. Иногда говорят "печальная доля", «жалкая доля», «плохая доля». А также см. ОДОЛЕТЬ, преОДОЛЕвать. См. также слово ЗЛО. ===>>> лат) DOLEO = болеть, страдать, печалиться. лат) INDOLES = врожденное свойство, природная способность, дарование. лат) TALIO = возмездие, по силе равное преступлению. До сих пор говорят: "в равных долях". Либо же произошло от слова ОДОЛЕТЬ, то есть отомстить. нем) TEIL = доля, часть; DOLUS = хитрость, обман, злой умысел. нем) LEIDEN = недуг, страдание, страдать. Обратное прочтение слова НЕДОЛЯ. анг) DOLE = доля (устар.), DOLE = горе. Ср. горькая ДОЛЯ. А также DOLOSE = злонамеренный, с преступной целью. фран) DOULEUR = боль, горе. Сравните с русским: (горькая) доля. шотл) DOLL = доля, часть. исп) DUELO = печаль; DOLOR = боль. порт) DOLENTE = скорбный, жалобный. греч) dolioj (DOLIOS, т.е. ДОЛИОС), aqlioj (ATLIOS, т.е. АТЛИОС) = жалкий, несчастный, убогий; douloj (DOULOS, т.е. ДОИЛОС) = раб. От: ДОЛЯ. Здесь же aqliothta (ATLIOTHTA, т.е. АТЛИОТИТА) = нищета, убожество. Вероятно, от ДОЛЮ ДЕЯТЬ, то есть творить жалкую долю.
#рус) ДОМ, ДОМИ'НА (большой дом), ДОМИК (маленький дом), ДОМАШНИЙ. Вероятно, известная "эра от Адама" или, как ее еще называют, "эра от сотворения мира", имела в виду счет лет от основания ДОМА, то есть Адам - это Дом. Здесь слово ДОМ означало царствующий Дом, Империю, государство. В других летописях это же летосчисление называлось, по-видимому, "anno Domini", то есть "годы Дома", "годы Империи". Не исключено, что в одном смысловом кусте со словом ДОМ, ДОМИНА находится и слово АТАМАН, то есть глава, руководитель большой группы людей, «дома». ===>>> лат) DOMUS = дом, родина, здание, DOMA = кров, кровля, DOMI = до'ма, DOMEstici = домочадцы, DOMEsticus = принадлежащий к дому, домашний, DOMICilium = жилище, DOMINA = хозяйка, госпожа, владычица, DOMINATIO, DOMINATUS = господство, владычество, DOMINATOR = властитель, владыка, DOMINICUS = хозяйский, господский; DOMINIUM = власть, господство, владение, DOMINUS = господин, господский, владыка (епископ), DOMINOR = властвовать, DOMINANS = правитель. И так далее. Большой куст латинских слов. греч) ДЕМОС = народ. Это слово получилось легким искажением славянского ДОМАШний (при переходе С - Ш), что указывало на людей, объединенных общим домом, родиной. Кроме того, ДЕМОС могло произойти от слова ТЬМА, то есть много людей, см. далее. нем) DOM = кафедральный собор, купол. анг) DOME = купол, свод, DOMAIN = владение, имение, область, DOMEstic = домашний, DOMINIONS = владение. анг) ADMIN = управление делами, ведение дела, предприятия, управление чем-либо. Могло произойти от слова ДОМИ'НА, то есть большой ДОМ. фран) DOMAINE = владение, поместье, DO'ME = собор, купол, свод. исп) DOMIKIlio, DOMEstiko = домашний. порт) DOMO = собор, купол. греч) dwmatio (DWMATIO, т.е. ДОМАТИО) = комната.
#рус) ДОМ+ИДТИ, то есть ДОМОЙ ИДТИ, возвращаться. ===>>> лат) DOMUITIO = возвращение домой, на родину.
#рус) ДОМ СТРОИТЬ, ДОМИ'НУ СТРОИТЬ. Не только в буквальном смысле, но и создавать какую-то большую структуру управления, строить царство и т.п. Оказывается, отсюда произошло: АДМИНИСТРАТОР. ===>>> лат) ADMINISTRATIO = руководство, управление, эксплуатация, служение, осуществление, ADMINISTRATOR = руководитель, распорядитель, правитель, AD-MINISTRO, ADMINISTRO = управлять, заведовать, распоряжаться, ADMINISTER = служитель. анг) ADMINISTRATE = управлять, контролировать, ADMINISTRATOR = администратор, распорядитель. фран) ADMINISTER = управлять. итал) ADMINISTRATE = управлять. исп) ADMINISTRAR = управлять.
#рус) ДО'МА, ДОМОЙ (идти домой). ===>>> лат) DOMI = дома, на родине, DOMUM = домой.
#рус) ДОМИК. ===>>> лат) DOMICELLA = домик, DOMICIlium = жилье. анг) DOMIC = куполообразный, купольный. порт) DOMICiliar = поселять.
#рус) ДОМИ'НА+КОЛ или ДОМ+КОЛ, то есть ДОМ, строение, подпертое КОЛОМ для устойчивости. ===>>> лат) ADMINICULO = подпирать, поддерживать, помогать, ADMINICULUM = подпора, опора, поддержка, помощь. То есть aDMINI+CULO = доми'на+кол.
#рус) ДОН. Как мы подробно говорили в книгах "Новая хронология Руси", гл.6, и "Империя", гл.3:9.2, словом ДОН раньше часто называли просто РЕКУ. Отсюда такие названия, как Дон, Танаис, Дунай, Двина и т.д. ===>>> ирл) TANAI = водянистый.
#рус) ДОРОГА, ТРОПА, ТОРИТЬ. Одним из вариантов слова ДОРОГА = ТОРИТЬ явно является слово ТРАКТ, при переходе Д-Т и Г-К. Сегодня слово ТРАКТ считается польским словом, происшедшим из латинского TRACTUS, см. [223], [225] В.Даль. Затем слово ДОРОГА=ТРАКТ могло легко перейти в слово ТРАССА, так как латинское С читается и как К и как Ц или С. См. также слово ТРОС, как нечто прямое, натянутое. См. также русское ТРУСИТЬ по дороге на коне, ТРУСЦОЙ, ТРЯСКА при езде и т.п. А также ТО'РИТЬ дорогу, проТОРИТЬ путь и т.п. А также см. слово ТРАВИТЬ веревку, СТРАВИТЬ, то есть натянуть или ослабить веревку, СТРАВЛИВАТЬ (кого-то с кем-то), то есть соединять, сводить, сталкивать. От слова ТОРИТЬ могло произойти и слово ТАТАРЫ, то есть те, кто прокладывает, ТОРИТ путь. Казаки-татары составляли костяк конных войск Империи, ТОРИЛИ новые пути. ===>>> лат) TRACTUS = протяжение, протягивание, волочение, таскание, тяга, беспрерывный, TRACTURA = тягловая сила, TRAHO, TRAXI, TRACTUM = тащить, влечь, тянуть, удлинять, TRAJECTIO = переезд, переход, перемещение, TRAJECTO = прокалывать, пронзать, TRAJECTUS = переход, переезд, переправа, TRAJICIO = перемещать, перевозить, переезжать, переплывать, TRAMES = дорога, ход, движение, тропинка, проселочная дорога (переход п-m в слове ТРОПА - Авт.). А также RECTUM = руководить, возводить. лат) TRACTO = править. То есть вести вперед, по пути развития. От ТОРИТЬ произошло ТАТАРЫ. лат) STRATA = мощеная улица, STRATURA = мощение (улицы, дороги - Авт.). От русского ДОРОГА (или от его варианта - слова ТРАКТ) могло произойти и латинское STRATEGUS = полководец, то есть предводитель, прокладывающий, ТОРЯЩИЙ ДОРОГУ, ТРАКТ своему войску. лат) STRETTO или FRETUM = пролив. На старых картах XVI-XVIII веков пролив именовали STRETTO, например, современный Берингов пролив называли STRETTO DI ANIAN. См. книгу: Берг Л.С. "Открытие Камчатки и экспедиции Беринга". - М.-Л., Изд-во АН СССР, 1946. Слово STRETTO могло произойти от русского ТОРИТЬ или от его варианта - ТРАКТ, поскольку латинское C читалось и как Ц-С и как К. Латинское FRETUM является, скорее всего, слегка иным произношением слова ТОРИТЬ при переходе Т-Ф, фита. Возможно также, что латинское STRETTO = пролив произошло от славянского СТРУЯ, СТРУИТЬ(ся), то есть поток воды. лат) DIRECTIO = выпрямление, прямая линия, направление, DIRECTOR = проводник, DIRECTUS = прямой, прямо. От славянского слова ДОРОГА при переходе Г-К, или от слова ТРАКТ при переходе Т-Д. нем) ROUTE = путь, дорога (то есть обратное прочтение ТО'РИть), DRACHT = проволока, STRASSE = улица, STRECKE = расстояние, STRECKEN = вытягивать, STRICH = черта, полоса, STRICK = веревка, TROSSE = канат, трос, STRAFF = туго натянутый, STRIPPE = бечевка. Переход С-Ф, поскольку ранее буквы f и s писались практически одинаково. А также немецкое TRÄGER = носильщик, TRAGEN = нести, носить. анг) TRACK = проселочная дорога, тропинка, след, ROAD = дорога (то есть обратное прочтение ТОРИть), TRACE = след (от движения). Без огласовок имеем: TRACE = TRC или TRK. Отсюда английские слова TRAJECtory = траектория, STAIR = лестница, START = отправление, начало пути, STEER = править рулем, управлять,повести, STIR = движение, суета, суматоха, STRAIT = пролив (то есть проход, соединяющий два водоема), STRAIGHT = прямой (читается как "стрейт"), STREET = улица. То есть от сло'ва ТРАССА, ТРОС. А также см. слова DRAW = натягивать, DRAG = натяжение. Английское TRAFFIC = движение уличное, железнодорожное; могло произойти от слова ТРОПА, здесь переход П-Ф. Таким образом, в основе всего этого большого "куста слов" лежит русское слово ДОРОГА или ТРАКТ, ТО'РИТЬ, ТРОПА. анг) TARIFF, RATE = тариф, оплата за проезд. Слово TARIFF получилось из ТОРИТЬ при переходе Т-Ф, а английское RATE – от того же слова ТОРЮ, ТОРИТЬ при обратном прочтении. анг) RECTOR = ректор, пастор. Отсюда же и более современное английское слово DIRECTOR. анг) THEORY = теория. В самом деле, строить ТЕОРИЮ и означает "торить, прокладывать дорогу в знании". А также см. слово ТВОРЮ, ТВОРИТЬ, или: ДЕЮ РЯД, навожу порядок. греч) trocia (TROCIA, т.е. ТРОХИА) – колея, траектория; trocoj (TROCOS, т.е. ТРОХОС) = колесо. От: ДОРОГА. греч) dromoj (DROMOS, т.е. ДРОМОС) = путь, дорога, бег, dromeaj (DROMEAS, т.е. ДРОМЕАС) = бегун. От: ТРОПА (переход П-М), ДОРОГА. А также diadromh (DIADROMH, т.е. ДИАДРОМИ) = расстояние, проезд, маршрут, diadromoj (DIADROMOS, т.е. ДИАДРОМОС) = проход. От: ДЕЮ ТРОПУ, дею дорогу. Переход П-М. греч) trecw (TRECW, т.е. ТРЕХО) = бежать, протекать (о реке); treximo (TREXIMO, т.е. ТРЕКСИМО) = бег; trecala (TRECALA, т.е. ТРЕХАЛА) = быстрый бег; trecatoj (TRECATOS, т.е. ТРЕХАТОС) = бегущий. От: ТРУСИЛ, ТРУШУ, ТРЯСКА, ТРУСЦОЙ, ТАРАХТЕТЬ ногами. греч) katatrecw (KATATRECW, т.е. КАТАТРЕХО) = преследовать кого-либо. От: КАТИТЬ+ДОРОГА.
#рус) доСАДНЫЙ, доСАДА, САДНи'ть . ===>>> лат) ACIDE = с досадой, с горечью. Переход: русское С ===> C латинское. нем) SCHADE = досадно, жаль. анг) SADNESS = печаль. См. слово САДНИТЬ.
#рус) ДОСКА. ===>>> нем) DECKE = покрышка, потолок, DECKEN = крыть крышу, DECK = палуба, THEKE = прилавок; TISCH = стол. Переход: русское С ===> C латинское. анг) DESK = стол, парта, DECK = крыть, палуба, палубный. шотл) DASK, DESK = скамья в церкви, сиденье, то есть доска.
#рус) ДОСТАНУ, достать, ДОСТИГНУ, ДОСТИЧЬ, достигнуть. ===>>> лат) DESTINATUM = цель. Может быть даже, произошло от выражения ДОСТАНУ ТАМ, то есть "достану вдали", куда я целюсь, стремлюсь. анг) DESTINATION = цель, назначение, предназначение. анг) DISTINCT = отчетливый, явный, внятный, четкий, ясный, членораздельный, определенный. анг) DESTINE = предопределять, предрешать (судьбой и т.п.), планировать, предполагать, иметь намерение.
#рус) ДРАЗНИТЬ. ===>>> нем) REISEN = дразнить. То есть д+РАЗНИТЬ ===> REISEN. анг) AROUSE = дразнить аппетит, любопытство и т.п.
#рус) ДРАКА, ДРАЧУН, ДЕРНУ, ДРАТЬ, в том числе ДРАТЬ кожу, сдирать кожу. ===>>> лат) DRACON = дракон, DRACO = дракон, змея. А также латинское DRACON могло произойти от сочетания ДУР-ХАН, то есть ДУРной ХАН, плохой хан. Например, в знаменитом индийском эпосе Махабхарата главный отрицательный персонаж именуется Дуръодхана = Дурной Хан. См. подробности в нашей книге "Казаки-арии: из Руси в Индию". нем) DRACHE, DRACHEN = дракон, RACHEN = зев, пасть, RÄCHER = мучитель, RACKER = мучитель, живодер, RACKERN = мучиться. анг) DRAGON = дракон, DRACO = летучий дракон. анг) DERMA = кожа. фран) EPIDERME = кожа, от: ПО+ДРАТЬ. Переход m(тэ) ===> m=M латинское. тур) DRAGON = дракон, драгун. греч) dartoj (DARTOS, т.е. ДАРТОС) = избитый, сбитый (о масле), dernw (DERNW, т.е. ДЕРНО) = бить, избивать, darmoj (DARMOS, т.е. ДАРМОС) = избиение, побои. От слова ДРАТЬ. В греческом ДАРМОС ясно виден переход Т-М, то есть русское m(тэ) ===> m=M. греч) derma (DERMA, т.е. ДЕРМА) = шкура, кожа. Кожу, шкуру СДИРАЛИ для изготовления одежды. Переход: русское m(тэ) ===> m=M.
#рус) ДРАПАТЬ, то есть с испугу стремительно убежать. В одном кусте со словом ТРОПА или ТОРОПИТЬСЯ. ===>>> лат) DRAPETA = беглец, беглый раб. греч) drapeteuw (DRAPETEUW, т.е. ДРАПЕТЕИО) = убегать, совершать побег; drapeteush (DRAPETEUSH, т.е. ДРАПЕТЕИСИ) = бегство.
#рус) ДРЕМА, сон. ===>>> лат) DORMIO, DOIRMIRE = спать, E-DORMIO = проспать, просыпаться. нем) TRAUM = сон, мечта. Переход Д-Т. анг) DREAM = сон, мечта. фран) DORMIR = спать. итал) DORMIRE = спать. швед) DRÖM = сон, мечта. голл) DROOM = спать. дат) DROM = спать.
#рус) ДРЕМАТЬ, ДРЕМНЫЙ, ДРЕМА. ===>>> лат) DORMITO, DORMITATIO = дремота, сон, засыпать, AD-DORMIO = засыпа'ть, DORMITANS = сонный. А также IN-DORMIO = спать, DORMIVI = заснуть, DORMIO = спать. нем) TRAUMEN = видеть во сне, дремать. анг) DREAMT (past от DREAM), DREAM = сон, мечта. порт) DORMENTE = спящий, сон, DORMITAR = дремать.
#рус) ДРОБИТЬ. То есть делить на части. ===>>> лат) DIRIBEO = распределять, раздавать, DIRIBITIO = сортировка вотивных табличек, подсчет голосов, DIRIBITOR = слуга, деливший кушанья.
#рус) ДРОЖЬ, ДРОЖАТЬ, ДРОЖАЛ, ТРУС, ТРЯСУСЬ, ТРЯССЯ (от страха или от холода), ТРЯСКА, ТРЕПЕТАЛ, ТРЕПАЛ, ТЕРЕБИЛ, ТЕРЗАТЬ. А также см. слово СТРАХ, ТРУ’СИТЬ. От ДРОЖЬ произошло, например, слово ДРАМА, при путанице М-Ж. ===>>> лат) TRUX = дикий, свирепый, страшный, злобный, ATROX = ужасный, страшный, жуткий, безжалостный, ATROCITAS = жестокость, гнусность, человечность, ужас, ATROCITER = сурово, жестоко. Здесь переходы Ж-КС-К и Д-Т. Либо же произошло от слова СТРАХ, ТРУ’СИТЬ. лат) TRAGICE = трагически, TRAGICUS = трагический, страшный, ужасный, трагик, TRAGOEDIA = (греч.) трагедия, смятение, потрясение, TRAGOEDUS = трагический актер. лат) TREMO, TREMUI = дрожать, трепетать, TREMOR = дрожь, трепет, землетрясение, TREMULE = дрожа, трепетно, TREMULUS = дрожащий, трепещущий, AT-TREMO = дрожать, сотрясаться. Переход Д-Т и Ж-Ш-М, поскольку буквы Ш и М при перевертывании практически совпадают и могли путаться. А также in-TREMO = дрожать, трепетать, in-TREMULUS = дрожащий, TREMEFACIO = сотрясать, TREMULA = осина. Действительно, хорошо известно, что листья осины дрожат, потому и говорят: "дрожит, как осиновый лист". лат) TERREO, TERRUI, TERRITUM, TERRITO = пугать. лат) TERROR = страх, ужас, TERRITO = наводить страх, сильно пугать, TERRITO = устрашение, TERRIBILIS = страшный, ужасный, TERRICULUM = страшилище, TERRIBILITAS = устрашение. Переход Ж-Р, поскольку русское р и латинское g отличаются лишь ориентацией. лат) FRIXI = застывать, зябнуть, FRIGEO = зябнуть, мерзнуть, FRIGUS = озноб, мороз, страх, FRIGIDUS = морозный, остывший, FRIGESCO = остывать, REFRIGEOR = остывать, REFRIGERO = охлаждать, RIGIDUS = окоченевший. Переход Д-Т(фита). Либо могло произойти от слова ПЕРЕДРОЖАЛ, ПЕРЕ+ДРОЖЬ. лат) FREGI, FRACTUM = приводить в уныние. Переход Д-Т-Ф(фита). лат) FORMIDO = страшилище, ужас. Могло произойти от слова ДРОЖАТЬ при переходе: Т,Д-Ф и русское ж ===> m латинское ввиду похожести написания. нем) TRAGÖDIE = трагедия, SCHAUDER = дрожь, ужас, SCHAUDERN = дрожать. Здесь - обратное прочтение. анг) FRIGHT = испуг. От слова ДРОЖАТь при переходе Т-Ф. анг) TRAGEDY = трагедия, CHATTER = дрожать, SHUDDER = дрожь, вздрагивать. анг) TREMOR = дрожание, Переход Д-Т и Ж-Ш-М, о чем только что говорилось выше. анг) TERROR = страх, ужас. анг) TREMENDOUS = жуткий, страшный, ужасный. А также DRAMA = драма. анг) REFRIGERATOR = холодильник. анг) ATROCITY = жестокость, зверство. фран) TREMBLER = дрожать, TREMBLEMENT = дрожь. исп) ATROZ = ужасный, жестокий. греч) drosia (DROSIA, т.е. ДРОСИА) = прохлада. Переход Ж-Ш-С. греч) tragwdia (TRAGWDIA, т.е. ТРАГОДИА) = трагедия; tragikoj (TRAGIKOS, т.е. ТРАГИКОС) = трагический. От: ДРОЖАТЬ. Далее, trak (TRAK, т.е. ТРАК) = страх, от: ДРОЖЬ или СТРАХ (пропущено С). А также tragoudi (TRAGOUDI, т.е. ТРАГОИДИ) = пение (действительно, певец напрягается, «дрожит»). греч) drama (DRAMA, т.е. ДРАМА) = драма. Переход Ж-М. А также dramatourgia (DRAMATOURGIA, т.е. ДРАМАТОИРГИА) = драматургия; произошло от ДРОЖАТЬ+РУКА, то есть «творю руками дрожь», пишу драму. греч) tarazw (TARAZW, т.е. ТАРАЗО) = тревожить, волновать, взбивать; tarach (TARACH, т.е. ТАРАХИ) = беспокойство, волнение, тревога. От: ДРОЖУ. А также terastioj (TERASTIOS, т.е. ТЕРАСТИОС) = громадный, огромный, от: ДРОЖАТЬ (от страха при виде такой громады). греч) tremoula (TREMOULA, т.е. ТРЕМОИЛА) = дрожь, страх. От: ДРОЖАЛ, при переходе Ж-М (похоже писались). Далее, tremw (TREMW, т.е. ТРЕМО) = дрожать, бояться, от: ДРОЖУ; аналогично treloj (TRELOS, т.е. ТРЕЛОС) = безумный, от: ДРОЖАЛ. А также tromoj (TROMOS, т.е. ТРОМОС) = дрожь, боязнь; tromara (TROMARA, т.е. ТРОМАРА) = испуг, страх; tromeroj (TROMEROS, т.е. ТРОМЕРОС) = ужасный, от: ДРОЖУ, ДРОЖАТЬ. Далее, tromokratia (TROMOKRATIA, т.е. ТРОМОКРАТИА) = террор, от: ДРОЖЬ+ЦАРИТЬ, то есть царит страх. греч) epidromh (EPIDROMH, т.е. ЕПИДРОМИ) = агрессия, вторжение, epidromeaj (EPIDROMEAS, т.е. ЕПИДРОМЕАС) = агрессор. От: ПО+ДРОЖЬ, поскольку путали Ж и М. А также rigoj (RIGOS, т.е. РИГОС) = дрожь, - утеряли Д. Далее, от выражения: ПЕРЕ+ДРОЖАТЬ, ПЕРЕ+ДРОЖУ, ПЕРЕДРОЖАТЬ; произошли: лат) PER-FRIGIDUS = очень холодный, PER-FRIGESCO, PERFRIGESCO = озябнуть, охлаждаться, PER-FRIGEFACIO = леденить, нагонять холод. Переход Д-Т-Ф (фита). лат) PER-TERREO = приводить в ужас, устрашать, PER-TERREFACIO = ужасать, сильно пугать. Или же могло произойти от ПЕРЕ+ТРЕПЕЩУ.
#рус) ДРОЖЬ+ДУШУ. ===>>> лат) TREMENDUS = страшный, ужасный. Переход: русское ж ===> m латинское ввиду близости написания и Ш-С. анг) TREMENDOUS = жуткий, страшный, ужасный.
#рус) ДРОЗД. ===>>> лат) TURDUS = дрозд. Переход Т-Д. нем) DROSSEL = дрозд. анг) THRUSH = дрозд. итал) TORDO = дрозд.
#рус) ДРУГОЙ, ДРУГИЕ. ===>>> нем) DRUCKER = печатник, DRUCKEN = печатать. Вероятно, первоначально означало, что печатник изготовляет ДРУГИЕ копии с оригинала, ДРУГИЕ экземпляры документа, книги и т.п.
#рус) ДУГА. ===>>> фран) DOUGA = дуга (в упряжи). греч) toxo (TOXO, т.е. ТОКСО) = дуга, лук (спорт.). Переход Д-Т и Г-КС.
#рус) ДУДЕТЬ, ДУДКА, ДУДА. ===>>> нем) TUTEN = трубить. Переход Д-Т. анг) TOOT = трубить в рожок, гудок, FIFE, PIPE = дудка. Переход Д-Т-Ф превращает ДУДЕть в FIFE. В случае PIPE = дудка мы видим переход d-p в слове ДУДА (перевернули букву). исп) DUTKA = дудка (!). тур) DUDUK = дудка. венг) DUDA = волынка.
#рус) ДУДОЛИТЬ (пск., тмбв.), ДУДОНИТЬ (мск.), тянуть, сосать. Дудолить вино из бочки, пить через дудочку, соломинку. Дудала - кто много пьет [223], [225] В.Даль. ===>>> шотл) DAIDLE = пить.
#рус) ДУМЫ, ДУМАТЬ, ДУМКА, ЗАДУМАТЬ, ЗАДУМАТЬСЯ. А также: КАК ДУМАТЬ, КАК ДУМАЮ, ЯКО ДУМАТЬ, ЯКО ДУМАЮ, например, место, где обучали искусству КАК ДУМАТЬ, то есть науке, правильному мышлению. ===>>> лат) MEDITO = думать. Перестановка: думать = ДМТ ===> МДТ = medito. Латинское слово MEDITOR = думать; могло произойти от ДУМА+ТОРЮ, то есть торю дорогу мыслям. лат) ACADEMIA = академия, роща близ Афин, где учил Платон. Перестановка: думка = ДМК ===> КДМ = академия. А также русское ЯКО+ДУМАТЬ, то есть КАК ДУМАТЬ. Академия – это место, где учат КАК ДУМАТЬ. Или же от: ЗАДУМАТЬ, поскольку С русское пишется как С латинское. То есть С-З-С. нем) DENKEN = думать. Переход М-Н. анг) THINK = думать. Переход Д-Т и М-Н. анг) MEDITATE = размышлять. См. выше комментарий к латинскому слову MEDITO. анг) ACADEMY = академия. греч) akadhmia (AKADHMIA, т.е. АКАДИМИА) = академия. греч) dianooumai (DIANOOUMAI, т.е. ДИАНООИМАИ) = думать, размышлять, dianoia (DIANOIA, т.е. ДИАНОИА) = ум, разум, dianohsh (DIANOHSH, т.е. ДИАНОИСИ) = размышление. От: ДУМАТЬ при переходе М-Н.
#рус) ДУПЛО, то есть глубокая дырка, отверстие. Вероятно, русское слово ДУПЛО находится в том же смысловом кусте, что и слово ТОПЛЮ, топить. Например, УТОПИТЬ в глубокой воде, в море, в реке. ===>>> лат) PUPULA, PUPILLA = зрачок. Зрачок как отверстие, дырка, "дупло". Переход d-p, перевернули букву. нем) TIEF = глубокий, TIEFE = глубина, бездна. Переход Д-Т и П-Ф. анг) DEEP = глубокий.
#рус) ДУРАК. ===>>> лат) BARCALA = дурак. Переход Д-Б, так как латинские b и d отличаются лишь ориентацией: ДРК ===> BRK. Вероятно, отсюда же и латинское BARO = простофиля, простак. То есть ДУР, ДУРА. шотл) DURK = дурной, дурак. венг) DURCAS = надутый, обиженный. греч) trica (TRICA, т.е. ТРИХА) = вздор, глупости. Переход Д-Т и К-Х. А также koroido (KOROIDO, т.е. КОРОИДО) = глупец, простак. Обратное прочтение.
#рус) ДУРНО - все недоброе, зло, вред, худо [223], [225] В.Даль. В одном смысловом кусте со словом ДУРОСТЬ, то есть нечто плохое, глупое. ===>>> лат) DURUS = суровый, жестокий, грубый, наглый, DIRUS = ужасный, страшный, жуткий, DIRITAS = ужас, жуть, бедствие. анг) DURESS = заточение, лишение свободы, принуждение, давление. тур) DURUST = жесткий, грубый. порт) DURO = суровый, резкий, грубый. венг) DURVA = грубый.
#рус) ДУТЬ, ДУЛ (ветер). См. также ТУЖИТЬСЯ, надуваться. ===>>> лат) TUMEO = раздуться, быть надутым, TUMIDUS = вздутый, раздувшийся, TUMUI, TUMESCO = вздуваться, TUMOR = вздутие. Переход Д-Т и русское m(тэ) ===> m латинское. анг) TUMOR = опухоль, (мед.) новообразование. греч) quella (QUELLA, т.е. ТИЕЛЛА) = ураган, буря. От слова ДУЛ.
#рус) ДУХ. Например, тяжелый дух, дурной запах. Отсюда также ДУШИСТЫЙ, ДУХИ (в парфюмерии). ===>>> лат) ODOS (арх.), ODOR = запах, дурной запах, зловоние, аромат, благоухание, ODORUS = душистый. Переход Х,Ш-С, а в поздней версии появился переход: русское х ===> r латинское ввиду похожести написания. А также латинское ODIOSE = противно, ODIOSUS = противный; могло произойти от слова ДУХ, то есть зловоние, дурной запах. Переход Х,Ш - С,З. нем) DUFT = запах, DUFTEN = дохну'ть, DUFTIG = душистый. Здесь переход Х в Ф. анг) ODOUR, ODOR = запах. Видно, что германское произношение ближе к славянскому, чем английское. анг) ODIOUS = гнусный, ненавистный, низкий, отвратительный, противный. См. выше комментарий к латинскому ODIOSE.
#рус) ДУША, ДУХ. ===>>> греч) atomo (ATOMO, т.е. АТОМО) = человек, лицо, sto atomo = на ДУШУ населения. Переход Д-Т и Ш-М при переворачивании буквы, ш-m.
#рус) ДУШУ', ДУШИТЬ, ТУЖУСЬ, ТУЖиться, туго. Говорят: кашель ДУШИТ, человек наТУЖно кашляет, ТУЖится и т.п. А также см. русское слово ДО'ХАТЬ = кашлять. Ср. заДЫХАТЬся. ===>>> лат) TUSSIO, TUSSITUM = кашлять, TUSSIS = кашель. Переход Д-Т и Ш-С. анг) TUSSIVE = кашлевой, вызванный или сопровождающийся кашлем. фран) TOUX = кашель. исп) TOS = кашель. Переход Ш-С.
#рус) ДЫМ, ТУМАН. А также сочетание ДЫМ+ПФ, где ПФ – это неогласованное ПФУКАТЬ, ПЫХТЕТЬ, ДЫМИТЬ. От слова ДЫМ, ТУМАН могло произойти слово ФИМИАМ (например, курить фимиам). Здесь переход Д-Т-Ф(Фита). ===>>> лат) FUMO = дым, туман, дымиться, курить, FUMUS = дым, пар, испарение, туман, FUMEUS = дымный, чадный, FUMIDUS = дымящийся, FUMATIO = курение, FUMIGO = курить, FUMIGATIO = окуривание (от выражения ДЫМ+ХОД, дымоход - Авт.). Переход Д или Т - Ф(фита). А также латинское THYMUM = фимиам; могло произойти от слова ДЫМ, ДЫМИТЬ, ТУМАН. нем) DAMPF = дым, пар, чад. Кроме того, DAMPFEN = дымить. А также DUNST = испарение, пар, угар, чад, DUNSTEN = испаряться, чадить. Так сказать "ДЫМНОСТЬ". анг) DIM = тусклый, неясный, затуманиться, sTEAM = пар, испарение. Кроме того, FUME = дым, PUFF = дымить. Переход Д-Т-Ф. анг) ATOMIZE = распылять. То есть превращать в ТУМАН или в ДЫМКУ. Переход К-Ц. фран) FUME'E = дым. Здесь переход следующего типа: fum = tum = dum = дым. Звуки Ф, Т и Д переходили друг в друга. швед) DIMMA = туман. порт) FUMO = дым. тур) DUMAN = дым, туман.
#рус) ДЫМКА. ===>>> нем) DUNKEL = темный, темнота, тьма. Переход М-Н. анг) DUNCE = болван. То есть темный человек, ум которого в ДЫМКЕ.
#рус) ДЫРА, деять дыру, ТОРЮ. ===>>> лат) FORAS = наружу, FORIS = отверстие, FORUS = соты (действительно, соты выглядят как большое количество "дырок", ячеек - Авт.), FORamen = дыра. Переход Д-Т(фита). тур) DAIRE = круг, квартира. анг) TEAR = дыра. фран) TROU = дыра. исп) FORamen = дыра. греч) trupa (TRUPA, т.е. ТРИПА) = дыра, отверстие, прорывать. От ДЫРА, ДЫРЯВО, переход Д-Т. Либо от: ТРУБА, «тропа», то есть проход, отверстие. А также diarrew (DIARREW, т.е. ДИАРРЕО) = давать течь (о судне), протекать, diarroia (DIARROIA, т.е. ДИАРРОИА) = понос, от: ДЕЮ+ДЫРА, то есть, течет как из дыры. Либо ДИАРРЕО произошло от: ДЫРА+РОНА, где слово РОНА означало ранее «течь». Далее, diarrhxh (DIARRHXH, т.е. ДИАРРИКСИ) = взлом, ограбление со взломом, от: ДЫРА+РЕЖУ. Далее, diatrhsh (DIATRHSH, т.е. ДИАТРИСИ), diatrupw (DIATRUPW, т.е. ДИАТРИПО) = бурение, прободение (мед.), бурить, от: ДЕЮ+ДЫРА.
#рус) ДЫРКА. ===>>> нем) DURCH = сквозь, через. анг) THROUGH = через, сквозь.
#рус) ДЫРКА+ЛАЗ. ===>>> нем) DURCHLAS = узкий проход, тоннель. Переход К-Х. анг) THOROUGHLY = до конца.
#рус) ДЫРКА+СИДЕТЬ. ===>>> нем) DURCHSITZEN = просиживать.
#рус) В ДЫРКУ УПАЛ. ===>>> нем) DURCHFALLEN = проваливаться. Переход П-Ф. анг) FALL THROUGH = провалиться. Переход П-Ф.
#рус) В ДЫРКУ ПРОЙТИ. ===>>> нем) DURCHFAHRT = проезд. То есть DURCH+FAHRT = дырка+пройти. анг) THROUGH FARE = проезд. То же самое: ДЫРКА+ПРОЙТИ.
#рус) В ДЫРКУ ПЛЕСНУТЬ. ===>>> нем) DURCHFLIESEN = протекать, DURCHFLUSS = проток.
#рус) ДЫШЛО. ===>>> нем) DEICHSEL = дышло. Здесь славянское Ш передано сочетанием CHS. Любопытно, что русское слово ОГЛОБЛЯ тоже отразилось в немецком языке как DEICHSELGABEL = оглобля. Здесь мы видим явное сочетание двух слов ДЫШЛО+ОГЛОБЛЯ, которое превратилось в немецкое DEICHS+ELGABEL.