//// все эти слова (зверобой, джерабай, дзиробой) могут являться отражением в национальных языках именно звучания слова на системном языке. А не о том, что и казахский является системным.////
Вот вы и показали отличие того кто понял о чем речь от того кто не понял, но щеки надувает.
Конечно же, ни о каких переводах речь не идет. По Вашкевичу слово "звучит" на системном языке, и если оно не переводится, то в другом языке будет звучать как бессмыслица. Тогда и подбирается более привычная уху звуковая комбинация. Об этом Вашкевич и говорит, поясняя, как следует читать русские идиомы, к примеру - по арабски.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.