Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ
Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древних" греков

Новые сведения о Куликовской битве, об Иване Грозном и истории Есфири, о знаменитом походе атамана-конкистадора Ермака-Кортеса и Великой Смуте в Империи XVI-XVII веков. Эти свидетельства составляют значительную часть "античных" произведений Геродота, Плутарха и Фукидида.

Часть 2.
ПОХОД ЕРМАКА-КОРТЕСА И МЯТЕЖ РЕФОРМАЦИИ КОНЦА XVI - НАЧАЛА XVII ВЕКОВ
ГЛАЗАМИ "ДРЕВНИХ" ГРЕКОВ.

Глава 9.
В ОПИСАНИЯ ПОКОРЕНИЯ АМЕРИКИ КОНКИСТАДОРАМИ ХРОНИСТЫ ПО ОШИБКЕ ВКЛЮЧИЛИ
КУЛИКОВСКУЮ БИТВУ, ОСМАНСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ, ЖАННУ Д'АРК И ОПРИЧНИНУ.

1. КУЛИКОВСКАЯ БИТВА БЫЛА ПЕРЕНЕСЕНА ЛЕТОПИСЦАМИ - НА БУМАГЕ - В АМЕРИКУ.

1.1. ИСПАНСКИЙ РАССКАЗ ЛАС КАСАСА.

В предыдущей главе мы уже говорили о том, что в эпоху завоевания Америки некоторые русско-ордынские и османские летописи могли оказаться в Америке, будучи принесенными сюда завоевателями. Их потомки потом ошибочно решили, будто эти старинные хроники рассказывают о местных, американских событиях. Уже позже, при описании конкисты и вообще американской истории, эти европейские документы были включены в летописи, повествующие якобы исключительно об истории Америки. Как мы показали выше, именно так в Америку "переехали" рассказы о казачках-амазонках с русского Дона, воспоминания о реке Волге и белокаменных городах на ней и т.п. Как мы покажем в настоящей главе, в том же направлении, на морских кораблях, "переехали" и некоторые рассказы о Куликовской битве. Напомним, что это сражение произошло в 1380 году. При указанном насильственном "пересаживании" битвы на американскую почву, хронисты подняли датировку сражения вверх примерно на 120-140 лет и ошибочно поместили ее в начало XVI века. Впрочем, это отражение довольно смутное.

Обратимся к известной "Истории Индий" Бартоломео де Лас Касаса. Он рассказывает о завоевании конкистадорами Центральной Америки в конце XV - начале XVI века. Говорится о Христофоре Колумбе, Диего Веласкесе, Эрнане Кортесе и других конкистадорах, см. предыдущую главу. В самом начале своей книги, Лас Касас, сразу после событий якобы 1503 года, помещает следующую интересную историю. Испанцы во главе с конкистадором Хуаном де Эскивелем нападают на поселения индейского царя Котубанама или Котубано. Происходит жестокое сражение. Во время боя происходит замечательный поединок хорошо вооруженного солдата-великана с обнаженным воином-индейцем, в руках у которого только одна стрела и лук. Испанцы побеждают, индейцы наголову разгромлены. Немногие пытаются спастись бегством. Царь Котубанама попадает в плен и казнен. Как мы сейчас увидим, испанский конкистадор Хуан де Эскивель является отражением хана Дмитрия Донского, то есть библейского Давида, а американский индеец Котубанама - это отражение хана Мамая, то есть библейского Голиафа, то есть Ивана Веньяминова или Беньяминова.

Процитируем Лас Касаса.

<<Разгромив и рассеяв индейцев, собравшихся из разных поселений в одном, наиболее подходящем для обороны, испанцы направлялись к следующему, где, как они знали, их поджидали индейцы. В числе атакованных ими селений было и САМОЕ ГЛАВНОЕ, В КОТОРОМ ЖИЛ ЦАРЬ И СЕНЬОР КОТУБАНАМА, ИЛИ КОТУБАНО, тот самый, который... поменялся именами с Хуаном де Эскивелем, КОМАНДУЮЩИМ, и стал его гуатьяо, братом по оружию; так вот, этот КАСИК и сеньор СЧИТАЛСЯ САМЫМ ХРАБРЫМ ВО ВСЕЙ ПРОВИНЦИИ, и я полагаю, что среди тысячи представителей любой нации не найдется человека более ладного и ловкого, чем он. РОСТОМ ОН БЫЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ, ШИРИНА ЕГО ПЛЕЧ СОСТАВЛЯЛА, КАК МНЕ КАЖЕТСЯ, НЕ МЕНЕЕ ВАРЫ (вара - старинная кастильская мера длины не менее 83 сантиметров - Авт.), а в талии был столь тонок, что мог подпоясаться бечевкой длиною в две пяди или чуть больше. РУКИ И НОГИ ЕГО БЫЛИ ОГРОМНЫ, но вполне пропорциональны другим частям тела, а манеры его не то чтобы были изысканными, но выдавали человека гордого и очень значительного; ЕГО ЛУК И СТРЕЛЫ БЫЛИ ВДВОЕ ТОЛЩЕ ОБЫЧНЫХ, И КАЗАЛОСЬ, ЧТО ОНИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КАКОГО-НИБУДЬ ГИГАНТА. Ко всему следует добавить, что этот сеньор производил впечатление столь доброрасположенного человека, что все испанцы при виде его неизменно приходили в восхищение...

ИТАК, ИСПАНЦЫ РЕШИЛИ АТАКОВАТЬ РЕЗИДЕНЦИЮ ЭТОГО СЕНЬОРА, САМОГО ПРОСЛАВЛЕННОГО И ПОЧИТАЕМОГО ВСЕМИ за свой характер и беззаветную храбрость, так как, по дошедшим до них слухам, ТАМ СОБРАЛОСЬ МНОЖЕСТВО ИНДЕЙЦЕВ, ИСПОЛНЕННЫХ РЕШИМОСТИ ОСТАНОВИТЬ ИХ НАСТУПЛЕНИЕ...

И вот, очень осторожно продвигаясь вперед, ИСПАНЦЫ ПОДХОДЯТ К СЕЛЕНИЮ, набрасываются с тыла на укрывшихся в засаду индейцев и разряжают в них свои арбалеты, которыми были вооружены почти все... Испанцы приближаются, и тогда ИНДЕЙЦЫ ПУСКАЮТ В ХОД КАМНИ, КОТОРЫХ ЗДЕСЬ БЫЛО ОЧЕНЬ МНОГО, НО БРОСАЮТ ИХ НЕ С ПОМОЩЬЮ ПРАЩЕЙ - ПРАЩЕЙ У ИНДЕЙЦЕВ НИКОГДА НЕ БЫЛО и они не умели с ними обращаться - а руками... БУДЬ У НИХ ТАКОЕ ЖЕ ОРУЖИЕ, КАК У ИСПАНЦЕВ, результат был бы совсем иным.

И тут я хочу рассказать о заслуживающем внимания и ДОСТОЙНОМ ВОСХИЩЕНИЯ ПОДВИГЕ, который на моих глазах совершил один индеец, если только мне удастся словами передать величие этого подвига. Высокий индеец, как и другие, ОБНАЖЕННЫЙ С НОГ ДО ГОЛОВЫ, ОТДЕЛИЛСЯ ОТ ОСТАЛЬНЫХ... держа в руке лук И ОДНУ ЕДИНСТВЕННУЮ СТРЕЛУ, и стал делать знаки, как бы ПРИГЛАШАЯ КОГО-ЛИБО ИЗ ХРИСТИАН ПРИБЛИЗИТЬСЯ. Неподалеку находился испанец по имени АЛЕХО ГОМЕС, ВЫСОКОГО РОСТА, ОЧЕНЬ ХОРОШО СЛОЖЕННЫЙ, обладавший большим опытом истребления индейцев и превосходивший всех испанцев этого острова умением орудовать мечом - он разрубал индейца пополам одним ударом. Так вот, именно он вышел вперед И ВЕЛЕЛ ОСТАВИТЬ ЕГО НАЕДИНЕ С ЭТИМ ИНДЕЙЦЕМ, ЗАЯВИВ, ЧТО ХОЧЕТ ЕГО УБИТЬ. Гомес был вооружен мечом, висевшим у него на поясе, кинжалом, небольшим копьем и прикрывался массивным щитом. Увидев, что к нему приближается испанец, индеец пошел ему навстречу с таким видом, КАК БУДТО ОН САМ ВООРУЖЕН ДО ЗУБОВ, а его противник - даже не человек, а какая-нибудь кошка.

И вот Алехо Гомес перекладывает копье в руку, державшую щит, и НАЧИНАЕТ БРОСАТЬ В ИНДЕЙЦА КАМНИ... Индеец же в ответ только целится в него из лука, делая вид, что вот-вот спустит стрелу, и в то же время с легкостью ястреба совершает прыжки из стороны в сторону, ловко увертываясь от камней. ТУТ ВСЕ ИСПАНЦЫ, И ИНДЕЙЦЫ ТОЖЕ, УВИДЕВ, КАК СРАЖАЮТСЯ ЭТИ ДВОЕ, ПРЕКРАЩАЮТ БОРЬБУ И СЛЕДЯТ ЗА ПОЕДИНКОМ; индеец несколько раз бросался в прыжке на Алехо Гомеса, как бы СТРЕМЯСЬ ПРОТКНУТЬ ЕГО НАСКВОЗЬ, и тогда последний в страхе прикрывался щитом. Затем Алехо Гомес вновь стал ХВАТАТЬ КАМНИ И БРОСАТЬ ИХ В ИНДЕЙЦА, А ТОТ, СОВЕРШЕННО ГОЛЫЙ, КАК МАТЬ РОДИЛА, С ОДНОЙ ЕДИНСТВЕННОЙ СТРЕЛОЙ НА ТЕТИВЕ ЛУКА, прыгал и целился; поединок этот продолжался довольно долго, и ИСПАНЕЦ БРОСИЛ В ИНДЕЙЦА БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО КАМНЕЙ, но, хотя они находились очень близко друг от друга, ни один камень не попал в цель.

И вот настал момент, когда они, устремившись навстречу друг другу, оказались совсем рядом, и испанец продолжал наступать, а индеец ВНЕЗАПНО БРОСИЛСЯ НА НЕГО И ПРИЛОЖИЛ СТРЕЛУ К ЕГО ЩИТУ. Алехо Гомес в испуге сжался в комок и весь укрылся за щитом; теперь, когда противник был рядом, камни уже не годились, и Гомес схватился за копье и нанес сильный удар, надеясь уложить индейца на месте; но тот совершает резкий прыжок в сторону и, посмеиваясь, спокойно удаляется, размахивая своим луком с единственной стрелой, которую он так и не выпустил, СОВЕРШЕННО ГОЛЫЙ, НО ЦЕЛЫЙ И НЕВРЕДИМЫЙ. Тут все индейцы с громкими возгласами одобрения и с хохотом подбегают к нему и все вместе потешаются над Алехо Гомесом и его компанией...

ИСПАНЦЫ ТОЖЕ БЫЛИ ПОТРЯСЕНЫ ЭТИМ ПОДВИГОМ и даже Алехо Гомес был доволен, что ему не удалось убить этого индейца, и все восхищались его отвагой и проворством. И действительно, ЭТОТ ПОЕДИНОК БЫЛ ЗАХВАТЫВАЮЩИМ и забавным зрелищем...

А СХВАТКА МЕЖДУ ИНДЕЙЦАМИ И ИСПАНЦАМИ... ПРОДОЛЖАЛАСЬ С ДВУХ ЧАСОВ ДНЯ, КОГДА ИСПАНЦЫ ТУДА ПРИШЛИ, ДО НАСТУПЛЕНИЯ ТЕМНОТЫ - она то их и развела.

На следующий день НИ ОДИН ИНДЕЕЦ НЕ ПОЯВИЛСЯ; утолив первую жажду самозащиты и борьбы и убедившись, что испанцев им не одолеть, они... УБЕЖАЛИ В ЛЕСА И ГОРЫ, туда, где прятались их жены, дети и все остальные, неспособные сражаться. А поскольку этот сеньор Котубано... был самым сильным и самым уважаемым из всех, и, несмотря на это, ДАЖЕ ОН НЕ СУМЕЛ ДОБИТЬСЯ В БОРЬБЕ С ИСПАНЦАМИ БОЛЬШЕГО, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ, то... все были поглощены лишь одним - как бы ПОБЫСТРЕЕ ОТСТУПИТЬ и понадежнее укрыться в самых недоступных, поросших непроходимым кустарником горах; поэтому испанцам не оставалось ничего иного, как разбиться на отряды и приступить к охоте на индейцев - отыскивать и хватать их в лесах и горах, причем главная цель преследователей заключалась в том, чтобы схватить КАСИКОВ и сеньоров, прежде всего Котубанаму...

Потому, что Котубанама пользовался очень большим влиянием и испанцам стало ясно, что не захватив его или не добившись, чтобы он сдался в плен или запросил мира, им не удастся покорить эту землю: главной целью всех испанских военачальников было разузнать, где находится Котубанама и как его найти. В конце концов до них дошел слух, что Котубанама ПЕРЕПРАВИЛСЯ на Саону с женой и детьми и находится там БЕЗ ВОЙСКА, НО В НАДЕЖНОМ УБЕЖИЩЕ, приняв все меры предосторожности. Узнав об этом, командующий Хуан де Эскивель решил... переправиться на этот остров... и приказал, чтобы каравелла... пришла ночью в определенное место и приняла на борт людей... причем ВСЕ ЭТО ДОЛЖНО БЫЛО ДЕЛАТЬСЯ ТАЙНО, чтобы ни сам Котубанама, ни его шпионы ничего не заподозрили. А названный КАСИК, или правитель... установил постоянное наблюдение за тем, что делается на другом берегу, дабы не оказаться захваченным испанцами врасплох...

Перед самым рассветом (испанцы - Авт.) стали высаживаться на берег. Два индейца-наблюдателя замешкались и обнаружили каравеллу только тогда, когда 20 или 30 испанцев уже успели спрыгнуть на берег... Шедшие впереди легко одетые испанцы схватили обоих наблюдателей и привели их к командующему Хуану де Эскивелю; на его вопрос, где находится и скрывается царь Котубанама, они ответили, что он где-то поблизости; командующий вытащил кинжал и убил одного из индейцев, а второму несчастному испанцы связали руки и взяли с собой в качестве проводника...

Шествие (других, поднятых по тревоге индейцев - Авт.) навстречу испанцам замыкал Котубанама СО СВОИМ ОГРОМНЫМ, РАССЧИТАННЫМ... НА ГИГАНТА ЛУКОМ И СТРЕЛОЙ С ТРЕМЯ НАКОНЕЧНИКАМИ из рыбьей кости... и если бы такая стрела угодила в испанца без лат, то ему пришлось бы тотчас же распрощаться с жизнью...

Хуан Лопес (испанец - Авт.)... бросается на Котубанама с поднятым мечом; ПОСЛЕДНИЙ, НИКОГДА НЕ БРАВШИЙ В РУКУ МЕЧА, РЕШИЛ, ЧТО ЭТО КАКАЯ-ТО БЕЛАЯ ПАЛКА И СХВАТИЛ ЕЕ ОБЕИМИ РУКАМИ; тогда Хуан Лопес с силой потянул меч к себе и разрезал ему обе руки, а затем замахнулся вновь. Тут Котубанама закричал: "Майянимахана, ХУАН ДЕСКИВЕЛЬ дака", что означало: "Не убивайте меня, я Хуан Эскивель", а мы уже рассказывали... как он и испанский командующий ПОМЕНЯЛИСЬ ИМЕНАМИ. В это время все индейцы - 11 или 12 - имевшие полную возможность убить Хуана Лопеса и таким образом спастись самим и спасти своего господина, УБЕЖАЛИ ПРОЧЬ, БРОСИВ КОТУБАНАМА В СТОЛЬ ТЯЖЕЛОМ ПОЛОЖЕНИИ...

Вдруг индеец (Котубанама - Авт.) резким движением правой руки оттолкнул меч от своего живота и в тот же миг набросился на Хуана Лопеса... и стал его душить. Но тут хрипы и жалобные стоны Лопеса услыхала группа испанцев, шедших по другой дороге... они пошли туда, где касик душил Хуана Лопеса; первым подбежал к нему испанец с арбалетом и стал колотить им по телу касика, лежавшего на Хуане Лопесе, так что тот едва не лишился сознания; Котубанама встал, вслед за ним поднялся и полумертвый Хуан Лопес, тут подоспели другие испанцы, СВЯЗАЛИ КАСИКУ РУКИ и привели в какое-то обезлюдевшее селение...

И вот, наконец, поместили его, закованного в кандалы, на каравеллу и привезли в город Санто Доминго, но главный командор поступил с ним менее жестоко, чем предполагали и хотели Хуан де Эскивель и сопровождавшие его испанцы, - он приказал не пытать, А ПРОСТО ПОВЕСИТЬ КАСИКА...

После того, как испанцы захватили и казнили этого правителя Котубанама и совершили те жестокости, которые мы описали, а они продолжались все восемь или десять месяцев, ПОКА ДЛИЛАСЬ ЭТА ВОЙНА, у всех индейцев - жителей этого острова опустились руки, так как сил у них был очень мало, и потеряли всякую надежду найти какой-то выход, и перестали даже помышлять об этом, и воцарился на острове мир>> [52], с.91-94, 97-100.

Рассказ Лас Касаса чрезвычайно интересен и прозрачен.

1.2. СООТВЕТСТВИЕ С КУЛИКОВСКОЙ БИТВОЙ.

Мы будем пользоваться уже полученными нами ранее сведениями о следующих отражениях Куликовской битвы в старинных летописях.

Во-первых, ее описанием в русских источниках, как сражения князя Дмитрия Донского с ханом Мамаем.

Во вторых, ее отражением в Ветхом Завете, в виде битвы Давида с Голиафом.

Мы не будем повторять здесь деталей предыдущего анализа дубликатов Куликовской битвы, отсылая к нашим публикациям. В частности, не будем заново приводить ссылки на ранее использованные источники, чтобы не загромождать изложение.

Итак, соответствие выглядит следующим образом.

## В истории Куликовского сражения сходятся две силы - войско князя Дмитрия Донского и хана Мамая. То есть, войско Израильтян и войско Филистимлян, соответственно. В Библии великий князь Дмитрий Донской описан как Давид, а хан Мамай - как Голиаф. Дмитрий Донской побеждает Мамая. Победа окончательная, поскольку войско Мамая полностью рассеяно.

Согласно Лас Касасу, в сражении сходятся войско испанцев и войско индейцев. В данном случае испанцы соответствуют солдатам Дмитрия Донского, а индейцы - воинам хана Мамая. В итоге испанцы побеждают индейцев, то есть Дмитрий Донской побеждает Мамая. Много индейцев перебито и рассеяно, так что победа испанцев - окончательная.

## Главным полководцем русских войск является князь Дмитрий Донской, возглавивший религиозное движение апостольских христиан.

Командующим испанского отряда здесь, согласно Лас Касасу, является Хуан де Эскивель или Хуан Дескивель, как его называли индейцы, см. выше. Имя ХУАН практически тождественно со словом ХАН. А имя ЭСКИВЕЛЬ могло произойти от сочетания ИСХ-ВЕЛЬ, то есть ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ. Кроме того, вторая форма, а именно, ДЕСКИВЕЛЬ, вероятно, означала что-то вроде ДЕУС-ИСХ-ВЕЛЬ, то есть БОГ ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ. В результате имя испанского полководца, по-видимому, возникло как легкое искажение имени: ХАН БОГ ИИСУС ХРИСТОС ВЕЛИКИЙ, а точнее, ХАН, воевавший именем БОГА ИИСУСА ХРИСТА ВЕЛИКОГО. Это прекрасно отвечает сути дела. Князь Дмитрий Донской, он же император Константин Великий, сделал апостольское христианство государственной религией Империи, поэтому с полным правом его могли называть ХАНОМ, приверженцем БОГА ИИСУСА ХРИСТА ВЕЛИКОГО.

## Предводителем войск, противостоящих Дмитрию Донскому, является хан Мамай. Как мы показали в книге "Новая хронология Руси", он же известен нам под именем тысяцкого Ивана Веньяминова или Беньяминова. В летописях его именовали также как Вельяминов. Напомним, что Иван Беньяминов восстал на Дмитрия Донского, протестуя против отмены должности тысяцкого, которую сам занимал. Восстание Беньяминова было поддержано Некоматом. Они были двумя вождями недовольных [362], т.5, гл.1, столбец 24, комментарии 32 и 37. Оба персонажа и слились потом в единый образ "плохого хана Мамая", напавшего на Дмитрия Донского. Здесь нам интересно следующее. Оказывается, Некомата еще называли КОМАТОМ, князем Литовским, см. комментарий 37.

А теперь обратимся к Лас Касасу. Он говорит, что царем и вождем индейцев был КОТУБАНАМ. Но ведь имя КОТУ-БАНАМ могло произойти от сочетания КОмаТ-БЕНИАМИНов, сокращенно КОТ-БЕНИАМ или КОТУ-БАНАМ. Мы видим неплохое соответствие имен в обеих версиях.

## В библейском описании хан Мамай представлен как великан Голиаф, выходящий против Давида. Голиаф - профессиональный боец, огромного роста, тяжело вооружен, на голове шлем, на теле - латы-броня, его копье очень массивное - в шестьсот сиклей железа. Библия подчеркивает полную уверенность Голиафа в своих силах.

Согласно Лас Касасу, индейский царь Котубанама был ростом значительно выше всех остальных, широк в плечах, его лук и стрелы были в два раза толще обычных, "как будто они предназначались для гиганта". Отмечается далее, что Котубанама был беззаветно храбр и прославлен как боец.

Перед нами - хорошее соответствие двух летописных версий.

## Стоит обратить внимание на замечание Лас Касаса, что индеец Котубанама и полководец Хуан де Эскивель "поменялись именами" и стали как бы братьями по оружию. Вероятно, здесь отразились два момента. Во-первых, тот факт, что Дмитрий Донской и Иван Беньяминов принадлежали к высшей знати Великой = "Монгольской" Империи, некоторое время конфликтов между ними не было, вполне могли считаться соратниками. Лишь потом они стали откровенными врагами. Во-вторых, мы уже много раз сталкивались с тем обстоятельством, что различные хронисты, рассказывавшие о Куликовской битве, иногда путали этих двух основных героев драмы. Не исключено, что следы такой путаницы и отразил Лас Касас, упомянув, что два главных героя "поменялись именами".

Элементы этой путаницы мы сейчас увидим и в повествовании самого Лас Касаса.

## Согласно русско-ордынским источникам, перед началом Куликовского сражения происходит знаменитый поединок инока Пересвета и "татарином" Челубеем = Чело+Бей. Пересвет является воином Дмитрия Донского, а Челубей - из войска хана Мамая. Как мы показали в предыдущих публикациях, светские и библейские летописцы иногда "склеивали" Пересвета и Дмитрия Донского в единый образ Давида. А Челубея и хана Мамая - в единый образ великана Голиафа. Голиаф = Чело+Бей был сражен ударом камня, то есть пушечного ядра или картечи или пули, прямо в лоб, то есть в ЧЕЛО. Итак, в начале битвы было единоборство двух великих воинов - Пересвета-Давида и Челубея-Голиафа. Во время поединка оба войска стоят друг против друга и ждут исхода боя.

По версии Лас Касаса, перед основной битвой испанцев с индейцами тоже разворачивается потрясший всех поединок выдающегося испанца с выдающимся индейцем. И здесь оба войска прекращают сражаться и с трепетом наблюдают за поединком двух героев. В данном случае оба бойца были высокого роста. Но все-таки особо подчеркивается сила и рост испанца Алехо Гомеса. Говорится далее, что он прекрасно вооружен. Он одет, у него - массивный щит, кинжал, копье. Следовательно, в данном поединке Алехо Гомес является, скорее всего, дубликатом библейского Голиафа, то есть Челубея. Кстати, может быть, в имени АЛЕХО ГОМЕС звучит искаженное ГОЛИАФ.

## По библейской версии, противником Голиафа выступает юный Давид. В отличие от Голиафа, он одет очень просто. Никакого тяжелого оружия у него нет. В руках только палка, праща и несколько камней.

Аналогично, Лас Касас сообщает, что противником великана-испанца Алехо Гомеса является полностью обнаженный индеец. Из оружия у него только лук и единственная стрела.

## Здесь мы наталкиваемся на легкую путаницу. Следуя русско-ордынской и библейской версиям, Лас Касасу следовало бы переставить местами названия: "испанец" и "индеец". По-видимому, как мы отмечали, недаром Лас Касас только что говорил, что испанский полководец и индейский царь, дескать, "поменялись именами". Вот мы и видим результат. В эпизоде с поединком имена действительно переставлены местами. Однако суть дела сохранена. В том числе сохранены и характеристики двух основных героев: могучий великан Голиаф, прекрасно вооруженный, и, напротив, обнаженный, - то есть "очень просто одетый", как выражается Библия, - его противник, с одним лишь луком и единственной стрелой.

## Библия говорит, что Давид поразил Голиафа, метнув в него камень при помощи ПРАЩИ.

Лас Касас сообщает, что испанец Алехо Гомес начинает МЕТАТЬ КАМНИ в индейца. При этом говорится, что индейцы, мол, ПРАЩИ не знали. Но так или иначе, в тексте Лас Касаса здесь все-таки появляется слово ПРАЩА. Причем появляется именно там, где оно и должно было быть, следуя библейскому рассказу.

## Мы ранее показали, что библейский рассказ о камне, который бросил Давид и поразил Голиафа в лоб, является отражением использования пушек Дмитрием Донским = Давидом в битве в Мамаем = Голиафом. Вероятно, "праща" - это отражение ПОРОХА, а "камень" - это ядра, картечь или пули, которыми пушкари Донского осыпали войско Мамая = Голиафа.

Согласно испанской версии Лас Касаса, испанец МЕЧЕТ МНОЖЕСТВО КАМНЕЙ в индейца. Причем говорится о "бесчисленном числе камней". Кроме того, Лас Касас неоднократно подчеркивает, что главным преимуществом испанцев над индейцами было наличие огнестрельного оружия - пушек, мушкетов, аркебуз. Таким образом, в данном случае Лас Касас, вероятно, включил в свое повествование некий старый текст, где картечь была описана как "бесчисленное множество камней", которые бросал испанец. В то же время, за рамками данного эпизода, на других страницах "Истории" Лас Касаса, сразу появляются ПУШКИ, МУШКЕТЫ И КАРТЕЧЬ. Так что здесь все верно. Мы видим, что Лас Касас аккуратно переписал краткое старинное свидетельство, более близкое к библейскому рассказу.

## В русско-ордынской и библейской версиях в поединке великан Голиаф = Челубей убит Давидом = Пересветом. Пересвет тоже гибнет. Затем вскоре будет убит и хан Мамай, он же Иван Беньяминов или Веньянимов.

По Лас Касасу, поединок испанца и индейца заканчивается "вничью". Оба остаются живы. Хотя, надо сказать, что великан-испанец Алехо Гомес оказался БУКВАЛЬНО НА ВОЛОСОК ОТ СМЕРТИ. Индеец подскочил к нему и "приложил стрелу к его щиту". А перепуганный испанец сжался в комок и спрятался за щитом. Однако индеец, который мог спокойно убить испанца, почему-то великодушно отступил и, посмеиваясь, удалился.

Однако вскоре будет убит "главный индейский Голиаф", то есть царь Котубанама. Так что на самом деле соответствие восстанавливается.

## Далее Лас Касас возвращается к основной линии своего рассказа, а именно, к борьбе испанского полководца Хуана де Эскивеля, то есть Дмитрия Донского, с индейским царем Котубанама, то есть с ханом Мамаем. После поединка двух воинов, о котором шла речь выше, испанцы начинают громить войско индейцев. Уцелевшие обращаются в бегство и прячутся в тайных местах. Испанцы преследуют. Царь Котубанама бежит к морю и скрывается на некоем острове.

Аналогично, в русско-ордынской версии, народное ополчение Дмитрия Донского громит войска хана Мамая. Остатки мамаевцев спасаются бегством. Сам хан Мамай бежит к морю. Хан Тохтамыш, то есть тот же Дмитрий Донской, разбил Мамая на берегах Калки и объявил себя владетелем Волжской Орды. Мамай бежал в Кафу [362], т.5, гл.1, комментарий 88, [435], с.233. Напомним, что Кафа - это старинное название города Феодосии, расположенного на берегу Черного моря. Таким образом, и здесь мы видим бегство к морю разгромленного царя.

Далее, Лас Касас говорит, что царь Котубанам скрылся на ОСТРОВЕ. А русско-ордынская версия сообщает, что хан Мамай спрятался в Кафе-Феодосии, расположенной на Крымском ПОЛУОСТРОВЕ.

## Здесь Лас Касас по-второму разу возвращается к поединку Давида с Голиафом, то есть Пересвета с Челубеем, то есть, в более общем смысле, князя Дмитрия Донского с ханом Мамаем. Он сообщает, что испанец Хуан Лопес нападает на царя Котубанама. В итоге он побеждает индейца.

Согласно библейской версии, Давид побеждает Голиафа, а инок Пересвет - Челубея.

## По Библии, Давид выходит против Голиафа с "палкой". На самом деле, как мы уже говорили, в руках у него был мушкет, то есть огнестрельное оружие.

Интересно, что Лас Касас, рассказывая о поединке Хуана Лопеса с царем Котубанама, упоминает о мече в руках Хуана Лопеса, который индейский царь будто-бы "спутал" с "белой палкой". Тем самым, в обеих старинных рассказах одновременно появляется ПАЛКА, сыгравшая важную роль в победе над Голиафом-Котубанама.

## Здесь уместно напомнить, что инок Пересвет прибывает в войско Дмитрия Донского вместе с иноком Ослябей. По одной из версий, Ослябя погиб в том же Куликовском сражении. Но только чуть позже смерти Пересвета в поединке с Челубеем.

Теперь стоит обратить внимание на имя победителя - Хуана Лопеса, согласно испанской версии Лас Касаса. Имя ХУАН - это, ведь, попросту, ХАН. Или же слово ИНОК, прочитанное в обратном направлении. А имя ЛОПЕС - это прочитанное в обратном направлении имя ОСЛЯБЯ. Таким образом, на страницах Лас Касаса мы, вероятно, наталкиваемся на след имени ИНОКА ОСЛЯБИ, известного героя Куликовской битвы. Испанские летописцы назвали его ХУАНОМ ЛОПЕСОМ.

## Обстоятельства поединка конкистадора Хуана Лопеса с царем Котубанама сразу вызывают в памяти рассказ о поединке инока Пересвета с Челубеем. Хуан Лопес наносит удар мечом царю Котубанама. Тот в ответ отталкивает меч и набрасывается на испанца. Оба валятся на землю. Индеец душит испанца. Оба оказываются на краю гибели. Но тут появляются другие конктистадоры, которые прекращают поединок. Кстати, по Библии, Давид мечом отрубил голову Голиафу. А по версии Лас Касаса, испанец Хуан Лопес разрезает своим мечом руки царя Котубанама. Хотя голова индейца пока остается целой, но ему наносится серьезное увечье мечом.

## По русско=ордынской и библейской версиям, хан Мамай = Голиаф погибает. Мамай настигнут, захвачен в плен и казнен. Его дубликат - Иван Беньяминов или Веньяминов тоже захвачен в плен и казнен по приказу Дмитрия Донского. Ему отрубили голову.

Аналогично, по сообщению Лас Касаса, царь Котубанама тоже настигнут, захвачен в плен и казнен. В этой версии индейский царь повешен.

## В рассказе Лас Касаса подчеркивается, что индейский царь Котубанама погиб в результате предательства. Его слуги, имея полную возможность спасти своего царя, позорно струсили и бежали, бросив повелителя на произвол судьбы. Испанцы схватили его и вскоре казнили.

Как мы подробно обсуждали при анализе гибели хана Мамая и его многочисленных отражений, Мамай тоже пал жертвой коварного предательства. Он направился к своим союзникам, рассчитывая на помощь и защиту. Однако те предали его. В результате Мамай был казнен.

## Данная война испанцев с индейцами характеризуется как длительная и жестокая.

Точно так же, Куликовское сражение было исключительно кровавым и явилось кульминацией тяжелой войны апостольских и царских христиан в конце XIV века.