Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Понимание слова ХРИСТОС.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=136122&mesg_id=136125
136125, RE: Понимание слова ХРИСТОС.
Послано DGV, 18-03-2019 14:25
Эта мысль Н.А.Морозова скорее всего требует уточнения в свете НХ ФН, из которой следует, что "древне"-греческий язык создан не ранее 15 века.

http://chronologia.org/seven7_2/pred.html

Поэтому истоки слова ХРИСТОС следует искать в славянских корнях. Один из вариантов приведён также ФН

http://chronologia.org/seven7_2/lat204h.html

Рассмотрим другие варианты славянских корней. Например, слово КРЁС (из *крьсъ) «оживание», krẹ́siti sе «сверкать, оживлять». Из которого образовалось слово ВОСКРЕСЕНЬЕ = оживание.

Поэтому вероятно, ХРИСТОС (ХРСТс) <<== krẹ́siti sе «сверкать, оживлять», т.е. слово ХРИСТОС значит ВОСКРЕСШИЙ = оживший. Сокращения = IC XC, т.е. Иисус ХРЕС (Крёс = Воскресший)

КРЕСИТИ ==>> Christ(англ.), Χριστός (гр.), Cristo(исп.), Kristus(лит.), Christus (нем.)



ФН: "...в Евангелиях Спаситель иногда называется: Иисус НАЗОРЕЙ (Матфей 2:23). Кстати, Иисус (якобы Иисус Навин <240>), якобы похороненный на горе Бейкос на окраине Стамбула, называется также HAZRETI, то есть СВЯТОЙ, по-турецки <1181>. Вероятно, НАЗОРЕЙ и HAZRETI означают одно и то же."

Аналогично со словом НАЗОРЕЙ. Т.к. "древне"-греческий явлен не ранее 15 века, то вероятнее

ХРИСТОС = Hristos (HRST) ==>> HAZRETI (тур.)

По-турецки: Hazreti İsa = Иисус Христос

Далее, создают "древне"-греческий язык, в котором уже с заменой лат.Н на греч.Н, и получается слово НАЗОРЕЙ.