3. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ.
МЕНЕЕ НАДЕЖНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ.
3.3. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.
Е
--------------------------------------------------
#рус) ? ЕБАТЬ (груб.), ВЫЕБ, половая связь [223], [225] В.Даль. Вероятно, в том же кусте, что и библейское имя ЕВА, переход Б-В. ===>>> лат) FUTIO = совершать половой акт, FUTUTIO = половой акт. Переход Б-Ф. нем) WEIB = женщина (устар. и разговор.).
#рус) ? ЁРА, ЁРНИК - беспутный человек, ЕРГА - (вят.) непоседа, егоза [223], [225] В.Даль. А также см. по В.Далю [223], т.4, ст.1181: ХЕРИТЬ, поХЕРИТЬ = порицать, бранить, ХЕРОВИНА = ерунда. ===>>> лат) ERROR [erro] = блуждание, странствие, ошибка, заблуждение. анг) + исп) ERROR = заблуждение, оплошность, ошибка. фран) ERREUR = ошибка. итал) ERRORE = ошибка. порт) ERRO = ошибка, заблуждение, вина.
#рус) ? ЕСТЬ+РОТ. Либо же по В.Далю [223], т.1, ст.1364, см. ЖРАТЬ, ЖИРАТЬ = трескать, лопать, есть жадно и много; ЖОРМА, ЖОРМЯ = есть ненасытно. ===>>> лат) ESURITIO = голод, ESURIENS = голодный. анг) ESURIENT = голодный, жадный, ненасытный, прожорливый.
Ж
--------------------------------------------------
#рус) ? ЖАР, ЖАРИТЬ, ЖАРЮ. ===>>> лат) FRIGO = жарить. Переходы: Ж-Г, Т-Ф, и обратное прочтение ЖАРИТЬ = ЖРТ ===> ТРЖ = ГРФ. фран) FRIRE = жарить. итал) FRIGGERE = жарить. исп) ASAR, FREIR = жарить.
#рус) ? ЖДУ, ждать. А также ПОСИЖУ. Либо же, по В.Далю [223], т.4, ст.57, см. слово: ПАУЖИН, ПАУЖИНА, ПАУЖНА = перекуска промеж обеда и ужина, то есть ПАУЖин - это перерыв для еды, "остановка" в работе. ===>>> лат) PAUSA = остановка, задержка, прекращение, конец. Переход Ж,Ш-С и латинские d-p, а также обратное прочтение: жду = ЖД ===> ДЖ ===> ПЖ = pausa. Либо же от слова ПОСИЖУ, при переходе Ж,Ш-С. нем) + анг) + фран) PAUSE = перерыв, остановка, интервал, промежуток. итал) + исп) PAUSA = пауза.
#рус) ? ЖЕЛАЮ, ЖЕЛАТЬ. ===>>> лат) MALO, MALUI = больше желать, предпочитать. Переход: русское ж ===> m латинское ввиду похожести написания. анг) LUST = страстно, сильно желать, испытывать вожделение. Переход Ж,Ш-С и перестановка: желать = ЖЛТ ===> ЛЖТ = lust. Либо же LUST произошло от русского ЛЕСТЬ. По В.Далю [223], т.2, ст.641-642: ЛЕСТЬ = соблазн, ЛЕСТНЫЙ = соблазнительный, желанный. исп) ANHELO = страстное желание. Переход Ж ===> NH. Или: желание = ЖЛН ===> НЖЛ = anhelo. греч) qelw (QELW, т.е. ФЕЛО) = хотеть, желать, qelhsh (QELHSH, т.е. ФЕЛИСИ) = желание, воля. Переход Ж-Т-Ф(фита), поскольку m(тэ) --- ж могли путаться ввиду близости написания.
#рус) ? ЖЕЛОБ. См. также слово ЛИВЕНЬ, СЛИВ. По В.Далю [223], т.2, ст.661-663: ЛИВА = лыва, лужа, ЛИВОЕ место = пологое, сточное. ===>>> лат) ALVEOLUS = желоб, корытце, ALVEUS = желоб, корыто, кадка. Обратное прочтение и переход Ж-Ш и Б-В, то есть ЖЕЛОБ = ЖЛБ ===> СЛВ = ALVEOLUS. Возможно также, что ALVEOLUS произошло от слова СЛИВ при обратном прочтении, поскольку по желобу СЛИВАЮТ воду. анг) ALVEOLA = углубленьице.
#рус) ? ЖЕНА+РОСТ, ЖЕНА+РАСТИ. ===>>> лат) GENEROSITAS = породистость, родовитость. анг) GENEROSITY = великодушие, благородство.
#рус) ? ЖИЛА+ПОД, то есть ПОД ЖИЛОЙ, поджилки. ===>>> лат) POPLES = поджилки. Переход Ж,Ш-С, путаница латинских p-d и обратное прочтение: ЖЛ-ПД ===> ДП-ЛЖ.
#рус) ? ЖИРНЫЙ, ЖИРНОСТЬ, ЖИР. ===>>> лат) PINGUIS = жирный, PINGUITIA = жирность. Переход: русское р ===> p латинское и перестановка ЖРН ===> РНЖ. анг) PINGUID = жирный, маслянистый. исп) GRASA = жир, сало. Переход Ж-Г. Либо от: ГРЯЗЬ.
З
--------------------------------------------------
#рус) ? ЗАДЕРЖУ, задержаться, опоздать. Либо же см. русское ЧЕРЕД, ОЧЕРЕДной, по В.Далю [223], т.4, ст.1310: ЧЕРЕД = очередь. ===>>> лат) SERITAS = опоздание, позднее прибытие. Переход Д-Т и Ж,Ш-С, а также перестановка: задержу = ЗДРЖ ===> ЗРДЖ = seritas.
#рус) ? заКОРКИ, на заКОРКАХ, например, нести на спине. ===>>> нем) RÜCKEN = спина, хребет.
#рус) ? ЗАЛАЯТЬ. ===>>> лат) COL-LATRO = лаять, облаивать. Переход русского З-С в C латинское. В слове COL-LATRO латинская буква R - это зеркально отраженное русское Я, так что LATRO - происходит от слова ЛАЯТЬ.
#рус) ? заПЕРТЫЙ, заПЕРЕТЬ, заПЕР. ===>>> лат) OPERTO = закрывать, прикрывать, OPERTUM = потаенное место, тайник, секрет, OPERTUS = скрытый, тайный, окутывание, закрывание.
#рус) ? ЗАПЕЧатать, запечь. А также, согласно В.Далю [223], т.1, ст.865, слово ГИПС является старо-русским, означавшим ископаемую, сернокислую известь. ===>>> лат) GYPSO = запечатывать, замазывать, покрывать гипсом. Переход Ч-Г и обратное прочтение ЗПЧ ===> ЧПЗ. анг) GYPSUM = гипс, гипсовать.
#рус) ? ЗАПЛАКАТЬ. А также см. ПАЛКА, ПАЛА, ПАЛАЧ, бить ПАЛКОЙ. ===>>> лат) SUPPLICIUM = казнь, кара, пытка, увечье. анг) SUPPLICATE = молить, просить, умолять, упрашивать.
#рус) ? ЗАРУГАТЬ, ругать. А также, по В.Далю [223], т.3, ст.1464 и ст.1685: РАГОЗА = ссора, свара, брань, РИГА = беда, мученье, маята, наказанье. ===>>> лат) CO-ARGUO = обвинять, уличать, порицать, CO-ARGUTIO = неопровержимое доказательство. Русское С(З) – C латинское. анг) COARSE = грубый, невежливый (о человеке), грубый, непристойный (о поведении, манере).
#рус) ? ЗАСВЕТИЛ, нечто ЗАСВЕТИЛО. ===>>> лат) SCINTILLA = искра. Переход v-u-n (перевернули букву). анг) SCINTILLA = искра, SCINTILLATE = сверкать, искриться, блистать.
#рус) ? ЗАТУХАЮ, ЗАТУХЛО (например, зрение), ЗАТУХНУ, ЗАТУХНУТЬ, ПОТУХНУТЬ, то есть погаснуть, ТУХНУТЬ – о свете, ТУШУ свет. ===>>> лат) STINGUO = тушить, гасить, потухать. Переход З-С и перестановка: затухну = ЗТХН ===> ЗТНХ = stinguo. греч) tufloj (TUFLOS, т.е. ТИФЛОС) = слепой; tuflwsh (TUFLWSH, т.е. ТИФЛОСИ) = потеря зрения. От: ЗАТУХЛО при перестановке ЗТХЛ ===> ТФЛС. греч) apotucia (APOTUCIA, т.е. АПОТИХИА) = неудача, провал. Говорят: человек потух, сник. А также atucia (ATUCIA, т.е. АТИХИА) = неудача, несчастье, atucoj (ATUCOS, т.е. АТИХОС) = несчастливый. От: ТУШУ, ТУХ.
#рус) ? ЗАЩИТА, ЩИТ. Или от слова СХОВАТЬ, спрятать (укр.). А также см. украинское ЩАДИТЬ = беречь, см. ОЩАДНА каса = сберегательная касса. ===>>> нем) SCHATZ = клад, казна, сокровище.
#рус) ? ЗЕВ+ЗЕВ, то есть очень большая пасть, жерло. ===>>> лат) VESUVIUS = Везувий, вулкан в Кампании, к юго-востоку от Неаполя. Обратное прочтение. Везувий - мощный вулкан, уничтоживший несколько городов, поэтому неудивительно, что его жерло, периодически извергающее лаву, прозвали "зев-зев".
#рус) ? ЗЛОБНО, ЗЛОБНОСТЬ. ===>>> лат) MALIGNE = злобно, недоброжелательно, MALIGNITAS = злобность, MALIGNO = злоумышлять, MALIGNUS = злобный, завистливый. Переход: русское з ===> m латинское и путаница латинских b-g (перевернули букву). Либо же произошло от старо-русского МУЛИТЬ = докучать, надоедать, обманывать, нагнетать, производя зуд и боль [223], т.2, ст.937. лат) MALEVOLUS = враждебный, недоброжелательный, завистливый, MALEVOLENS = дурно расположенный, неприязненный, недоброжелательный, MALEVONETIA = злорадство. Переход: русское з ===> m латинское. анг) MALIGN = злой, злостный, злословить, клеветать, порочить репутацию, вредный, дурной, опасный, страшный, недобрый.
#рус) ? ЗЛО РЕЧЕТ, ЗЛАЯ РЕЧЬ, ЗЛОРЕЧИЕ. ===>>> лат) MALEDICE = злоречиво, клеветнически, MALEDICENS = злословящий, MALEDICENTIA = злословие, брань, MALE-DICO, MALEDICO = злословить, бранить, клеветать, MALEDICTIO = брань, хула, MALEDICUS = злоречивый, MALEDICTUM = бранный, MALEDICTA = ругать. Переход: русское з ===> m латинское (положили букву з набок), русское р ===> d латинское. анг) MALEDICTION = проклятие, оскорбление, клевета.
#рус) ? ЗОВ ПРИЖМУ, то есть понижу голос, будут говорить вполголоса. ===>>> лат) VOCE SUPPRESSA = вполголоса. Здесь VOCE <=== ЗОВ при обратном прочтении и переходе: русское З,С ===> C латинское. В слове ПРИЖМУ - переход Ж,Ш-С.
#рус) ? ЗРЕЮ, ЗРЕТЬ, СОЗРЕЮ, созревать, ЗРЕЛЫЙ, ЗРЕЛОСТЬ, ВЫЗРЕЛ, вызревать. А также см. ВЫРОС, ВЫРАСТИ, ВОЗРАСТ, ВЗРОСЛЫЙ. ===>>> лат) VIREO = становиться зеленым, быть сильным, бодрым, крепким, VIRESCO = становиться зеленым, развиваться, крепнуть, расти, укрепляться, VIRATUS = мужественный, мужественность, VIRTUS = мужество, храбрость, энергия, сила, VIR = настоящий мужчина, взрослый мужчина, самец, воин, мужество, мужская сила, VIRIDE = зелень, зеленые всходы, зелено, VIRIDIA = зелень, зеленые насаждения, VIRIDUS = зеленый, VIRIDITAS = зелень, свежесть, бодрость, VIRIDO = покрывать зеленью, VIRILIA = мужественный поступки (то есть ЗРЕЛЫЙ - Авт.), VIRILIS = ЗРЕЛЫЙ, мужской, взрослый, возмужалый, VIRILITAS = возмужалость, мужская сила, VIRILITER = по-мужски, мужественно. Переход З-В, поскольку русское З или С пишется как < и отличается от латинского V лишь ориентацией (положили букву набок). Либо же латинское VIRILIS могло произойти от слова ВЗРОСЛЫЙ, при перестановке: ВЗРСЛ ===> ВРЛС. Или же произошло от слова ВЫЗРЕЛ при перестановке: вызрел = ВЗРЛ ===> ВРЛЗ = virilis. анг) VIRILE = зрелый, достигший половой зрелости, мужской, возмужалый, мужественный; сильный, смелый.
#рус) ? ЗРЕЮ+ЖЕНА, ЗРЕЮ+ЖЕНИТЬ, ЗРЕЮ+ЖЕНИЛ. То есть созревающая девушка, женщина. Или же от слова РОЖУ', ВЫ'РОЖУ, то есть родить, рожать, ВЫРОДИТЬ. ===>>> лат) VIRGINEUS, VIRGINALIS = девичий, VIRGINALE = девственность, VIRAGO = дева, мужественная женщина, героиня, VIRGINITAS = девственность, VIRGO = дева, девушка, молодая женщина, VIRGUNCULA = молоденькая девушка. Переход З-В, поскольку русское З или С пишется как < и отличается от латинского V лишь ориентацией (положили букву набок). анг) VIRGIN = дева, девственница, девичий, нетронутый.
#рус) ? ЗРЯЧИЙ+РАМА. ===>>> лат) SPECULUM = зеркало. Переход: русское р ===> p латинское и Р-Л. анг) SPECULAR = зеркальный, отражающий.
#рус) ? ЗЫРКАТЬ глазами, соЗЕРЦАТЬ. См. также ЗОРКИЙ, ЗОРЧЕ. ===>>> анг) SEARCH = искать. Например, искать глазами.