|
Рассмотрим ещё пару аспектов из статьи Фасмера. http://ru.wiktionary.org/wiki/немец
Он упоминает фразу из старинной летописи-Лаврентьевской:
И трактует её как:
что и говорить, налицо заинтересованная подтасовка смыслов упомянутых слов. Известно же что "язык" имело смысл- "народность,племя".
Ничто не мешает прочесть эту фразу как - Югра же людие есть народец(=язык) малый. К прочтению в таком(а не ином) смысле упомянутого в летописи слова - подталкивают следующие соображения.
Первое, это упомянутое в той же статье Фасмера вятское:
которое лишь усиливают приведённые у Миклошича в его словаре полабское, румынское, венгерское и цыганское слова: означающее "малый,пацан". Особенно в данном контексте замечательны цыганские варианты:
В них звуки н и м (n&m) легко переходят друг в друга.
Этот самый корень "нин" присутствует и в испанском (вспомните название одной из каравелл Колумба - Нинья="малышка,крошка") . Сюда же и греческое нано=малый (откуда нанотехнологии). Да и наши слова МЕНьшой, меньше (также маНенький, вместо маЛенький, маненько).
Таковое обилие этимологических образцов в различных языках просто заставляет думать что вначале приведённая фраза из Лаврентьевской летописи читается именно так, а не иначе: Люди Югра есть племя малое(малочисленное). Хотя другой подвариант не менее достоверен- Люди Югра есть племя маленькое(МАЛОРОСЛОЕ), что наталкивает на простую, как мычание, мысль что название народца "ненцы" буквально значит "маленькие,низкорослые(как дети)".
Всё это, в свою очередь, может привести к более "глобальным", что ли, умозаключениям.
НЕМЕЦ могло означать в седые времена принадлежность этих людей к МАЛЫМ, сильно разрозненным поселениям людей разбросанным по обширным(в географических координатах) территориям Европы. Чему косвенно свидетельствуют словосочетания "аглицкий немец","любекский немец","дацкий немец" и проч. Да и существование на сегодняшних немецких землях ранее, более сотни микроскопических княжеств идентифицирующих себя отдельно от других (до объединения Германии) скорее свидетельствует "в пользу", чем "против" высказанной версии.
|