Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Правила форумов Регистрация >> Вики-хронология

Правила раздела СЛОВАРЬ ( читать обязательно!) СЛОВАРЬ на прежней версии форума



Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1905
Показать линейно

Тема: "RE: valet – камердинер" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl21-10-2016 17:06
Участник с 29-03-2015 13:38
3688 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#102. "RE: valet – камердинер"
Ответ на Ответ на 0


          

valet – камердинер, слуга

valet (n.) (личный слуга); из старофранцузского «valet» из «vaslet» - слуга, подмастерье, изначально – сквайр, оруженосец, молодой человек, молодежь благородного происхождения; из галло-романского *vassellittus – молодой дворянин, оруженосец, паж, уменьшительное от среднелатинского «vassallus»; из «vassus» - слуга
"personal man-servant," mid-14c. (late 12c. as a surname), from Old French valet, variant of vaslet "man's servant, workman's assistant," originally "squire, young man, youth of noble birth" (12c.), from Gallo-Roman *vassellittus "young nobleman, squire, page," diminutive of Medieval Latin vassallus, from vassus "servant" (see vassal).

vassal (n.) (вассал, арендатор, верный господину); из старофранцузского «vassal» - подчиненный, слуга; из среднелатинского «vassallus» - слуга, домашний слуга; из «vassus» - слуга; из кельтского *wasso- молодой человек, оруженосец
early 14c. (c. 1200 as a surname) "tenant who pledges fealty to a lord," from Old French vassal "subject, subordinate, servant" (12c.), from Medieval Latin vassallus "manservant, domestic, retainer," extended from vassus "servant," from Old Celtic *wasso- "young man, squire" (source also of Welsh gwas "youth, servant," Breton goaz "servant, vassal, man," Irish foss "servant").

1675:
VASSAL (vassal, It., vas, vadis, L. – залог, поручительство) – раб, слуга

1826:
VALET, s. – слуга, лакей; F. “valet”; It. “valetto”; L.B. “vasletus” – вассал, слуга
VASSAL, s. – подчиненный, феодальный вассал, тот, кто придерживается вышестоящего господина, привлеченный для выполнения определенных обязательств, слуга на зарплате, человек зависящий от расположения других; L.B. “vassus”; T., D. “vassal”; Sp. “vasalo”; It. “vassalo”; F. “vassal”; G. “veisluman, vaed, vad”; L. “vas, vadis”; G. “vadsla, vasla” – условия залога или поручительства, Swed. “vadsla” - требование

Дворецкий:
I vas, adis m
поручитель (преим. в уголовных делах, см. тж. praes 1)
vador, atus sum, ari depon.
1) обязывать явиться в суд, требовать в суд, привлекать к судебной ответственности;
2) обрекать, посвящать:
I vado, (vasi Tert), —, ere
(решительно) идти, отправляться; направляться; двигаться, устремляться; наступать.
II vado, —, —, are
переходить вброд
vadum, i n
1) мелкое место, мель; брод; переходить вброд; переводить вброд; искать брода, перен. нащупывать путь;
2) дно, глубь;
3) мелководье;
4) воды; река || море.

Интересно, что сюда и «вади» (связка «тыкаю» - «ход» - «иду» - «веду» - «вода»)
«Вики»:
Ва́ди (араб. وادي‎) — арабское название сухих русел рек и речных долин вре́менных или периодических водных потоков<1>, заполняемых, например, во время сильных ливней.

БиЕ:
Вади или Уади (также Вад, Вед или Уэд) — арабское название реки, но также и речной долины и вообще всякого удлиненного углубления почвы, в дождливое время года превращающегося в ручей. Арабское название реки — Вади или Вад — перешло в испанский язык как Гвади или Гвад; откуда и произошли названия многих испанских рек, например Гвадалквивир — от мавританского названия реки Вад- ал- Кебир (Большая река); Гвадиана — от Вади-Ана (Anas древних). Вообще В. является составной частью названий многих рек, долин, стран и местностей, например Вади-Муза (Моисеева долина) в Каменистой Аравии.

1828:
VADO – иду; из βάδω – шагом; из AS. “vadan”; VADUM, VADUS – брод, отмель, дно моря, колодец, море; родственно βατός – доступный, проходимый; Germ. “waden, wadden, watten”; AS. “wodan”; Belg. “woaden”; Engl. “ wade” – переходить вброд, идти, брод; Lat. “vado, vadum”, - другими словами – веду, ведем – ВД (М) – VD (M)

1828:
VAS, VADIS – залог, порука; из φάς, причастия от φημί – подтверждать, уверять, обещать; или из φάτης – из φάω, πέφαται; из βάς; из Germ. “wetten” – гарантия, оговорить; A.S. “bad, wed” – залог, заклад, поручительство; Turkish “bassa” – поручитель

Вейсман: φημί – говорить, утверждать (лат. fari = вру (говорю) - Дунаев); φήμις – молва, φήμη – молва, слух, лат. fama; речь, глас, откровение, см. «fable», «famous»; лат. fama – пою, баю. Но, надо полагать, такая этимология не совсем верна.

Де Ваан: vadari – принять поручительство от; convadari – заставить человека дать обязательства; vadimonium - гарантия

IE связи: Lith. “vadas” – гарантия, обязательство, vaduoti – выкупать, возмещать; uzvadas – залог; Go. wadi – залог, wadjabokos – письмо с поручительством; gawadjon – вовлекать, включать; OIc. veð – залог, OFr. wed, OE wedd

Надо полагать – выдаю, выдал (поручительство), сюда же – веду и ведаю (как и вода) – к иду (к тыкаю), см. «tacit».

Вероятно, vasum = обяжу, обязал – БЖ (Л) – BS (L) – VS (L) (ср. со «свяжу» обязательствами). Так из разных русских слов состряпали, якобы, одно латинское. Но все гораздо интереснее со словом «валет», официальная этимология не верна.

Горяев: вассал, вассальный; ср. лат. vassalus, кельт., голл. vassos, ирск. foss (слуга), гр. αστός – горожанин, гражданин (но при этом, άστυ – город, так что вряд-ли сюда); у Брашета – Kymric gwas - слуга

Вассал `Словарь иностранных слов русского языка`
(франц. и англ. vassal, от кельт. gwa-sawl - служащий, отсюда сред.-век.-лат. vassus, vasallus, vassallus). В Западной Европе, в средние века, владелец поземельной собственности, который за право владения платил разными повинностями (службою в войсках и т. п.) сюзерену, т. е. тому, кому принадлежала вся земля.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

Даль:
вассал, м. владетельный сановник или землевладелец, обязанный высшему владельцу различными повинностями, особенно воинскими; понятие средневековое, в древней Руси голдовник. Вассальский, относящийся до вассала; голдовный
голдовник, м. стар. поселенец на чужой земле, хозяин, зависящий от владельца; род пожизненного или наследственного арендатора, кортомщика, собств. ленный, вассал. Голдовный, к нему относящ. Голд м. состояние голдовника, вассальство.
Другими словами «valet» = «голд»; ГЛД – GLD – “g” – “y” – “v” – VLD – VLT

Фасмер считает это слово заимствованным
голд "вассальная зависимость", устар., зап. голдовник "вассал, ленник". Заимств. через польск. hoɫd "поклонение, присяга", hoɫdownik "вассал", как голдовать "приносить присягу, поклоняться" – через польск. hoɫdować из нем. Huld "присяга";

Я в немецком слова «huld» в смысле «присяга» не нашел. Есть Eid, Schwur

Клюге:
Huld – благодать, милость, одолжение, доброта; MidHG. hulde; OHG huldi; OSax. huldi; отвлеченное от held – герой, богатырь; MidHG. helt (род. heldes); OHG. “helid” – герой; OSax. helith, AS. hoeleþ (им. ед. числа hoele) – мужчина, герой; OIc. holðr, holdr – из kalet, возможно, связано с Ir. calath, Bret. calet – твердый, т.е. русское «крыть», см. «hard». Ну, и как это соотноситься с «huld»? И где здесь присяга? Надо полагать – хвалить – ХВЛТ – HVLT – HULD, ну, а герой – опять к Христу – Коляда.
Так же – холить;
Hold – милый, прелестный; MidHG holt (родительный – holdes); OHG. hold – милый, прелестный, удостоенный, верный; Goth. hulþs – милостивый, добрый; OIc. hollr – милый, верный, здравый; AS, OSax. hold. Обычно в тевтонских языках относиться к феодалу и его вассалам – милый, добрый – с одной стороны и верный, преданный – с другой; ср. MidHG holde – вассал; это слово так же применимо и в церковной сфере – Goth. unhulþons – злодей, дьявол; OHG. holdo – гений; MidHG. die guoten holden – пенаты; обычно это слово связывают с OTeut. корнем hal – наклоняться, откуда OHG. hald – наклонный, склонный; halde – отлогость, откос; из MidHG. halde, OHG. halda – косогор; OIr. hallr – холм, склон; Goth. hallus, AS. heall – камень; Goth. *halþs – наклонный, AS. heald, OIc. hallr; OHG. hald – наклонный, выступающий; Goth. hallus – скала; OIc. hvall, holl – холм; AS. hull, E. hill; Aryan корень kel – подниматься, L. celsus, collis, Lith. kalnas – холм.

Собственно, holde = valet, см. выше. Вот только русские слова здесь разные. И валет, судя по всему, связано с «коло» - круг, отсюда и всяческие изгибы – лука, излучина, колено и пр. Русское «холм» = «коло» с юсом. Кологоры – Холмогоры. Ср. «кол» и «колонна», «чело» и «шелом» (шлем), англ. «helm». Кстати, это еще и руль, рулевое колесо.

Но, вероятнее всего – челядь. ЧЛД – HLD – VLD.

Челядь `Толковый словарь Ефремовой`
ж. 1) а) Дворовые слуги помещика (в Российском государстве до отмены крепостного права). б) Любые слуги. 2) перен. Те, кто прислуживают кому-л., угодничают перед кем-л. (обычно с оттенком пренебрежительности).

Даль относит к «человек», т.е. «колоб», так же и Горяев.
Челядь, чадь ж. собират. (от чадо?) домочадцы, слуги, прислуга, работники, дворовые люди. Челядин, челядинец, челядник м. домочадец, слуга, работник; челядинка, челядница, челядка ж. то же. Челядник, вор. тамб. сар. и поныне работник, батрак, казак, наймит, слуга. Челядный, к челяди относящ. | Челядно, вор. снежно? Челядня ж. изба для дворовых, людская, застольная, черная. | Новг. твер. большая семья.

Фасмер:
челядь ж., род. п. - и, челядинец, укр. челядь, челядин "слуга", челядина "служанка, девушка", блр. челядзíн "слуга", др.- русск. челядь, челядинъ, ст.- слав. челѩдь θεραπεία (Мар.), болг. че́ляд ж. "семья", сербохорв. че̏ља̑д ж. "челядь, домочадцы, люди", чеш. čеlеd ж. "семья, челядь", совр. "прислуга", слвц. čеl᾽аd᾽ ж. "челядь", польск. czeladź "челядь, слуги", в.- луж. čeledź, н.- луж. сеlаź "челядь". Праслав. *čеl᾽аdь родственно др.- инд. kúlam "стадо, рой, род", ирл. cland, сlаn "потомство, род, клан", лит. kiltìs "род", греч. τέλος "толпа";

Челядь `Этимологический словарь русского языка`
челядь Общеслав. Суф. производное собирательного характера (ср. рухлядь) от той же основы, что колено, человек. Челядь буквально — «род, родня, домочадцы, семья», затем — «челядь, прислуга»

Ср. «чалдон»
Чалдон `Словарь русского арго`
ЧАЛДОН, - а, ЧЕЛДОН, -а, ЧОЛДОН, -а, м. 1. Бомж, бродяга, нищий. 2. Любой незнакомый человек. 3. Голова. Сибирское «чалдон», «челдон», «чолдон» — недавний выходец из центральной России, а также беглый, каторжник; ср. уг. «чалдон» — шулер.

Горяев: челядь (ст. слав. челѩдь – семья, чеш. celed), челядинец, см. человек, санскр. kula, русск. колено, гр. τέλος – толпа, κλόνος – теснота, давка; лит. kiltis, keltis (род; вот вам и кельты – Дунаев), лот. zilits, ирск. cland, кимр. plant – дети, ср. «чадо», см. «child», но это уже к «ход»
Челпан – горб, холм, каравай; κόλπος, нем. (H) Wolbung, ан. сакс. hvealf – свод, арка, нем. holper – бугристый (ср. с колоб,, хлеб – Дунаев)

Опять к «село», «коло» - круг.

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

В (В&#1123;ди, лат. V и B) [Показать всё] , Градимиръ, 27-10-2011 06:16
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: В (В&#1123;ди, лат. V и B)
tvy
28-10-2011 05:14
1
RE: В (В&#1123;ди, лат. V и B)
Котельников
12-01-2012 21:49
8
RE: В (В&#1123;ди, лат. V и B)
авчур
06-11-2011 21:00
2
В Ворс
statin
09-12-2011 19:08
3
RE: В Ворс
Andei
10-12-2011 11:51
4
Водка (этимология, новейшая версия)
18-12-2011 15:34
5
RE: Водка (этимология, новейшая версия)
19-12-2011 07:02
6
RE: Водка (этимология, новейшая версия)
pl
08-02-2012 21:37
10
В (W)
palik
12-01-2012 21:15
7
Вёдро и обветриться
08-02-2012 08:23
9
RE: Вёдро и обветриться
Скиф азиат
01-02-2013 14:49
22
      Вёдро=wetter(нем.)=weather(англ.)=погожий день
Владислав
22-11-2013 23:03
50
      RE: Вёдро и обветриться
22-11-2016 08:06
199
Вино (этимология)
09-03-2012 08:10
11
RE: Ваниль
Markgraf99_
30-03-2013 19:37
41
      RE: Ваниль
pl
31-03-2013 16:05
42
Вайя
19-03-2012 11:44
12
Витязь
ALNY
17-10-2012 21:57
13
RE: Витязь
ALNY
18-10-2012 11:17
14
RE: Витязь
tvy
18-10-2012 19:10
15
      RE: Витязь
авчур
27-10-2012 10:34
16
Вильгельм, воля
tvy
24-11-2012 06:28
17
RE: Вильгельм, воля
pl
24-11-2012 18:03
18
RE: Вермут
pl
05-01-2013 18:35
19
ВЕРМИЕ
Владислав
07-12-2013 12:22
54
RE: Вулкан
pl
06-01-2013 06:09
20
RE: Вулкан
tvy
06-01-2013 10:22
21
RE: Вулкан - Великан
pl
08-06-2014 02:10
58
RE: Волк
pl
03-02-2013 22:17
23
RE: Волк
pl
04-02-2013 17:16
24
RE: Волк
tvy
04-02-2013 19:30
25
RE: Волк
pl
04-02-2013 23:15
26
      RE: Волк
ALNY
05-02-2013 00:15
27
           RE: Волк
pl
05-02-2013 19:43
28
RE: Волк - вовк - воук
statin
05-02-2013 20:43
29
      RE: Волк - вовк - воук
ALNY
05-02-2013 22:11
30
           RE: Волк - вовк - воук
05-02-2013 22:29
31
           Ссылка на «волчью» тему
ALNY
06-02-2013 16:55
33
           RE: Волк - вовк - воук
statin
06-02-2013 11:57
32
                подветка базовой лексики
ALNY
06-02-2013 16:56
34
                хула и хвала
tvy
06-02-2013 19:06
35
                RE: хула и хвала
statin
07-02-2013 12:04
36
                Хвала-хула
ALNY
09-02-2013 18:50
37
                     RE: Хвала-хула
statin
09-02-2013 19:22
38
RE: Велосипед
pl
03-03-2013 00:20
39
RE: Визави
pl
13-03-2013 20:11
40
RE: Висла
pl
18-06-2013 23:40
43
звезда Вега
29-07-2013 12:48
44
RE: звезда Вега
pl
29-07-2013 19:14
45
      Volha - Ольга
Воля
12-08-2013 20:30
46
           RE: Volha - Ольга
pl
13-08-2013 05:01
47
RE: Виконт
pl
21-08-2013 04:08
48
Извините, но корень таков- поВИТуха
30-08-2013 21:57
49
RE: Извините, но корень таков- поВИТуха
pl
23-11-2013 14:41
51
      RE: Извините, но корень таков- поВИТуха
02-12-2013 10:48
52
Верблюд
02-12-2013 12:29
53
ВАЛЮТА и ВЛАСТЬ
Владислав
18-12-2013 16:14
55
RE: ВАЛЮТА и ВЛАСТЬ
pl
18-12-2013 22:30
56
ВЛАДЕТЬ
Владислав
17-02-2014 18:03
57
ВОЛОК
tvy
14-06-2014 21:18
59
RE: ВОЛОК
pl
15-06-2014 17:33
60
RE: ВОЛОК
tvy
15-06-2014 18:57
61
RE: ВОЛОК
tvy
04-07-2014 19:19
64
      RE: ВОЛОК
tvy
27-07-2014 16:28
66
           RE: ВОЛОК
tvy
28-07-2014 16:51
67
ВАЛЬЦЕВАТЬ
tvy
03-07-2014 21:49
62
RE: ВАЛЬЦЕВАТЬ
pl
04-07-2014 11:58
63
RE: верфь («wharf»)
pl
08-07-2014 18:49
65
владимир
Воля
04-08-2014 14:30
68
ВЛАСТЬ и ОРДА
Владислав
17-11-2014 16:17
69
RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
pl
17-11-2014 22:02
70
RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
Владислав
17-11-2014 22:09
71
      RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
pl
19-11-2014 20:40
73
           RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
Dimm
19-11-2014 21:22
74
           RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
Владислав
20-11-2014 12:52
76
RE: ВЛАСТЬ и ОРДА
Dimm
17-11-2014 22:41
72
город ВЕНА и его украинское название Вiдень
Владислав
20-11-2014 12:50
75
RE: город ВЕНА и его украинское название Вiдень
pl
20-11-2014 22:41
77
Взять - Возьму
r_statin
24-11-2014 21:19
78
ВОИ и CONVOY
Владислав
25-11-2014 21:34
79
RE: ВАСИЛИЙ (БАЗИЛЕВС)
pl
30-12-2014 02:57
80
RE: ВАСИЛИЙ (БАЗИЛЕВС)
temnyk
30-12-2014 21:43
81
Варяг
Зритель
27-03-2015 09:32
82
RE: Варяг
06-09-2015 10:51
84
RE: Варяг
12-09-2015 05:49
85
ВАНИЛИН
02-09-2015 19:51
83
Вонзай!
06-10-2015 20:42
86
RE: Вонзай!
06-10-2015 23:28
87
      Veja - Вежа
04-11-2015 11:35
88
RE: Василевс
28-11-2015 13:31
89
RE: Вифлеем
04-12-2015 00:48
90
RE: vacancy – пустота
21-10-2016 16:33
91
RE: vacancy – пустота
15-04-2017 18:46
203
RE: vaccination – вакцинация
21-10-2016 16:34
92
RE: vacuum – ваккум
21-10-2016 16:35
93
RE: vade (устар.), - распадаться
21-10-2016 16:36
94
RE: vagabond (vague)– бродяга
21-10-2016 16:38
95
RE: vagina – влагалище
21-10-2016 16:39
96
RE: vail (1) - опускать, наклонять
21-10-2016 16:41
97
RE: vail (2) –преимущество
21-10-2016 16:43
98
RE: flora – флора
21-10-2016 16:46
99
RE: vain – напрасный
21-10-2016 16:47
100
RE: vain – напрасный (изменено)
27-07-2017 12:48
222
RE: vale – долина
21-10-2016 17:01
101
RE: valet – камердинер
21-10-2016 17:06
102
RE: valet – камердинер (изменено)
27-07-2017 14:18
223
RE: valley – долина
21-10-2016 17:09
103
RE: vanilla – ваниль
21-10-2016 17:11
104
RE: vanish – исчезать
21-10-2016 17:12
105
RE: vanish – исчезать (изменено)
27-07-2017 16:38
224
RE: vanity – тщеславие
21-10-2016 17:13
106
RE: vanity – тщеславие (изменено)
27-07-2017 16:49
225
RE: vapid – пресный
21-10-2016 17:14
107
RE: vapor - пар
21-10-2016 17:15
108
RE: velvet - бархат
21-10-2016 17:17
109
RE: valid – действительный
22-10-2016 09:39
110
RE: variant – вариант
22-10-2016 11:39
111
RE: vase – ваза
22-10-2016 14:01
112
RE: vast – огромный, обширный
22-10-2016 16:44
113
RE: vat – чан, ванна, бак
22-10-2016 20:19
114
RE: Vatican – Ватикан
23-10-2016 00:41
115
RE: vault (1) – свод, склеп, подвал
23-10-2016 01:43
116
RE: vault (2) – прыгать
23-10-2016 01:45
117
RE: vaunt – превозносить
29-10-2016 17:22
118
RE: vaunt – превозносить (изменено)
04-08-2017 00:05
228
RE: veal – телятина
29-10-2016 18:35
119
RE: vegetate – расти
29-10-2016 20:16
120
RE: vegetate – расти (исправлено)
17-12-2016 20:31
200
RE: vehicle – средство передвижения
29-10-2016 23:30
121
RE: vein – вена
29-10-2016 23:50
122
RE: venture – рисковать
30-10-2016 09:07
123
RE: venture – рисковать (изменено)
04-08-2017 08:46
229
RE: Venus – Венера
30-10-2016 12:05
124
RE: verb – глагол
30-10-2016 19:40
125
RE: verb – глагол
31-10-2016 01:17
127
      RE: verbena – вербена
31-10-2016 21:40
130
RE: verdant – зеленый
30-10-2016 21:03
126
RE: verdant – зеленый
31-10-2016 17:27
128
RE: verdant – зеленый = красный / сюда же рубин
31-10-2016 23:53
132
      RE: нет
01-11-2016 01:16
134
           RE: нет
01-11-2016 01:22
135
                RE: нет
01-11-2016 17:29
140
                     RE: нет
01-11-2016 18:03
141
RE: verdict – мнение
31-10-2016 17:32
129
RE: verge (1) – грань
31-10-2016 22:00
131
RE: verge (2) – приближаться, клониться
01-11-2016 00:52
133
RE: vermicelli – вермишель
01-11-2016 17:10
136
RE: vermicelli – вермишель, прим. 1(червь)
01-11-2016 17:12
137
      RE: vermicelli – вермишель, прим. 2 (serpent)
01-11-2016 17:19
138
           RE: vermicelli – вермишель, прим. 3 (carmine)
01-11-2016 17:24
139
RE: В verse – стих
02-11-2016 20:37
142
RE: В verse – вирши
02-11-2016 21:58
143
      RE: Читаете?
03-11-2016 20:59
144
RE: vertex – вершина
04-11-2016 21:40
145
RE: vertigo – головокружение
04-11-2016 21:48
146
RE: vertue (сейчас – «virtue») – добродетель
04-11-2016 22:11
147
RE: very - очень; истинный
04-11-2016 22:24
148
RE: vesper – вечер
04-11-2016 23:31
149
RE: vessel – судно
05-11-2016 00:30
150
RE: vessel – судно (добавлено - исправлено)
06-08-2017 12:04
231
RE: veteran – ветеран
05-11-2016 01:01
151
RE: veteran – ветеран (исправлено)
06-08-2017 12:10
232
RE: veterinary – ветеринарный
05-11-2016 01:15
152
Re: vex - досаждать
05-11-2016 02:02
153
RE: via – через
05-11-2016 10:52
154
RE: vial – фиал
05-11-2016 11:27
155
RE: viand – пища, мясо
05-11-2016 14:46
156
RE: vibrate – колебаться
05-11-2016 21:03
157
RE: vicar – викарий
05-11-2016 22:39
158
RE: vice (1) – заместитель
05-11-2016 23:20
159
RE: vice (2) – порок, зло
05-11-2016 23:24
160
RE: vice (3) – тиски
05-11-2016 23:53
161
RE: vicinage – соседство
06-11-2016 02:56
162
RE: viscount – виконт
07-11-2016 21:06
163
RE: victim – жертва
07-11-2016 22:46
164
RE: victory – победа
07-11-2016 22:48
165
RE: view – вид
12-11-2016 22:31
166
RE: vigor – сила, энергия
12-11-2016 22:57
167
RE: villain – виллан, крепостной, злодей
13-11-2016 00:39
168
RE: viol – виола
13-11-2016 01:43
169
RE: violate – нарушать, насиловать
13-11-2016 02:21
170
RE: villa – вилла
13-11-2016 03:06
171
RE: villa – вилла (изменено)
19-07-2017 12:52
217
RE: violet – фиалка
13-11-2016 12:19
172
RE: vampire – вампир
13-11-2016 13:17
173
RE: viper – гадюка
13-11-2016 17:47
174
RE: virgin – девственница
13-11-2016 18:31
175
RE: virtual – виртуальный
13-11-2016 20:51
176
RE: visage – выражение лица
20-11-2016 17:42
177
RE: visage – выражение лица (не проходит запись)
20-11-2016 17:45
178
      RE: visage – выражение лица (не проходит запись)
20-11-2016 18:18
180
RE: vital – жизненно важный
20-11-2016 18:16
179
RE: vocabulary - запас слов
20-11-2016 18:53
181
RE: void – пустой
20-11-2016 19:08
182
RE: vola (устар.) – ладонь
20-11-2016 19:37
183
RE: volant – летающий
20-11-2016 19:56
184
RE: volt – уклонение от удара
20-11-2016 20:21
185
RE: volume – том, объем
20-11-2016 20:55
186
RE: vomit – рвота
20-11-2016 21:19
187
RE: vomit – рвота (изменено)
25-06-2017 16:17
207
RE: vortex – вихрь
20-11-2016 21:33
188
RE: vote – голос
20-11-2016 21:57
189
RE: voyage – путешествие
20-11-2016 22:22
190
RE: volcano – вулкан
20-11-2016 23:05
191
RE: volcano – вулкан
21-11-2016 14:50
196
RE: volcano – вулкан, так же - ворчу
04-02-2017 15:43
202
RE: vulgar – пошлый
20-11-2016 23:08
192
RE: vulgar – пошлый
21-11-2016 14:44
195
      RE: vulgar – пошлый
22-11-2016 03:02
197
           Оффтоп о трактатах XVII века
22-11-2016 07:57
198
RE: vulva – влагалище
20-11-2016 23:19
193
RE: vulva – влага(лище)
21-11-2016 14:26
194
ВАГА, важный, отважный и пр.
18-12-2016 20:24
201
RE: viking – викинг
20-05-2017 01:01
204
RE: vine – лоза;
20-05-2017 03:31
205
RE: veto - вето
18-06-2017 00:49
206
RE: Vesta – Веста
27-06-2017 19:51
208
RE: Веста и Не-веста
28-06-2017 01:31
209
      RE: Веста и Не-веста - нет
28-06-2017 15:52
210
           RE: Веста и Не-веста - нет
28-06-2017 16:34
211
                RE: Веста и Не-веста - нет
01-07-2017 15:51
213
                     RE: Веста и Не-веста - нет
01-07-2017 17:52
214
RE: В varangian – варяг
30-06-2017 01:47
212
RE: viscose - вискоза
03-07-2017 02:23
215
RE: voracity – прожорливость
19-07-2017 05:29
216
RE: voracity – прожорливость (изменено)
13-06-2019 11:55
237
RE: vile – подлый
19-07-2017 14:22
218
RE: vizier – визирь
23-07-2017 14:04
219
RE: victuals - провизия
24-07-2017 04:19
220
RE: voluntary – добровольный
27-07-2017 08:34
221
RE: vassal – вассал
31-07-2017 02:56
226
RE: volvox – вольвокса
03-08-2017 23:04
227
RE: versus – против
05-08-2017 15:54
230
RE: vanquich – побеждать
11-07-2018 03:25
233
warm - варный
14-01-2019 18:14
234
Волга
24-02-2019 17:42
235
RE: vend – продавать
01-05-2019 13:53
236

Начало Форумы Словарь Тема #1905 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География участников
Map
 

При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форумов не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.