Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ
Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древних" греков

Новые сведения о Куликовской битве, об Иване Грозном и истории Есфири, о знаменитом походе атамана-конкистадора Ермака-Кортеса и Великой Смуте в Империи XVI-XVII веков. Эти свидетельства составляют значительную часть "античных" произведений Геродота, Плутарха и Фукидида.

Часть 1.
КУЛИКОВСКАЯ БИТВА ГЛАЗАМИ "ДРЕВНИХ" ГРЕКОВ.

Глава 1.
КУЛИКОВСКАЯ БИТВА 1380 ГОДА Н.Э. ОПИСАНА "ДРЕВНИМИ" ГРЕКАМИ ПОД ИМЕНЕМ ЗНАМЕНИТОЙ МАРАФОНСКОЙ БИТВЫ ЯКОБЫ 490 ГОДА ДО Н.Э.

8. ПУШКИ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО НА КУЛИКОВОМ = МАРАФОНСКОМ ПОЛЕ ОПИСАНЫ В "АНТИЧНОЙ" ЛИТЕРАТУРЕ ТАКЖЕ КАК "ГЕРОЙ ЭХЕТЛЕЙ", ПЕРЕБИВШИЙ ВО ВРЕМЯ СРАЖЕНИЯ МНОГИХ МИДЯН.

8.1. СВИДЕТЕЛЬСТВО ПАВСАНИЯ.

О знамениях, сопровождавших Марафонскую, то есть Куликовскую, битву, говорили многие. О великом сражении, в котором УЧАСТВОВАЛИ БОГИ, слагались легенды. "Афиняне в своих песнях поют, что боги были участниками их боев в деле при Марафоне и Саламине" [625:0], т.2, с.90.

Рассказывая о Марафоне, "античный" Павсаний сообщает: "ТУТ КАЖДУЮ НОЧЬ МОЖНО СЛЫШАТЬ РЖАНИЕ КОНЕЙ И ЗАМЕТИТЬ СРАЖАЮЩИХСЯ ВОИНОВ. Не бывает, чтобы это прошло даром кому-либо, кто нарочно явится посмотреть на это явление, но если кому по незнанию или как-либо случайно <придется это видеть>, гнева богов на того не бывает. Марафоняне почитают тех, кто пал в этой битве, называя их героями; чтут они и Марафона, от которого имя этому дему, и ГЕРАКЛА, говоря, что ОНИ ПЕРВЫЕ ИЗ ЭЛЛИНОВ ПРИЗНАЛИ ГЕРАКЛА БОГОМ. По их рассказам, ВО ВРЕМЯ ЭТОЙ БИТВЫ ЯВИЛСЯ НЕКИЙ ПО ВИДУ ЧЕЛОВЕК, ПО ОДЕЖДЕ - КРЕСТЬЯНИН; УБИВ МНОГИХ ВАРВАРОВ ПЛУГОМ, ОН ПОСЛЕ ЭТОГО ПОДВИГА ИСЧЕЗ. Когда афиняне обратились к богу с вопросом, он им ничего не изрек, только ПОВЕЛЕЛ ПОЧИТАТЬ ГЕРОЕМ ЭХЕТЛЕЯ. Тут же поставлен и трофей из белого мрамора" [625:0], т.1, с.84.

Итак, Павсаний сообщает, что афиняне ПЕРВЫМИ ИЗ ЭЛЛИНОВ ПРИЗНАЛИ ГЕРАКЛА БОГОМ. Но в книге "Царь Славян" мы показали, что Геракл - одно из "античных" имен императора Андроника-Христа. В мифы о Геракле вошли некоторые важные события из жизни Христа. Получается, что афиняне первыми из эллинов признали Христа БОГОМ. То есть они первыми, или одними из первых, КРЕСТИЛИСЬ. Это прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой после победы в Куликовском сражении 1380 года Дмитрий Донской = Константин Великий КРЕСТИЛ всю Великую Империю. Первое крещение был дано самим Андроником-Христом в XII веке. Второе крещение - уже всего огромного "Монгольского" Царства - было дано в конце XIV века в результате победы на поле Куликовом над сторонниками царского, родового христианства. Начиная с этого момента, апостольское, народное христианство стало доминирующим в Империи. Так что "античный" Павсаний абсолютно прав, сообщая в связи с Марафонской = Куликовской битвой о признании Геракла = Христа - "античным" БОГОМ. Здесь АФИНЯНЕ - это "ДОНЦЫ", жители Донской области, расположенной вокруг реки ДОН = Москвы-реки.

8.2. ХРИСТОС - ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ.

Далее Павсаний говорит, что на поле Марафонской битвы явился "некий по виду человек, по одежде крестьянин", который чудесным образом помог афинянам победить мидийцев. Поскольку только что речь шла о Геракле = Христе, то естественно считать, что здесь Павсаний вновь подтвердил, что победа при Марафоне была достигнута "под знаменем Христа" и во имя Христа. Но в таком случае возникает интересный вопрос - почему афиняне представляли Христа в одежде КРЕСТЬЯНИНА? В Новом Завете не сохранилось упоминаний о том, что Христос одевался в одежду крестьянина. Однако, в книге "Начало Ордынской Руси" мы уже отмечали, что, например, на картине Тициана "Не прикасайся ко Мне", рис.1.37, Христос действительно представлен в виде ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА - у него в руках МОТЫГА. И это далеко не единственный пример такого рода. На некоторых других западноевропейских старинных картинах Христос тоже изображен В ВИДЕ КРЕСТЬЯНИНА, см., например, рис.1.38. Здесь Христос показан в КРЕСТЬЯНСКОЙ ОДЕЖДЕ, в широкополой шляпе и с ЛОПАТОЙ В РУКЕ. На рис.1.39 приведена картина Бронзино "Не тронь Меня", на которой Христос держит в руке ЛОПАТУ.


рис.1.37

рис.1.38

рис.1.39

Комментаторы отмечают данный факт, но никак не объясняют. Повторим, что в Евангелиях мы ничего не находим по поводу "крестьянского облика" Христа. Тем не менее, старинные европейские художники явно следовали какой-то традиции, возможно, уже забытой. Причем мы можем утверждать, что традиция эта возникла не случайно. В нашей книге "Царь Славян" мы обнаружили, что Христос представлен в византийской истории как император Андроник Комнин. В частности, Никита Хониат сообщает, что царь Андроник повелел изобразить себя не в царских одеждах, а в виде ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА, чем сильно оскорбил знать. Мы цитируем.

"С внешней стороны, близ северных врат храма, выходящих на площадь, он (Андроник - Авт.) на огромной картине изобразил самого себя не в царском облачении, и не в золотом императорском одеянии, но в виде БЕДНОГО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА, в одежде синего цвета, опускающейся до поясницы, и в белых сапогах, доходящих до колен. В РУКЕ У ЭТОГО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА БЫЛА ТЯЖЕЛАЯ И БОЛЬШАЯ КРИВАЯ КОСА" [933:1], с.340.

Таким образом, некоторые западноевропейские живописцы, изображая Христа в виде земледельца, еще помнили, хотя и смутно, некоторые факты, не вошедшие в Евангелия, но отраженные в византийских источниках. Как мы теперь видим, аналогичной традиции придерживались и некоторые "древне"-греческие историки, например, Павсаний.

Стоит отметить, что Павсаний употребляет здесь выражение: "НЕКИЙ ПО ВИДУ ЧЕЛОВЕК, по одежде - крестьянин". То есть намекает, что речь шла не об обычном человеке, а, скорее всего, о боге, принявшем ВИД ЧЕЛОВЕКА в крестьянской одежде. Хорошо согласуется с христианской точкой зрения, что Бог Христос временно воплотился в облике человека, а потом вновь вознесся на небеса.

8.3. КАКИМ ЧУДЕСНЫМ "ПЛУГОМ" ГЕРОЙ ЭХЕТЛЕЙ ПОКАРАЛ МИДИЙЦЕВ? СКОРЕЕ ВСЕГО, ПУШКАМИ.

Павсаний говорит, что "некий по виду человек" убил многих варваров-мидийцев ПЛУГОМ, после чего исчез. Буквальное понимание этих слов, скорее всего, нелепо. Вряд ли можно использовать тяжелый и неудобный пахотный плуг для убийства МНОГИХ персидских воинов. Кстати, хорошо вооруженных и профессионально обученных. Наверное, они смогли бы легко увернуться от "крестьянина", неуклюже размахивающего громоздким плугом на поле брани.

По-видимому, в старинном первоисточнике имелось в виду что-то совсем иное. Что именно? Однозначно ответить трудно, однако, по нашему мнению, речь здесь шла о ПУШЕЧНЫХ ЯДРАХ, КОТОРЫЕ ПРИ ПАДЕНИИ ВСПАХИВАЮТ ПОЛЕ, РЫХЛЯТ ЗЕМЛЮ, ЧЕРТЯТ В НЕЙ БОРОЗДЫ И ОБРАЗУЮТ НЕБОЛЬШИЕ ЯМЫ. Тем более, если использовались разрывные снаряды того или иного типа. До сих пор при описании войн писатели говорят, что ядра или снаряды ПЕРЕПАХАЛИ ВСЕ ПОЛЕ, взрыхлили землю, навалили кучи обломков, покрыли поле воронками от разрывов и разлетевшимися во все стороны тяжелыми комьями земли.

Поздний "античный классик" или редактор эпохи Реформации, стремясь вытереть со страниц "Павсания" явные "огнестрельные фрагменты", лукаво заменил пушечные ядра или картечь на ПЛУГ, вспахивающий землю. Получился слегка нелепый, однако не опасный для скалигеровской истории литературный образ. Редактор удовлетворенно ухмыльнулся и двинулся дальше.

Не исключены здесь и лингвистические искажения. Если в основе книг Павсания лежали тексты, написанные по-славянски, то в них при описании Марафонской = Куликовской битвы должен был упоминаться ПОРОХ. Именно изобретение пороха тут же породило огнестрельное оружие, в том числе и пушки. Но русские слова ПОРОХ и ПЛУГ при их прочтении иностранцами могли путаться по той причине, что, как мы неоднократно говорили, звуки Л и Р иногда переходили друг в друга. Так ПОРОХ мог превратиться в ПОЛОХ или ПЛОГ или в "ПЛУГ". Звуки Г и Х вообще очень близки. В таком случае понятно и замечание Павсания, что после свершенного подвига, "крестьянин" и его "плуг" исчезли. Порох действительно сгорает при выстреле и "исчезает". Впрочем, на поле боя "исчезают" также ядра и картечь. Их трудно разыскивать на развороченной земле, да и вряд ли пушкари бродили потом среди трупов, подбирая разлетевшиеся ядра и пули. Куда проще заново заготовить новые мешки с щебенкой и камнями, чтобы затем засыпать их в мортиры и продолжать огонь в случае необходимости. Старинные мортиры изготовлялись в виде больших "кувшинов", куда закладывали пороховой заряд, а сверху насыпали камни, щебенку и т.п., то есть поражающие элементы. На рис.1.40 и рис.1.41 показана старинная мортира XVI века. Она поразительно похожа на кувшин, "сосуд". Выставлена в музее города Егер.


рис.1.40

рис.1.41

Наконец, ПЛУГ, по-гречески, это - АЛЕТРИ [758:0]. Но слово АЛЕТРИ могло появиться у Павсания как искажение славянского слова ЛЕТ, ПОЛЕТ, или ЛЕТ+ТОРЮ, то есть "лечу и указываю путь". То есть опять-таки термина, описывающего полет пушечного ядра или картечи.

Между прочим, теперь можно высказать и соображение по поводу имени ЭХЕТЛЕЙ того героя, который убил столь много мидийцев-персов. Имя ЭХЕТЛЕЙ могло получиться в результате слегка искаженного прочтения летописцем славянского сочетания ЭХО+ТЛЕЮ. Но ведь действительно при пушечной канонаде по окрестностям далеко разносится ЭХО выстрелов. А слово ТЛЕЮ, ТЛЕТЬ могло указывать на ТЛЕЮЩИЙ орудийный фитиль, который поджигают и отбегают в сторону, ожидая, когда огонь по тлеющему фитилю доберется до порохового заряда в стволе пушки. Комбинация слов ЭХО и ТЛЕЮ достаточно хорошо соответствует звуковым и зрительным образам, рождавшимся в умах поздних летописцев при описании поля боя, где грохочут огнестрельные орудия.

Как всегда, мы не рассматриваем подобные лингвистические наблюдения как доказательства чего-либо, однако они полезны для демонстрации возможных искажений, возникавших при переписывании летописей.

Участие "пушечного бога" Пана в Марафонской = Куликовской битве произвело, по-видимому, сильное впечатление на очевидцев и современников. Потом стали рассказывать, что рядом с Марафоном, <<немного в стороне от равнины, есть гора Пана и пещера, заслуживающая осмотра: вход в нее узкий, но кто его пройдет, встретит целые сооружения, ванны и так называемое "стадо Пана" - скалы, очень похожие на коз>> [625:0], т.1, с.85. Не очень ясно, о чем тут речь. Впрочем, по поводу "коз Пана" и "козлиных ног" бога Пана мы высказали соображения в книге "Крещение Руси". Вероятно, "козлиные ноги Пана" это - ко'злы или колеса, на которых устанавливались пушки. Но сейчас мы не будем к этому возвращаться, дабы не отвлекаться в сторону.

По страницам "Истории" Геродота разбросаны и более туманные упоминания о пушках-перунах. Приведем для примера одно из них.

"Варвары между тем были уже близко... Тогда прорицатель по имени Акерат заметил, что СВЯЩЕННОЕ ОРУЖИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ КАСАТЬСЯ, вынесено из мегарона и лежит на земле. Прорицатель пошел сообщить об этом чуде людям, оставшимся в Дельфах. А когда персы поспешно достигли храма Афины Пронеи, случилось еще более великое чудо. Конечно, весьма удивительно, что БОЕВОЕ ОРУЖИЕ ПОЯВИЛОСЬ САМО СОБОЙ И ЛЕЖАЛО ПЕРЕД ХРАМОМ. Однако то, что последовало за этим, было САМЫМ УДИВИТЕЛЬНЫМ ЗНАМЕНИЕМ ИЗ ВСЕХ. Ибо в это самое мгновение, когда варвары появились у святилища Афины Пронеи, С НЕБА УПАЛИ ПЕРУНЫ, А С ПАРНАСА СО СТРАШНЫМ ГРОХОТОМ НИЗВЕРГЛИСЬ ДВЕ ОТОРВАВШИЕСЯ ВЕРШИНЫ И ПОРАЗИЛИ МНОЖЕСТВО ПЕРСОВ. Из храма же Афины Пронеи раздавались голоса и боевой клич.

Все эти чудесные знамения повергли варваров в ужас" [163], с.386-387.

Священное оружие, перуны, "падающие с неба", - это, скорее всего, пушки. Говорится, что пушки лежат на земле, что это - опасное оружие: "никто не должен его касаться". Затем раздается страшный грохот, падают скалы, погибает множество персов. Все это сопровождается боевым кличем из храма Афины, богини войны. По-видимому, речь идет о пушечной канонаде. Упомянуто также о небесном знамении, видении императора Константина перед Куликовской битвой. То есть опять-таки о пушках, см. выше.

9. ВЕЩИЙ СОН ГИППИЮ, ПРЕДВОДИТЕЛЮ ПЕРСОВ. ЕМУ БЫЛО ПРЕДСКАЗАНО ПОРАЖЕНИЕ ОТ АФИНЯН.

9.1. РАССКАЗ ГЕРОДОТА.

Геродот рассказывает об интересном видении, данном Гиппию, вождю персов. Речь идет о вещем сне. Перед началом Марафонской битвы <<Гиппий, сын Писистрата... вел варваров (то есть персов - Авт.) к Марафону. В МИНУВШУЮ НОЧЬ ГИППИЙ ВИДЕЛ ТАКОЙ СОН. ЕМУ ПРИСНИЛОСЬ, БУДТО ОН СПАЛ СО СВОЕЙ СОБСТВЕННОЙ МАТЕРЬЮ. Сон этот он истолковал так, что он вернется в Афины, отвоюет себе власть и затем окончит свои дни в старости на родной земле. Так он объяснил свое видение. Тогда Гиппий велел... бросить якорь у Марафона, а после высадки расположил войско в боевом порядке. Между тем на Гиппия напали чихание и приступ кашля сильнее обычного. А так как у него, как у человека уже старого, бо'льшая часть зубов шаталась, то один зуб от сильного кашля даже выпал. Зуб упал на песок и Гиппию стоило больших усилий его искать, но зуб не находился. Тогда Гиппий со вздохом сказал своим спутникам: "Нет! Это не наша земля, и мы ее не покорим, ту часть ее, принадлежавшую мне по праву, взял теперь мой зуб".

Гиппий полагал, что сон его таким образом исполнился>> [163], с.302-303. Однако вскоре персы во главе с Гиппием были разгромлены афинянами.

О чем рассказал здесь Геродот? Сам по себе рассказ туманный. Если бы мы ничего не знали о фантомных отражениях в скалигеровском "учебнике истории", то вряд ли смогли бы разобраться в нем. Однако большая работа уже была нами проделана. И теперь мы можем воспользоваться сведениями о событиях, предшествовавших Куликовской битве? При этом мы уже можем пользоваться несколькими ее дубликатами, обнаруженными нами в предыдущих публикациях. Это существенно расширяет наши возможности полнее понять рассказ Геродота. Поэтому прежде чем анализировать рассказ Геродота, напомним некоторые из полученных нами ранее результатов.

9.2. ВЕЩИЙ СОН И НЕБЕСНОЕ ЗНАМЕНИЕ, ДАННЫЕ ПЕРЕД БИТВОЙ КОНСТАНТИНУ ВЕЛИКОМУ = ДМИТРИЮ ДОНСКОМУ И МАДИАМЦАМ - ВРАГАМ БИБЛЕЙСКОГО СУДЬИ ГЕДЕОНА.

В книге "Крещение Руси" мы подробно обсуждали небесное видение, данное Константину Великому перед битвой с Максенцием. "Знамение Креста" явилось Константину ночью, во сне. Потом знамение появилось уже во время битвы и его видели как воины Константина, так и их враги - солдаты Максенция. Считается, что "Знак Креста" был символом победившего христианства, давшим победу Константину Великому. Мы показали, что римский император Константин Великий является отражением царя-хана Дмитрия Донского, а его противник Максенций, он же Лициний, является отражением хана Мамая. Небесное знамение Константина Великого = Дмитрия Донского описано и в русских летописях. Ночное знамение в небе увидел воин Дмитрия Донского - Фома Кацибей или Кацей в ночь перед битвой. Он стоял в дозоре на реке Чуре, что на Михайлове. Знамение предсказало победу Дмитрию Донскому. В небе явились двое сверкающих юношей с мечами в руках, обрушившихся на врагов и победивших их. Утром Фома сообщил об этом князю Дмитрию. Тот попросил Фому пока никому об этом не говорить.

Интересно, что буквально через несколько абзацев "Сказание..." связывает ночное видение, данное русскому князю Дмитрию Донскому, с небесным знамением, данным римскому императору Константину Великому перед битвой с Максенцием [631], с.174-175.

Тем самым, старинные русские авторы, рассказывавшие о Куликовском сражении, фактически сопоставляли ночное небесное знамение, данное Дмитрию Донскому, с небесным христианским "Знаком Креста", явившимся императору Константину Великому. Ничего удивительного. Оба старинных рассказа описывают одно и то же событие.

Далее, как мы показали в книге "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги", Куликовское сражение описано в Ветхом Завете как битва судьи Гедеона с мадиамцами. Интересно, что врагам Гедеона тоже было дано видение, предсказавшее им гибель от руки израильтян.

Библия говорит: "В ту же ночь сказал ему (Гедеону - Авт.) Господь: встань, сойди в стан (Мадианитян - Авт.)... пойди в стан ты и Фура, слуга твой; и услышишь, что говорят... Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча... Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому СОН и говорит: СНИЛОСЬ МНЕ, БУДТО КРУГЛЫЙ ЯЧМЕННЫЙ ХЛЕБ КАТИЛСЯ ПО СТАНУ МАДИАМСКОМУ И, ПРИКАТИВШИСЬ К ШАТРУ, УДАРИЛ В НЕГО ТАК, ЧТО ОН УПАЛ, ОПРОКИНУЛ ЕГО, И ШАТЕР РАСПАЛСЯ. Другой сказал в ответ ему: это не что иное как МЕЧ ГЕДЕОНА... предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан. Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился [Господу] и возвратился в стан Израильский и сказал, вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский" (Судьи 7:9-22).

Итак, Гедеон проник в лагерь врага и услышал рассказ о ВЕЩЕМ СНЕ, предсказавшем победу ему, Гедеону. Видение явилось врагам Гедеона, но "случайно вышло так", что Гедеон подслушал их рассказ (Судьи 7:13-15).

Согласно нашим исследованиям, речь идет о рассказе, описывавшем видение императору Константину. Во сне он увидел "Знак Креста", предвещавший ему победу.

В римской версии затем небесное видение - Знак Креста - явилось во время битвы, причем его заметили все: и воины Константина и противник. Тем самым, сообщение Библии, что знамение было дано противникам Гедеона и стало известно также самому Гедеону хорошо согласуется с римскими свидетельствами.

Мы уже подробно говорили о том, что в римской версии "Знак Креста" символизировал пушки, огнестрельное оружие. Недаром Ветхий Завет говорит, что чудесное видение расценивалось солдатами как "МЕЧ ГЕДЕОНА" (Судьи 7:14).

Само содержание видения-знамения перед битвой ветхозаветного Гедеона указывает на пушки, бывшие в его войске. Мадиамский солдат говорит, что ему привиделось во сне, как по Мадиамскому лагерю катится КРУГЛЫЙ "ЯЧМЕННЫЙ ХЛЕБ". Он достигает шатра и ударяет в него. Шатер падает, опрокидывается и "распадается" (Судьи 7:13). Иосиф Флавий уточняет: "Ячменный хлеб, до того испорченный, что не годился уже более в пищу, ПРОКАТИЛСЯ ПО ВСЕМУ ЛАГЕРЮ И СБИЛ НЕ ТОЛЬКО ЦАРСКИЙ ШАТЕР, НО И ПАЛАТКИ ВСЕХ ВОИНОВ" [878], с.241.

По-видимому, писан полет круглых пушечных ядер или картечи, названных "круглым ячменным хлебом". Израильские, то есть русско-ордынские, ядра ударили в Мадиамские, то есть, как мы теперь понимаем, Мамаевские шатры и полностью разрушили их, разбили на куски. Включая и шатер Мадиамского царя. По словам Иосифа Флавия, Мадиамский солдат говорит, что "израильтяне... уподобились ячменю" [878], с.241. Здесь говорится, скорее, не о выпеченном ячменном хлебе, а о россыпи множества ячменных зерен. Вероятно, так у Иосифа Флавия преломилась пушечная картечь, то есть мелкие камни, поражавшие Мадиамцев.

Теперь мы можем вновь вернуться к повествованию Геродота о вещем сне Гиппия, то есть хана Мамая, выступившего против Мильтиада, то есть Дмитрия Донского.

9.3. ПОЧЕМУ ГИППИЮ, ТО ЕСТЬ ХАНУ МАМАЮ, ПРИСНИЛОСЬ, БУДТО ОН СПАЛ СО СВОЕЙ МАТЕРЬЮ?

Если бы у нас не было подозрений, что Марафонская битва является отражением Куликовской, то, конечно, геродотовский рассказ о вещем сне Гиппия, - будто бы тот спал с собственной матерью, - остался бы непонятным. Его можно было бы отнести к фантастическим домыслам позднейших летописцев. Однако, рассматривая "сон Гиппия" как составную часть сюжета о Куликовской битве, мы обнаруживаем, что картина сразу проясняется. Она становится более прозаичной и вполне понятной. Достаточно обратиться к русским летописям и старинным Сказаниям о Куликовской битве, например, к собранным в [631]. Мы уже начинаем понимать, что "античный" Гиппий является отражением хана Мамая. Русские авторы сообщают о предательстве князя Олега Рязанского и о том, что он, вместе с Ягайло Литовским присоединился к хану Мамаю. Вот как звучит старо-русский текст: <<Поиде во вторыи час дни ко преосвященному митрополиту Киприяну, и поведа ему великии князь Дмитреи Иванович, что "князь Ягаилъ Литовскии и князь Олгъ Резанскии СОВОКУПИЛИСЯ СЪ ЦАРЕМ МОМАЕМ на мя">> [631], с.258. Причем сюжет о "совокуплении нескольких князей с ханом Мамаем" против Дмитрия Донского является одним из центральных в истории Куликовской битвы и присутствует практически во всех ее старо-русских описаниях.

Но ведь в русском языке слово СОВОКУПЛЕНИЕ двусмысленно. В одной стороны - это, как мы видим, объединение нескольких союзников с Мамаем. С другой стороны, СОВОКУПЛЕНИЕМ называют половой акт. Далее, имя МАМАЙ в русском языке практически совпадает со словом МАМА, мать, матерь. Поэтому очень похоже на то, что поздний западноевропейский летописец, уже начавший забывать славянский язык, то есть государственный язык Великой Империи XIV-XVI веков, не совсем понял фразу из русской летописи. И решил, что союзники хана Мамая "СОВОКУПИЛИСЬ С МАМОЙ", то есть ПЕРЕСПАЛИ С МАТЕРЬЮ. Возникшая путаница привела к появлению геродотовского рассказа, будто Гиппий, то есть хан Мамай, СПАЛ С СОБСТВЕННОЙ МАТЕРЬЮ. Так тема ночного видения, вещего сна перед Марафонской = Куликовской битвой причудливо переплелась с преломленной фразой о "совокуплении с мамой". В результате получился странноватый геродотовский сюжет.

Таким образом, мы приходим к заключению, что на страницах Геродота в общем-то прямым текстом названо имя хана МАМАЯ. В несколько странной форме, однако все-таки названо. Точнее, счастливо уцелело после придирчивой редакторской правки старинного первоисточника. Не исключено, конечно, что поздний редактор эпохи Реформации намеренно переделал "совокупление с Мамаем" в "совокупление с мамой". В результате след Куликовской битвы стал очень туманным. Редактор удовлетворенно ухмыльнулся и двинулся дальше. Вместо характерного военного эпизода на страницы "античной" истории записали сексуальный сюжет. Реформаторы безнаказанно веселились.

Главная страница
Оглавление книги ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ ЕРМАКОМ-КОРТЕСОМ
Подписи к крисункам
Продолжение