2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.
Ш
--------------------------------------------------
#рус) ШАГ, ШАГНУТЬ, ХОЖУ. ===>>> нем) SCHUH = ботинок, обувь. анг) SHOE = обувать, обувь. венг) ATHAGNI = перешагивать. Переход ШГНТ (шагнуть) ===> ТХГН (athagni). греч) proseggizw (PROSEGGIZW, т.е. ПРОСЕГГИЗО) = подойти. От: ПРОШАГАЮ.
#рус) ШАЛАШ. ===>>> тур) SALAS = шалаш. Переход Ш-С.
#рус) ШАЛЬ. Может быть, в одном кусте со словом ШЕЛК. ===>>> анг) SHAWL = шаль. нем) SHALKRAGEN = воротник шалью. фран) CHALE = шаль. итал) SCIALLE = шаль. исп) CHAL = шаль; по-испански. греч) sali (SALI, т.е. САЛИ) = шаль. Переход Ш-С.
#рус) ШАПКА. ===>>> лат) CAPPA = шапка. Переход Ш-С и русское С ===> C латинское. анг) CAP = шапка. тур) SAPKA = шапка. Переход С-Ш.
#рус) ШАТАЛ, ШАТАТЬСЯ. ===>>> анг) SHUTTLE = челнок. Челнок действительно "шатается", ходит взад и вперед.
#рус) ШАТЕР, дающий ТЕНЬ, затеняющий, защищающий от солнца. А также ШАТЕР как жилище, сооружение. ===>>> нем) SCHATTEN = тень, SCHATTIEREN = тушевать (то есть затенять). анг) SHADE, SHADOW = тень, SHADY = тенистый, темный, SHADING = затенение, SHED = навес, сарай. Переход Т-Д. фран) CHATEAU = замок (укрепление). греч) ctirio (CTIRIO, т.е. ХТИРИО) = здание.
#рус) ШЕВЕЛЮ. ===>>> лат) CEVEO = шевелить (бедрами), вилять задом. Переход Ш-С. А также латинское MOVEO = шевелить. Переход: русское ш ===> m латинское (перевернули букву).
#рус) ШЕЛК. ===>>> лат) SERICUM = шелк. Переход: Ш-С и Л-Р. Отсюда же латинские слова: SERICA = шелковые ткани, SERICATUS = одетый в шелк, SERICUS, SERICEUS = шелковый, и так далее. анг) SILK = шелк. Переход Ш-С.
#рус) ШЕЛУХА, ЛУЩИТЬ. ===>>> нем) SCHALE = шелуха, SCHÄLEN = снимать шелуху. анг) SHELL = шелушить, HULL = шелуха. ирл) SHELL = снимать скорлупу, лущить.
#рус) ШЕСТ, ШЕСТОК. ===>>> лат) HASTA = шест, жердь, кол, дротик, копье, FISTUS = дубина. Переход Ш-Х,Ф. нем) STOCK = палка, трость, куст. Ср. также с русским СТУК, то есть палка или трость в руках издают СТУК при ходьбе. анг) HASTATE = стреловидный.
#рус) ШЕСТЬ+МЕСЯЦ, то есть ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ. ===>>> лат) SEX MENSES = полугодие. То есть шесть месяцев. анг) SIX MONTHS = шесть месяцев, полугодие.
#рус) ШИЛО. ===>>> нем) AHLE = шило. Переход Ш-Х. анг) AWL = шило. Переход: русское Ш ===> W ввиду похожести написания.
#рус) ШИПЕТЬ, ШИПЕЛ, ШЕПЕЛЯВИТЬ, шипеть от злости. А также СИПЕЛ, СИПЕТЬ. ===>>> лат) SIBILUS = шипение, свист, SIBILO = шипеть, свистеть, SIBILATIO = шипение или свист, SIBILUM = свист. Переход Ш-С, затем П-Б и Т-Л, поскольку латинские t и l пишутся похоже. анг) SPITE = злость. Переход Ш-С. анг) SIBILANT = свистящий, шипящий.
#рус) ШИРЬ, ширина, простор. ===>>> анг) SHIRE = графство (как территория), участок земли. А также SHORE = берег (моря, озера, океана, но не реки), побережье.
#рус) ШИТЬ, ШЬЮ. ===>>> лат) SUO, ASSUO, SUI, SUTUM = шить, сшивать, SUTA = шитье, нечто сшитое, SUTILUS = расшитый, сшитый, SUTOR = сапожник, башмачник, SUTURA = шов. анг) SEW = шить, SUTURE = сшивать. Переход Ш-С.
#рус) ШКАНИТЬ (вологодск.) = насмехаться, смеяться, лясничать, ШКАНДЫБА = хромой, колча, колченогий. См. [223], т.4, столбцы 1445-1446. Отсюда: СКАНДАЛ при переходе Ш-С. ===>>> лат) SCANDALUM = скандал. Переход Ш-С. анг) SCANDAL = скандал, позорный, постыдный факт, SCOLD = бранить(ся), ругать(ся). См. также СКЛОКА. фран) SCANDAL(E) = скандал.
#рус) ШКУРА, ШКУРИТЬ, КОРА. ===>>> лат) SCIRIA = шкура. Переход Ш-С. лат) CORIUM = шкура, кожа. Переход: русское Ш ===> M латинское (перевернули букву), то есть ШКР ===> КРШ. лат) SCORTEA = одежда из шкур, шуба, тулуп, кожаные изделия, SCORTUM = шкура, кожа, SCORTEUS = сделанный из шкуры, меховой или кожаный, SCORTINUS = кожаный. Переход Ш-С. лат) SQUALEO = быть покрытым коркой, быть чешуйчатым, быть покрытым, SQUALOR = шероховатость, скорбная одежда, вретище. Переход Ш-С и Р-Л. анг) CORIUM = дерма. анг) SCOUR = почистить, отчистить, вымыть. То есть "снять ШКУРУ", счистить кору, корку.
#рус) ШЛЕНДАТЬ, ШЛЯНДАТЬ, ШЛЫНДАТЬ (тмб.) то есть бродить, шляться. См. словарь В.Даля [223], [225]: ШЛЕНДА, ШЛЯНДА, ШЛЫНДА (тмб.), ШЛЯЛЯ. ===>>> нем) SCHLENDERN = бродить, плестись, слоняться без дела.
#рус) ШЛЕП, ШЛЕПАТЬ, например по лужам. ===>>> нем) SCHLEPPEN = плестись, тащиться. А также PLANTSCHEN = шлепать по воде. анг) FLAP = шлепать. Переход Ш-Ф. А также английское SLUMP = резко падать, тяжело опускаться на стул. анг) SLIPPERS = тапочки. Переход Ш-С. В самом деле, тапочки шлепают.
#рус) ШМЕЛЬ. Вероятно, в одном смысловом кусте со словом ШУМЕЛ, поскольку шмель громко жужжит. ===>>> нем) HUMMEL = шмель.
#рус) ШУБА. ===>>> лат) JUBA = грива, шевелюра. нем) SCHAUBE = длинное верхнее платье, покрывающее все тело; верхне-германское, согласно Я.К.Гроту: "Филологические разыскания", Спб., 1873, стр.458, [282:1], ч.2, с.449, примечание 1. От русского слова ШУБА произошли, скорее всего, и арабское ДЖУББА, французское JUPE, итальянское GIUBBA - юбка, испанское CHOPA, см. [282:1], ч.2, с.449, примечание 1. венг) SUBA = длинная накидка из овчины (род бурки).
#рус) ШУКАТЬ (по-украински), искать. ===>>> нем) SUCHE = поиски, SUCHEN = искать. анг) SEEK = искать.
#рус) ШУМЕТЬ. ===>>> лат) GEMITUS = шум. Переход Ш-Ж,Г.
#рус) ШУМ+ПЕНА, например, когда открывают шампанское. Это вино шумит и пенится. Так что независимо от того – где именно ШАМПАНСКОЕ было придумано, оно до сих пор (и повсюду) называется по-русски. Отсюда, вероятно, произошло и название одной из провинций во Франции. ===>>> нем) CHAMPAGNER = шампанское. фран) CHAMPAGNE = шампанское. итал) CHAMPAGNE, SPUMANTE = шампанское. исп) CHAMPANA = шампанское.
#рус) ШУРОВАТЬ в печи, ШУРУЮ, ШУРАНУТЬ. ===>>> нем) SCHÜREN = мешать угли, раздувать огонь, SCHÜREISEN = кочерга.
#рус) ШУРШАТЬ, ШУРШУ. ===>>> лат) SUSURRUS = журчание, SUSURRO = журчать. Переход Ш-С. лат) MURMUR = жужжание, говор, бормотание, MURMURO = журчать, бормотать, шуметь, MURMURATIO = бормотание, ворчание, MURMURILLO = бормотать, IMMURMURO = роптать. Либо же могло произойти от слова МУР-МУР, мурлыкать, см. выше. А также латинское OB-MURMURO = ворчать, бормотать; могло произойти от об+шуршать. нем) MURMELN = бормотать, журчать. анг) MUMBLE = бормотать. Переход Р-Л и Ш-М, так как перевернули букву.
Щ
--------------------------------------------------
#рус) ЩАДИТЬ. ===>>> нем) SCHADE = жаль. анг) SHADE = защищать, затенять.
#рус) ЩЕКА. ===>>> анг) CHEEK = щека.
#рус) ЩЕЛЬ, ЩЕЛКА. ===>>> нем) SCHLITZ = щель. анг) SLIT = щель, SHELL = раковина. Переход Щ-Ш-С. Между створками раковины образуется щель.
#рус) ЩЕТИНА, ЩЕТКА. ===>>> лат) SAETOSUS = покрытый щетиной, щетинистый, SAETA, SETA = щетина, грива. Переход Щ,Ш-С.
#рус) ЩИ. анг) SHCHI = щи. исп) SHCHI = щи.
#рус) ЩИТ, ЗАЩИТИТЬ, ЗАЩИТА. ===>>> лат) SCITATUS = вооруженный щитом, SCITARIUS = солдат-щитоносец, царский телохранитель (то есть ЩИТ ТОРЮ, несу щит, прокладываю дорогу щитом - Авт.), SCUTUM = большой щит. Переход Щ ===> SC. нем) SCHUTZ = защита, SCHIELD = щит. Переход Ш-Щ и Т-Д. анг) SHIELD = щит. греч) aspida (ASPIDA, т.е. АСПИДА) = щит. Вероятно, переход Щ-П(Ф).
#рус) ЩИТ+КРОТ. То есть "крот со щитом", черепаха - животное, ползающее по земле и накрытое щитом-панцирем. ===>>> нем) SСHIELDKRÖTE = черепаха. То есть SСHIELD+KRÖTE = щит+крот.
Э
--------------------------------------------------
#рус) ЭВА! - то есть восклицание восхищения, удивления. ===>>> лат) EVOE! = эвое! ликующий возглас на празднествах в честь Вакха.
#рус) ЭХО, ЭЙ!. Вероятно, один смысловой куст со словом УХО, поскольку эхо слышат УХОМ. ===>>> лат) ECHO = эхо, отголосок. нем) ECHO = эхо, OHR = ухо. анг) ECHO = эхо, EAR = ухо. фран) EXO = эхо. исп) ECO = эхо. греч) hcw (HCW, т.е. ИХО) = эхо.
#рус) ЭХО+УСТА, то есть звук, издаваемый ртом, устами. Отсюда потом произошло: АКУСТИКА. ===>>> анг) ACOUSTIC = акустический. нем) AKUSTISCH = акустический. фран) ACOUSTIQUE = акустический. итал) ACUSTISO = акустический. исп) ACUSTICO = акустический.
#рус) ЭТО, ЭТОТ. ===>>> анг) THAT = этот. исп) ESTE = этот. греч) tautothta (TAUTOTHTA, т.е. ТАИТОТИТА) = тождественный. От: ЭТОТ+ЭТОТ, то есть одно и то же. Далее, tautocronoj (TAUTOCRONOS, т.е. ТАИТОХРОНОС) = одновременный, от: ЭТОТ+СРОК (СРОЧНО, с обратном прочтении).
Ю
--------------------------------------------------
#рус) ЮНЫЙ, ЮНОСТЬ. ===>>> лат) JUVENIS = юный, молодой, юноша, девушка, JUVENTUS, JUVENTA = юность, молодость, JUVENALIS = юношеский, JUVENCA = молодая девушка, JUVENCUS = юный, молодой. анг) YOUNG = юный. нем) JUNG = юный. исп) JOVEN = молодой, юноша. фран) JEUNE = юный. греч) neoj (NEOS, т.е. НЕОС), nearoj (NEAROS, т.е. НЕАРОС) = юный.