|
возможно, японцы во многих своих традициях суть наследники имперской структуры, пусть и приватизированной голландской ост-индской компанией
Вот и названия Уригикай и Барай на карте 1745 года, как теперь становится понятным, для островов Матуа и Топорковый, возможно, этимологизируются через японский язык. Уригикай - это что-то типа места, куда съезжаются на торг, а Барай - "боковой", "побочный" (термин в дзюдо, обозначающий боковое движение, например, "гедан барай"). Топорковый, действительно, побочный остров у Матуа, точнее и не скажешь.
Вероятно, романовские картографы использовали для составления карты 1745 года и японские источники, что может говорить о некоем сотрудничестве в освоении имперского наследия -- на фоне зияющего отсутствия собственно айнских названий.
|