Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ХРИСТОС РОДИЛСЯ В КРЫМУ. ТАМ ЖЕ УМЕРЛА БОГОРОДИЦА

Святой Грааль - это Колыбель Иисуса, долго хранившаяся в Крыму.
Король Артур - это отражение Христа и Дмитрия Донского

Глава 7.
ЗНАМЕНИТАЯ ИСТОРИЯ КОРОЛЯ АРТУРА И СВЯТОГО ГРААЛЯ - ЭТО, В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ, ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ АНДРОНИКА-ХРИСТА. КУЛИКОВСКАЯ БИТВА В ЖИЗНЕОПИСАНИИ АРТУРА .

12. ВОЛШЕБНИК МЕРЛИН ЧАСТИЧНО ЯВЛЯЕТСЯ ОТРАЖЕНИЕМ АНДРОНИКА-ХРИСТА.

12.1. РАССКАЗ ГАЛЬФРИДА МОНМУТСКОГО.

Выше мы показали, что Мерлин - известный персонаж артуровских легенд, - описывается как евангельский Дух Святой, породивший Иисуса Христа (Артура) или способствовавший Его рождению. Более того, оказывается, в некоторых старинных хрониках Мерлин более или менее прямо описан как Иисус Христос. Обратимся, например, к известной английской "История бриттов" Гальфрида Монмутского. Значительная ее часть посвящена королю Артуру. Вообще, как считают историки, центральной темой произведения Гальфрида является его рассказ об Артуре. Пишут так: <<Все, что ей (артуровской части - Авт.) предшествовало и за ней следовало, уже у самого Гальфрида во многом воспринималось как необходимое дополнение к "основному", т.е. к "артуриане". Последователи Гальфрида Монмутского продолжили разработку именно этой "основной" части его книги, остальное же либо попросту отбрасывая, либо пересказывая бегло и незаинтересованно...>> [155], с.222.

И вот, перед самым началом рассказа об Артуре, Гальфрид Монмутский помещает очень интересный сюжет о Мерлине. Как мы сейчас увидим, Мерлин здесь - это Христос; король бриттов Вортегирн - это евангельский царь Ирод; а мать Мерлина - это Богородица.

Итак, в царстве бриттов правит король Вортегирн. Он подвергается нападению врагов и, чудом оставшись в живых, теперь очень опасается на себя и свое царство. Опасность исходит от агрессивных саксов.

<<Наблюдая повсюду такие бедствия, Вортегирн удалился в Камбрию, не зная, что же ему предпринять против столь нечестивого племени.

ПРИЗВАВ ЗАТЕМ СВОИХ ПРОРИЦАТЕЛЕЙ, он с ними посовещался и повелел им наставить его, что' ему подобает делать. Они ответили, что... ему надлежит построить для себя МОЩНУЮ БАШНЮ, дабы он располагал ею как своею твердыней. Осмотрев несколько мест в поисках подходящего для ВОЗВЕДЕНИЯ БАШНИ, он прибыл, наконец, к горе Эрир и, собрав туда отовсюду работников, приказал воздвигнуть там башню. Собранные ради этого каменотесы и каменщики принялись класть ее основание. Но все, что они наработали за день, назавтра поглощала земля, так что они никак не могли взять в толк, куда девались плоды их трудов. Когда Вортегирна уведомили об этом, он снова обратился к своим прорицателям, дабы те разъяснили причину происходящего. А они на это ответили, что ЕМУ СЛЕДУЕТ РАЗЫСКАТЬ ЮНОШУ, У КОТОРОГО НЕТ И НЕ БЫЛО НИКОГДА ОТЦА, И, РАЗЫСКАВ ТАКОВОГО, ПРЕДАТЬ ЕГО СМЕРТИ, ДАБЫ КРОВЬЮ УБИТОГО ОКРОПИТЬ ЩЕБЕНЬ И КАМНИ. Они утверждали, что через это будет обеспечена УСТОЙЧИВОСТЬ ОСНОВАНИЯ БАШНИ.

Немедленно во все области государства рассылают гонцов, чтобы те отыскали подходящего человека. Прибыв в город, который позднее был назван Каермедином, они, заметив у городских ворот увлеченных игрой юношей, подошли к ним...

Между двумя юношами, которых звали Мерлин и Динабуций, ВСПЫХНУЛА ССОРА. И вот в разгар их препирательств Динабуций крикнул Мерлину: "Что ты равняешь себя со мною, глупец? Тебе далеко до меня. Ведь я со стороны отца и со стороны матери происхожу из королевского рода, а кто ты, никому неведомо, ИБО НЕТ У ТЕБЯ ОТЦА".

Услышав эти слова, гонцы встрепенулись и стали расспрашивать окружающих, кто этот юноша. Те ответили, что КОМУ ОН ОБЯЗАН РОЖДЕНИЕМ НЕИЗВЕСТНО, а его мать - дочь короля Деметии и проживает в их городе среди монахинь в церкви святого Петра.

Получив эти сведения, гонцы поторопились к правителю города и от имени их короля потребовали доставить к ним Мерлина с матерью. Правитель... направил Мерлина с матерью к Вортегирну...

И когда их привели перед королевские очи, государь принял мать Мерлина с должной почтительностью, так как знал, что она происходит от знатных родителей. Затем он начал ее расспрашивать, от кого зачала она Мерлина. Та ответила: "... Я, И ВПРАВДУ, НЕ ЗНАЮ, ОТ КОГО Я ЕГО ПОНЕСЛА. Мне ведомо только то, что однажды, когда я находилась со своими приближенными в спальном покое, ПРЕДО МНОЙ ПРЕДСТАЛ НЕКТО В ОБЛИКЕ ПРЕЛЕСТНОГО ЮНОШИ И, СЖИМАЯ В ЦЕПКИХ ОБЪЯТИЯХ, ОСЫПАЛ МЕНЯ ПОЦЕЛУЯМИ; ПРОБЫВ СО МНОЙ СОВСЕМ НЕДОЛГО, ОН ВНЕЗАПНО ИЗНИК, ТОЧНО ЕГО ВОВСЕ И НЕ БЫЛО.Позднее он многократно обращался ко мне с речами, когда я бывала одна, но я его ни разу не видела. И он долгое время посещал меня таким образом... и часто сочетался со мною, СЛОВНО ЧЕЛОВЕК ВО ПЛОТИ И КРОВИ, И ПОКИНУЛ МЕНЯ С БРЕМЕНЕМ В ЧРЕВЕ. Да будет ведомо твоей мудрости, что по-иному я не сходилась в этим юношей, породившим моего сына".

Пораженный король приказал вызвать к нему Мауганция, дабы тот разъяснил, возможно ли то, о чем поведала женщина... Мауганций... сказал ему так: "Из книг наших философов и многих исторических сочинений я узнал, что немало людей появилось на свет именно так. Ибо, говоря о БОЖЕСТВЕ СОКРАТА, Апулей сообщает, что между луной и землей обитают БЕСПЛОТНЫЕ ДУХИ... Один из них, может быть, и предстал пред этою женщиной и породил в ней вот этого юношу".

Внимательно выслушав Мауганция, Мерлин подошел к королю и сказал: "Для чего меня и мою мать доставили к тебе?..."

Вортегирн ответил: "Мои прорицатели подали мне совет РАЗЫСКАТЬ ЧЕЛОВЕКА, ПОЯВИВШЕГОСЯ НА СВЕТ БЕЗ ОТЦА И ОКРОПИТЬ ЕГО КРОВЬЮ МОЮ ПОСТРОЙКУ, ДАБЫ ОНА ОБРЕЛА УСТОЙЧИВОСТЬ".

Тогда Мерлин молвил: "Прикажи твоим прорицателям явиться сюда, и я изобличу их в том, что они измыслили ложь". Озадаченный... король повелел прорицателям явиться безотлагательно и сесть перед Мерлином, и тот обратился к ним с такими словами: "Не разумея, что' препятствует устойчивости основания начатой башни, вы заявили королю, будто нужно обрызгать щебень моею кровью. Но скажите, что по-вашему СОКРЫТО ПОД ОСНОВАНИЕМ? Ведь под ним находится нечто мешающее его устойчивости".

Оробевшие прорицатели промолчали. Тогда Мерлин, прозывавшийся и АМБРОЗИЕМ, проговорил: "Владыка король, призови строителей и прикажи им выкопать в земле яму поглубже, и ты обнаружишь озеро, которое не дает башне должной опоры".

Когда это было исполнено, под землей действительно оказалось озеро, в котором и крылась истинная причина неустойчивости основания башни. Вслед за этим Амброзий-Мерлин подошел к прорицателям и сказал: "Ответьте мне, лживые вы льстецы, что находится на дне озера?" ... Они промолчали, словно немые. "Распорядись, властитель, спустить озеро по канавкам, и ты увидишь НА ЕГО ДНЕ ДВА ПОЛЫХ ИЗНУТРИ КАМНЯ и в них двух спящих драконов".

Король поверил и этому предсказанию юноши... и приказал его (озеро - Авт.) осушить, пораженный больше, чем всем остальным самим Мерлином. Да и все окружающие были поражены его мудростью и сочли, что В НЕМ ОБИТАЕТ БОЖЕСТВЕННЫЙ ДУХ>> [155], с.72-74.

Здесь мы прервемся и возобновим цитирование чуть позже.

Этот сюжет считался весьма важным. О нем говорит и другой английский историк Ненний в своей "Истории бриттов". Приведем его повествование. В основном оно близко к рассказу Гальфрида Монмутского, но добавляет некоторые новые интересные детали.

12.2. РАССКАЗ НЕННИЯ.

Вот что сообщает Ненний. Отметим, что он именует Вортегирна - Гвортигирном.

<<КО ВСЕМ СВОИМ МЕРЗКИМ ДЕЛАМ ГВОРТИГИРН добавил еще и то, что взял свою дочь себе в жены и от нее родил сына. Когда это стало известно СВЯТОМУ ГЕРМАНУ, он прибыл к Гвортигирну со всем духовенством бриттов, ДАБЫ ЕГО ОСУДИТЬ... Но тот промолчал и, безмолствуя... поднялся со своего места и сильно разгневанный удалился с глаз святого Германа, проклятый и осужденный святым Германом и всем собранием бриттов.

После этого король призвал своих колдунов, дабы они указали, что ему надлежит предпринять. И те сказали: "... Построй мощную крепость, в которой ты сможешь себя защитить; ведь народ, который ты поселил в твоем королевстве, НЕНАВИДИТ ТЕБЯ и коварно с тобой расправится"...

И он ушел с колдунами на поиски места для упомянутой крепости... Добрались до области, которая прозывается Гвинед. И там, обследуя Херерские горы, они НА ОДНОЙ ИЗ ГОР НАШЛИ МЕСТО, пригодное для возведения на нем крепости...

Гвортигирн собрал отовсюду работников, а именно каменщиков, и свез туда БРЕВНА И КАМЕНЬ. Но после того, как было заготовлено потребное для постройки, однажды ночью все заготовленное бесследно исчезло, и он трижды приказывал снова собрать все необходимое, но ничего не добился. И Гвортигирн, опять призвав к себе колдунов, спросил у них, в чем причина... Они на это ответили: "ПОКА ТЫ НЕ ОТЫЩЕШЬ РЕБЕНКА, У КОТОРОГО НЕТ ОТЦА, И ЭТОТ РЕБЕНОК НЕ БУДЕТ УБИТ, А ЗЕМЛЯ, НА КОТОРОЙ ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ВОЗВЕСТИ КРЕПОСТЬ, ОКРОПЛЕНА ЕГО КРОВЬЮ, крепость никоим образом никогда не будет построена".

И, вняв их совету, он по всей Британии разослал гонцов, дабы те РАЗЫСКАЛИ РЕБЕНКА, У КОТОРОГО НЕТ ОТЦА. Обойдя множество областей и краев, они добрались до равнины Элетти, которая находится в области, носящей название Глегвиссинг. Здесь они заметили ИГРАЮЩИХ В МЯЧ ПОДРОСТКОВ. МЕЖДУ ДВУМЯ ИЗ НИХ ВНЕЗАПНО ВСПЫХНУЛА ССОРА, и один прокричал другому: "О ЧЕЛОВЕК, У КОТОРОГО НЕТ ОТЦА, не взять тебе верх надо мной!"

Тогда гонцы тщательно расспросили мальчика... и стали допытываться у его матери, есть ли у ее сына отец. На это она ответила отрицательно: "Я И САМА НЕ ЗНАЮ, КАК ОН БЫЛ ЗАЧАТ В ЧРЕВЕ МОЕМ, Я ЗНАЮ ТОЛЬКО ОДНО, ЧТО ВО ВСЮ МОЮ ЖИЗНЬ Я НЕ ПОЗНАЛА МУЖЧИНЫ". И она поклялась, что отца у мальчика нет. И гонцы Гвортигирна взяли с собою мальчика и доставили его пред лицо короля.

НАУТРО СТЕКЛАСЬ ТОЛПА, ДАБЫ ПРИСУТСТВОВАТЬ ПРИ УМЕРЩВЛЕНИИ МАЛЬЧИКА. И мальчик, обратившись к королю, сказал: "Для чего твои люди меня привели к тебе?" Король ответил: "Дабы ты был умерщвлен, и твоя кровь окропила землю, и на ней можно было возвести крепость"... Тогда мальчик промолвил: "Пусть их (колдунов - Авт.) призовут ко мне". Колдунов привели, и мальчик обратил к ним такие слова: "Кто вам объявил, что эта крепость должна быть окроплена моей кровью..."

Колдуны ничего не ответили, и мальчик... произнес: "... Я разъясню все лишь тебе одному, о король, и открою истину, а твоих колдунов я спрашиваю: "Что сокрыто в этом месте под землей?" ... Но колдуны ответили: "Мы не знаем". На это мальчик сказал: "Под слоем земли находится водоем"... Они пошли и стали раскапываться землю, и она провалилась. И мальчик спросил колдунов: "Укажите, что находится в водоеме?" Они промолчали, ибо ничего не могли сказать ему. Тогда он сказал: "А я вам это открою; ТАМ ДВА ЧАНА..." Они подошли и увидели их.

"А что в этих закрытых чанах?" - спросил у колдунов мальчик. Они и на этот раз промолчали. Тогда он объявил: "Внутри них находится холст; откройте их, и вы его обнаружите". Король повелел открыть чаны, и в них были обнаружены свернутые холсты, как и предсказал мальчик. И он снова спросил колдунов: "А что сокрыто внутри холстов..." Им это также было неведомо. Мальчик им разъяснил: "Здесь пребывают два змия, один белый, другой багряный; разверните холсты". Холсты развернули и в них обнаружили двух погруженных в сон змиев>> [155], с.181-183.

Здесь мы тоже прервемся, поскольку дальнейший рассказ заслуживает отдельного анализа.

12.3. МЕРЛИН И ХРИСТОС.

Итак, что же сообщили нам Гальфрид Монмутский и Ненний о волшебнике Мерлине?

# Король Вортегирн (Гвортигирн) описан как нехороший человек, совершивший мерзкие дела. Такие слова неплохо подходят к евангельскому Ироду. Более того, далее сообщается, что Вортегирн виновен в неправедном браке: взял в жены собственную дочь и родил от нее сына. Мы узнае'м здесь известную евангельскую историю о том, что царь Ирод совершил плохой поступок: взял себе в жены Иродиаду, жену брата своего, Филиппа.

# В английской версии святой Герман категорически осуждает блудливый поступок царя. Он является к королю Вортегирну сильно разгневанным, проклинает и публично осуждает поступок царя. Скорее всего, святой Герман является здесь отражением Иоанна Крестителя, осудившего брак царя Ирода как блуд.

# Король Вортегирн весьма опасается за свой престол. Маги и прорицатели объясняют ему, что "нужно искать мальчика". Перед нами - преломление евангельского рассказа о царе Ироде, которому Маги-Волхвы сообщили о рождении Младенца - Царя Иудейского. Ирод перепугался, что юный Царь Иисус сместит его с трона.

# Чтобы защитить себя, король Вортегирн начинает возводить некую ВЫСОКУЮ БАШНЮ НА ГОРЕ. Попытки кончаются неудачей, и Маги объясняют, что следует отыскать мальчика, рожденного без отца, убить его, и окропить кровью землю у основания башни. Тогда, мол, все будет в порядке.

Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что некоторые летописцы "склеивали" юность Христа с его распятием. В обоих сюжетах важным действующим лицом является царь Ирод. То же самое мы теперь видим и в английской версии. Строительство королем Вортегирном (Иродом) высокой башни-столпа на некоей горе - это возведение креста-столба на вершине Голгофы. Сказано, что здесь нужно убить "божественного мальчика", дабы его кровь окропила основание башни-столпа. Но ведь это - явное упоминание о распятии Христа. Его кровь стекала к основанию креста и окропила землю.

# По указанию Магов, король Вортегирн (Ирод) направляет гонцов на поиски "мальчика, рожденного без отца". Вскоре его находят. Любопытно, что мальчика обнаруживают во время его ссоры с другим мальчиком. Данный сюжет нам хорошо знаком. Анализируя различные отражения Андроника-Христа мы неоднократно сталкивались с описанием ссоры юного Иисуса с неким мальчиком, который обидел Иисуса. Об этом говорит, например, известное "Евангелие Детства", называемое также "Евангелием от Фомы" [307].

# "Английская" версия гласит, что обнаруженный мальчик, рожденный без отца, проживает вместе с матерью. Будучи допрошена, она сообщила королю поразительные обстоятельства зачатия сына. Дескать, к ней непонятным образом явился некий чудесный юноша, от которого и был зачат мальчик. Гальфрид Монмутский говорит, что это был, вероятно, бесплотный дух. При этом очень интересно упоминание в связи с этим божественного Сократа. Но ведь в книге "Потерянные Евангелия" мы уже показали, что знаменитый философ Сократ является одним из отражений Андроника-Христа. Тем самым, совмещаются легенды о Мерлине и о Сократе-Христе.

Согласно же Неннию, мать мальчика прямо заявила, что ОНА ВСЮ ЖИЗНЬ БЫЛА И ОСТАЕТСЯ ДЕВСТВЕННИЦЕЙ, а потому не знает, от кого у нее родился сын. Но ведь это - четкое отражение евангельского рассказа о Непорочном Зачатии. Дева Мария была и осталась девственницей, а Христос зачат от Духа Святого.

# Затем, в присутствии короля Вортегирна (Ирода) происходит нечто подобное суду. Согласно пожеланию мальчика (Иисуса), король вызывает Магов-прорицателей, дабы убедиться, чьи прорицания правильнее: божественного мальчика или дворцовых магов. Происходит словесное столкновение мальчика с прорицателями-советниками. Те не могут ответить на его вопросы. Мальчик ставит их в тупик и выигрывает спор. Его освобождают.

Вероятно, это - слабое отражение суда над Христом. Судилище вершили царь Ирод и прокуратор Понтий Пилат. Иисуса во время суда обвиняли первосвященники. Согласно Евангелиям, Христа приговорили к смерти. Тут, на первый взгляд, мы сталкиваемся с противоречием между евангельской и английской версиями. Ведь "божественный мальчик" выиграл, а Иисус "проиграл". Однако вспомним, что далее Евангелия говорят о Воскресении Христа. Таким образом, Иисус все-таки спасся, победил смерть. В общем, то же самое сообщают и "английские" источники. Божественный мальчик был на волосок от смерти (его собирались казнить и его кровью окропить основание башни), однако в самый последний момент ему удалось спастись. Так что параллелизм восстанавливается.

# Ненний сообщает, что казнь мальчика была намечена как публичная: стеклось множество народа, чтобы наблюдать за ней. То же самое говорят и Евангелия: казнь Христа была публичной, в присутствии народных толп.

# В английских источниках подчеркивается, что под основанием башни (столпа-креста) были обнаружены два ПОЛЫХ "КАМНЯ" или ДВА "ЧАНА". Поскольку мы начинаем понимать, что "башня" - это крест, на котором распяли Христа, то возникает следующая мысль. Согласно христианской традиции, под основанием креста Христа был закопан череп Адама или даже его скелет. На многочисленных иконах и картинах мы видим этот череп и закопанные здесь же кости Адама, рис.6.21 и рис.7.19. Скорее всего, ЧЕРЕП и КОСТИ АДАМА были названы "двумя полыми камнями" или "двумя чанами". Вероятно, в старом первоисточнике здесь и говорилось о черепе Адама (и его костях; ведь кости тоже ПОЛЫЕ). Но редактор эпохи Реформации, ухмыляясь, заменил ЧЕРЕП на ПОЛЫЙ КАМЕНЬ или ПОЛЫЙ ЧАН.

# Согласно "английской" версии, Мерлина звали также АМБРОЗИУС. Но ведь в греческой мифологии АМБРОЗИЯ (по-латински, AMBROSIA) означает "пища богов", "нектар". Кроме того, <<у Ненния в "Истории бриттов" мага и прорицателя, пророчествовавшего перед Вортегирном, ... звали Амброзием. "Ambrosius" по-латыни означает "божественный", "бессмертный" - от греческого "Амброзиа" - пища богов, делавшая их бессмертными и вечно юными>> [155], с.247.

Считается, что АМБРОЗИЯ - это нечто благоуханное, издающее хороший запах, "дух". Не исключено, что такое имя волшебника Мерлина-Христа появилось из-за того, что его рождение связывалось также со Святым ДУХОМ. Дух назвали "амброзией". Более того, Гальфрид Монмутский напрямую говорит, что в Мерлине обитал БОЖЕСТВЕННЫЙ ДУХ.

Итак, мы обнаружили достаточно яркое наложение волшебника Мерлина на Андроника-Христа. Но нам еще рано расставаться с рассказом о божественном мальчике Мерлине-Христе. Ведь мы прервали цитирование Гальфрида Монмутского и Ненния в том месте, где они начали рассказывать о неких двух "драконах", как-то связанных с Христом, с его смертью, распятием на кресте-столпе (башне). Перейдем в этому сюжету.

 

13. ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ МЕРЛИНА-ХРИСТА. ВЕРСИЯ АПОКАЛИПСИСА, ВКЛЮЧЕННАЯ В ЖИЗНЕОПИСАНИЕ МЕРЛИНА.

Оба летописца сообщили, что под основанием столпа, который следовало окропить кровью Мерлина (Христа), было обнаружено озеро и два полых камня, внутри которых находились два дракона (или зме'я) - белый и красный. Согласно версии Ненния, они нарисованы на свернутых холстах. Посмотрим, что же происходит дальше? Вот что сообщает Гальфрид Монмутский сразу после того, как божественный мальчик "воскрес", то есть был спасен от казни.

"Вортегирн, король бриттов, СИДЕЛ НА БЕРЕГУ ОСУШЕННОГО ОЗЕРА, из которого вышли внезапно два дракона, один белый, а второй - красный. Сойдясь вплотную друг с другом, они вступили в ожесточенную схватку, извергая из ноздрей языки пламени. Одолевал белый дракон, и он уже прогнал красного до самого края озера, но тот, раздосадованный, что белый дракон берет над ним верх, бросился на него, и заставил противника податься назад. И пока они бились подобным образом, король повелел Амброзию-Мерлину разъяснить, что предвещает эта битва драконов. И тот, обливаясь слезами, ИСПОЛНИЛСЯ ПРОРОЧЕСКОГО НАИТИЯ И ВОЗГЛАСИЛ..." [155], с.74.

Далее следует исключительно интересный текст, занимающий СЕМЬ страниц в хронике Гальфрида Монмутского (с.74-81). Он занимает особое место в летописи. Это - ПРОРОЧЕСТВО, фактически совпадающее по своей сути со знаменитым Апокалипсисом, Откровением Святого апостола Иоанна. В канонизированном варианте современной Библии Апокалипсис помещен в Новый Завет.

Версия Апокалипсиса, включенная к хронику Гальфрида Монтмутского, и названная у него ПРОРОЧЕСТВОМ МЕРЛИНА, не совпадает, конечно, буквально с канонизированным новозаветным Откровением Иоанна. Однако практически тождественна ему по характеру описываемых событий, по совокупности образов, по языку и эмоциональной напряженности. В частности, говорится о борьбе двух драконов, о вселенской катастрофе, о страшных казнях и наказаниях, которые обрушатся на людей. Случится великое истребление народов и суд над ними. Появится ЛЕВ ПРАВОСУДИЯ, люди будут разделены на праведных и неправедных. Поднимется владыка нечестивых, белоснежный старец на белоснежном коне запрудит реку и ослепительной белой тростью "разметит место"... Явятся чудовища, небеса содрогнутся, ВЫЙДЕТ ДЕВА, дабы изыскать средства от бедствий. Возопиют камни, лиса пожрет свою мать и напялит на себя ослиную голову. Вновь сойдутся драконы в смертельной схватке...

И так далее и тому подобное. Совершенно ясно, что это "Пророчество Мерлина" (так оно названо в летописи Гальфрида) является одним из вариантов известного Апокалипсиса. Напомним, что Откровение Иоанна возвещает второе пришествие Христа, войну с антихристом, а также Страшный Суд, который будет вершить Иисус, рис.7.20. Даже некоторые историки отмечают, что "стиль пророчеств Мерлина близок стилю библейских пророков и Сивиллиных книг" [155], с.247. Тот факт, что известные Сивиллины книги частично тоже являются версиями Апокалипсиса, был обнаружен и описан нами в книге "Начало Ордынской Руси", гл.1:10.

Итак, мы выяснили, что с личностью пророка и чудотворца Мерлина летописец Гальфрид Монмутский напрямую связывает христианский Апокалипсис. Следовательно, здесь фактически провозглашено второе пришествие Мерлина-Иисуса и Суд, который он будет вершить (как Лев Правосудия).

Это обстоятельство усиливает обнаруженное нами наложение Мерлина на Андроника-Христа.

Стоит обратить внимание на еще один яркий штрих. Сначала напомним, что новозаветный Апокалипсис содержит астрономический гороскоп. Он был впервые обнаружен Н.А.Морозовым и окончательно датирован А.Т.Фоменко и Г.В.Носовским при помощи астрономического метода, см. книгу "Основания истории", гл.3. Получилась следующая дата: 1 октября 1486 года. Расположение планет по созвездиям зодиака описано в Апокалипсисе довольно откровенно, хотя в слегка символической форме (планеты названы всадниками на конях, расположенными в тех или иных созвездиях). Поскольку "английская" версия Апокалипсиса, приведенная Гальфридом Монмутским, близка по сути к новозаветному Апокалипсису, то можно с большой степенью вероятности предсказать, что в каком-то виде гороскоп Апокалипсиса должен появиться и у Гальфрида. Наш прогноз оправдывается. Процитируем несколько фрагментов из небольшого раздела, занимающего примерно половину страницы и завершающего "гальфридовский Апокалипсис".

"Сияние солнца потускнеет в янтарных лучах Меркурия... Шлем Марса призовет Венеру... Юпитер сойдет с определенных для него троп, и Венера покинет установленные пути... Коромысло Весов будет пребывать в наклонном положении, пока его не выправит Овен своими закрученными рогами..." [155], с.81. И так далее.

К сожалению, этот астрономический текст безнадежно испорчен. Вероятно, позднейшими редакторами. Надежного гороскопа извлечь отсюда не удается. Однако сам факт появления отчетливых следов гороскопа именно там, где нужно, еще раз подтверждает правильность открытого нами соответствия.

Между прочим, теперь становится понятным упоминание "озера", на берегу которого, согласно "английской" версии, сидит король Вортегирн и получает Пророчество Мерлина. Как только мы поняли, что речь идет об Апокалипсисе, так сразу вспоминается, что Откровение было дано Иоанну, когда он находился на острове Патмосе. Иоанн сидел на берегу, а вокруг расстилалось море. Видения, открывшиеся Иоанну, и составили содержание Апокалипсиса. Следовательно, ОЗЕРО, о котором упомянул Гальфрид Монмутский, это МОРЕ, где находился остров Патмос.

Становится ясным - почему "драконы" были нарисованы на свернутом холсте. Об этом сообщил Ненний. Как только холст развернули, змеи ожили и стали нападать друг на друга: началось "апокалиптическое действо". Процитируем Ненния: <<И мальчик (Мерлин - Авт.) сказал: "Подождите и посмотрите, как эти змеи поступят". А змии принялись гнать друг друга; белый всем туловищем старался оттеснить багряного на середину холста, и они трижды вступали в борьбу. Багряный змей, который вначале казался более слабым, а как выяснилось позднее, превосходил силою белого, прогнал того прочь с холста. Тогда они, друг друга преследуя, очутились вне водоема, а холст исчез. Мальчик снова спросил колдунов: "А что означает дивное это знамение, явленное только что на холсте?" Те произнесли: "Мы не знаем". И мальчик молвил: "СИЯ ТАЙНА ОТКРЫТА МНЕ, И Я ВАС К НЕЙ ПРИОБЩУ...">> [155], с.183.

Далее Ненний очень кратко (в отличие от Гальфрида) пересказывает Откровение Мерлина.

Итак, почему говорится о холсте, на котором изображена битва драконов? Все правильно. Дело в том, что Иоанн ЗАПИСЫВАЕТ НА СВИТОК данное ему Откровение, то есть Апокалипсис. Поэтому Ненний и упомянул о "холсте" (то есть свитке), на котором "все было видно".

Итак, наш анализ все расставляет на свои места и "английская картина" существенно проясняется.

На рис.7.21 приведено старинное изображение Мерлина (то есть Христа или Духа Святого) и короля Вортегирна (то есть Ирода). В руках у Мерлина, по-видимому, тот самый свиток-холст, о котором говорят Гальфрид и Ненний. Как мы теперь понимаем, на свитке записан Апокалипсис. То есть Откровение, данное Христом Иоанну.

Согласно Гальфриду Монмутскому, король Гвортигирн (евангельский Ирод) плохо кончил. "После того, как Гвортигирна возненавидели за грехи все его соотечественники, как могущественные, так и немощные, как рабы, так и свободные, как монахи, так и миряне, как малые, так и великие мира сего, он, перебираясь с места на место, стал блуждать по стране, пока его сердце не разорвалось, и он умер бесславно" [155], с.185. Все это неплохо соответствует отрицательной оценке, даваемой царю Ироду христианскими авторами.