Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
СТАРЫЕ КАРТЫ ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ ИМПЕРИИ.
Птолемей и Ортелий в свете новой хронологии.

Глава 1.
ЗНАМЕНИТАЯ "ГЕОГРАФИЯ" КЛАВДИЯ ПТОЛЕМЕЯ В СВЕТЕ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ.

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.58: Карта острова Испаньола. Cornelius van Wytfliet. Современное его название - Гаити. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.58

рис.58a

рис.58b

рис.58c

рис.58d

Рис.58a: Первая часть.

@ Название острова TORTUGA - справа вверху - могло произойти от слова ТАРТАРЫ, ТАТАРЫ.

@ Название острова CUBANACA - слева вверху - произошло, вероятно, от слова КУБАНЬ, КУБАНСКИЙ. Как мы отмечали, в войсках Орды были и кубанские казаки.

Рис.58b: Вторая часть.

@ Обратим внимание на область CAISCIMV в восточной части острова - справа внизу. Может быть, в этом названии звучит слово КАЗАКИ, от слова СКОК, СКАКАТЬ.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.59: Карта островов Куба и Ямайка. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.59

рис.59a

рис.59b

рис.59c

рис.59d

Рис.59a: Первая часть.

@ Не исключено, что название CVBA (Куба) присвоили острову ордынцы-колонизаторы, пришедшие сюда из Руси-Орды и Османии=Атамании. Ведь в России была, и есть до сих пор, хорошо известная область КУБАНЬ, заселенная Кубанскими Казаками. Кроме того, недалеко от берега Каспийского моря, в Азербайджане, между городами Дербент и Баку, есть город с названием КУБА. Да и название известного каспийского города БАКУ отличается от слова КУБА лишь направлением прочтения: переставлены два слога. Так что мы до сих пор видим на юге России несколько "кубинских" = "кубанских" названий. Вероятно, это старинное название и было перенесено колонизаторами в Америку.

Рис.59d: Четвертая часть.

@ Название города Севилья (Seuilla) на острове Ямайка - слева - появилось здесь, скорее всего, как результат переноса из Испании, где есть известная область Севилья. Между прочим, на птолемеевской карте оно записано в форме SEUILLA, что наводит на мысль о возможном происхождении этого названия от слова СЕЛ, СЕЛЕНИЕ.

@ Город ORISTAN - слева - мог получить свое название от сочетания РУС+ТАНА или РУС+СТАН.


рис.59#1

На рис.59#1 показан фрагмент карты Кубы. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь на берегу мы видим город под названием TORQUINO (Тарквинии!). Это "античное" имя прекрасно известно в истории "древнего" Рима, см. "Основания истории" и "Методы", гл.2:3. Так что ордынские колонизаторы Америки XV-XVI веков были "античными" людьми, принесшими с собой "античные" названия. Согласно нашим результатам, "классическая античность" - это как раз и есть эпоха XIV-XVI веков.

@ Кстати, здесь мы снова видим еще один прибрежный город - слева вверху - под названием Salinas (Соленый?). Так что на картах Америки XVI-XVII веков мы обнаружили уже несколько прибрежных городов с одним и тем же славянским названием СОЛЕНЫЙ. Между прочим, вполне отвечающим сути дела, поскольку названные так города расположены на берегу океана или недалеко от него. Океанская вода - СОЛЕНАЯ.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.60: Карта Юкатана и Фондура (Fondvra). Cornelius van Wytfliet. Современное, слегка измененное название области Fondvra - это Гондурас. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.60

рис.60a

рис.60b

рис.60c

рис.60d

рис.60#1

рис.60#2

рис.60#3

Рис.60a: Первая часть.

@ Еще один американский город SEUILLA (Севилья) - справа вверху - название которого появилось тут, будучи пересенным из Испании. См. наш комментарий к рис.59d.

Рис.60b: Вторая часть.

@ Название города SEGOUIA - справа вверху - появилось в Америке, скорее всего, в результате переноса сюда названия известной испанской провинции Сеговия.

Рис.60c: Третья часть.

@ Город MASAIA - справа вверху - получил свое название, вероятно, от имени МОИСЕЙ.

@ Название острова Ys.de Can~o могло произойти от слова ХАН, остров Хана.

Рис.60d: Четвертая часть.

@ Название TARAREQUI - справа внизу - произошло, вероятно, от слова ТАРТАРСКИЙ, ТАРТАРЫ.

На рис.60#1 показан фрагмент карты Юкатана. Cornelius van Wytfliet.

@ Мы видим здесь еще один город под названием ATALIA, то есть, вероятно, ИТИЛЬ - так звали Волгу - или ИТАЛИЯ, результат обратного прочтения слова ЛАТ, ЛАТИНЫ, то есть славянское ЛЮДИ, "людины", ЛЮДНАЯ (страна).

На рис.60#2 показан фрагмент карты Юкатана. Cornelius van Wytfliet.

@ Еще один город под названием GRANATA, то есть, вероятно, от славянского слова ХРАНИТЬ, ОХРАНЯТЬ или от слова ГРОМАДА, ОГРОМНЫЙ. Итак, на картах Америки XVI-XVII веков присутствуют несколько городов с одним и тем же названием Granata. См. также рис.62. Название ГРАНАТА (ГРАНАДА) присутствует в Испании как название города и провинции.

На рис.60#3 показан фрагмент карты Юкатана. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь мы видим еще один американский город, основанный в XV-XVI веках, и названный "античным" именем КАРФАГЕН (Cartago). Итак, на картах Америки XVI-XVII веков появилось несколько городов с одним и тем же "древнейшим" названием Карфаген. Следовательно, основавшие их колонизаторы XV-XVI веков были людьми "античности", дававшими вновь основанным американским поселениям родные им названия европейских городов XV-XVI веков, откуда люди вышли совсем недавно на покорение земли обетованной. Сделаем здесь необходимое пояснение. Скалигеровские историки уверяют нас, будто могущественный Карфаген был разрушен давным-давно, еще в эпоху "античности", варварски стерт с лица земли в 146 году до н.э. [797], с.553, и потом, в средние века, уже никогда не был восстановлен. Впрочем, другие историки осторожно, и столь же авторитетно, добавляют, будто бы потом Карфаген все-таки "возродился". Однако все равно был, - на сей раз "уже совсем-совсем окончательно", - разрушен арабами в конце VII века н.э. и после этого действительно никогда-никогда и никем-никем не восстанавливался [504:1], с.751. Так что же получается, если поверить всему этому? Выходит, что мореплаватели-колонизаторы XV-XVI веков, прибыв в Америку, назвали свое новое поселение славным именем Карфаген, в честь давным-давно исчезнувшего города, будто бы "вспомнив" события тысячелетней или даже полутора-тысячелетней давности? Очень сомнительно. Скорее всего, часть ордынцев прибыла в только что открытую ими Америку из знаменитого средневекового европейского Карфагена, процветавшего в XV-XVI веках. И разрушенного лишь позже, уже в эпоху мятежа Реформации XVI-XVII веков. Наш комментарий носит общий характер, то есть относится не только к "античному Карфагену", но и ко всем остальным "античным" названиям, появившимся в Америке в XV-XVI веках.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.61: Карта Новой Испании - современной Мексики. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.61

рис.61a

рис.61b

рис.61c

рис.61d

рис.61#1

рис.61#2

рис.61#3

Рис.61a: Первая часть.

@ Название Palud. MECHOAC. - справа внизу - могло произойти от слова МЕШЕХ, МОСОХ.

@ Отметим большую область под названием GRANATAE Novae Pars - слева вверху. Вероятно, это слегка искаженное славянское слово ХРАНИТЬ, ОХРАНЯТЬ, или ГРОМАДА, ОГРОМНЫЙ. Латинские буквы M и N могли путаться и переходить друг в друга. Тем более, что обе они часто обозначались ОДИНАКОВО, а именно, тильдой или волной над предыдущей буквой. См. примеры выше и в книге "Империя", Приложение 1. Вспомним здесь о городе Гранада на юге Испании. Итак, на картах Америки XV-XVI веков мы видим уже несколько повторяющихся названий Granata.

Рис.61b: Вторая часть.

@ Название города CACOS - слева вверху - могло произойти от слова КАЗАКИ, скок, скакать.

На рис.61#1 показан фрагмент карты Мексики. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь отметим реку с названием Salis (Salis flu.), происшедшим, скорее всего, от славянского СОЛЬ, СОЛЕНЫЙ.

@ Большая область названа GALLICIA, то есть Галиция, Галич. Название, вероятно, принесено ордынцами из Европы, где имеется как Галич, Галиция, так и Галлия = Франция.

@ Обратите также внимание на город Compostella. Название также принесено в XV-XVI веках из Испании, где имеется известный город Компостела со знаменитым собором Сантьяго де Компостела. Подробности - в книге "Библейская Русь", гл.5:4. Там мы объясняем, что испанский Сантьяго де Компостела был основан в XV веке войсками библейского Иисуса Навина, то есть ордынцами=израильтянами из Руси-Орды, во время завоевания земли обетованной. Но затем волна завоевания перекатилась через Атлантический океан и в результате в Америке тоже появился город с тем же названием - Компостелла (Компостела).

На рис.61#2 показан фрагмент карты Мексики. Cornelius van Wytfliet.

@ Как мы говорили в книге "Библейская Русь", гл.14:10.6, название Мексика произошло, по-видимому, от слова Москва, Мосох, Мешех в эпоху колонизации Америки Русью-Ордой. Отметим также расположенный рядом с Мехико город MECHUACAN, то есть, вероятно, МЕШЕХ ХАН, город ХАНА МЕШЕХА, город МОСКОВСКОГО ХАНА.

На рис.61#3 показан фрагмент карты Мексики. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь - еще две прибрежные области в Мексике с одинаковыми славянскими названиями SALINAE, то есть СОЛЕНЫЙ, СОЛЕНАЯ.

@ Стоит отметить также название CAZERES - слева внизу - происшедшее, может быть, от названия ХАЗАРЫ, то есть те же КАЗАКИ, которых иногда именовали КАЗАРАМИ, см. "Новая хронология Руси", гл.14:2, гл.14:35.

@ Рядом мы видим название TORRE BLANCO, происшедшее, быть может, от сочетания ТАРТАРЫ БЕЛЫЕ или Вавилонские. Чуть выше находится остров ALBA, то есть БЕЛЫЙ.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.62: Карта Гранаты Новой (современное название Аризона) и Калифорнии. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.62

рис.62a

рис.62b

рис.62c

рис.62d

Рис.62a: Первая часть.

@ Еще одна область в Америке, названная в XV-XVI веках именем GRANATA, то есть, вероятно, от славянского слова ХРАНИТЬ, ОХРАНЯТЬ или же от слова ГРОМАДА, ОГРОМНЫЙ. Буквы M и N переходили друг в друга ввиду похожести написания, близости звучания, а также потому, что часто обозначались одинаково: тильдой или волной над предыдущей буквой.

Рис.62b: Вторая часть.

@ В центре мы видим еще один город под названием GRANATA. Может быть, область GRANATA была потом переименована в АРИЗОНУ (ARIZONA), - или же оба названия употреблялись одновременно, - в воспоминание о том, что эти огромные территории первыми осваивали именно РУСИНЫ, РУСЫ. Согласно нашим результатам, действительно, войска Руси-Орды, то есть Израиля, колонизировали Америку в XV-XVI веках как часть земли обетованной, см. книгу "Библейская Русь".


рис.62#1

Рис.62d: Четвертая часть.

@ Обратите внимание, что полуостров Калифорния на карте Корнелиуса Витфлита, составленной якобы в 1597 году, показан именно как ПОЛУОСТРОВ. Отсюда следует, что на самом деле данная карта, в том виде, в каком она дошла до нас, составлена не ранее второй половины XVIII века. Дело в том, что, как мы показали в книге "Новая хронология Руси", гл.12:2, европейские картографы ранее 1775 года были ошибочно убеждены, будто Калифорния является ОСТРОВОМ. И рисовали его на своих картах. Лишь после "Пугачевской войны", когда после 1775 года сюда впервые вошли ЗАПАДНЫЕ европейцы-реформаторы, они увидели, что Калифорния является полуостровом. А до того времени сибиро-американская Орда не пускала сюда западноевропейских мятежников, см. книгу "Новая хронология Руси", гл.12. Либо же карта Корнелиуса Витфлита восходит к действительно старым ордынским картам XV-XVI веков, на которых, надо думать, Калифорния правильно изображалась в виде полуострова.

На рис.62#1 показан фрагмент карты Аризоны и Калифорнии. Cornelius van Wytfliet.

@ В XV-XVI веках часть полуострова Калифорния назвали именем P.de los IUDE'OS, то есть ИУДЕЙСКИЙ. Хорошо отвечает нашим результатам, согласно которым Америка как часть земли обетованной была колонизирована войсками Османии=Атамании = ИУДЕИ и Руси-Орды = Израиля.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.63: Карта Аляски. Cornelius van Wytfliet. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков. Общий вид.


рис.63

рис.63a

рис.63b

рис.63c

рис.63d

Рис.63a: Первая часть.

@ Старинное название Аляски - ANIAN, скорее всего, происходит от имени ИОАНН. Согласно нашей реконструкции, Аляска была частью Царства Пресвитера ИОАННА, см. "Империя", гл.8:2. Именем АНИАН называли и пролив, отделяющий Азию от Америки. Современное его название - Берингов пролив.

Рис.63c: Третья часть.

@ Обратите внимание, что в Аляске несколько раз встречается фактически одно и то же "античное" название Гермес (так звали, например, известного "античного" бога), причем в следующих формах: B.HERMOSA - чуть выше центра; затем P.HERMOSO - справа внизу; далее - R.HERMOSO, рис.63d, справа внизу. Еще одно, уже четвертое, название B.HERMOSA - на рис.66b, слева вверху.


рис.63#1

На рис.63#1 показан фрагмент карты Аляски. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь обратите внимание, что дата составления карты записана в виде J597, то есть вместо привычной нам сегодня единицы, - обозначающей будто бы тысячу лет, - первой стоит латинская буква J. Согласно нашим результатам, ранее это означало: "Иисуса 597-ой год", то есть 597 год от (рождения?) Иисуса - Jesus. Но поскольку годом рождения Иисуса средневековые хронисты могли не совсем верно считать 1053 год, - см. "Основания истории", гл.6:13, - следовательно, отсчитывая от него вверх 597 лет, получаем для даты на карте Витфлита примерно 1650 год, то есть СЕРЕДИНУ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. А вовсе не 1597 год, как нам предлагают сегодня думать скалигеровские историки. Если же хронисты отсчитывали годы от правильной даты Рождества Христова в 1152 году, то получается, что карты Витфлита были созданы примерно в 1750 году.

Точно так же, с буквой J вместо единицы, записана дата и на картах, представленных на рис.66, рис.67. Отсюда также видно, что в XVII или даже в XVIII веке правила записи дат еще не были унифицированы. На картах Корнелиуса Витфлита, собранных в его атласе [1078:1], дата составления записывается то в виде i597, то в виде j597. Другими словами, в его время для записи дат в ходу еще были обе первые буквы I и J, с которых обычно начинали писать имя Иисуса: Isus или Jesus.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.64: Часть Северной Америки. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков. Cornelius van Wytfliet. Общий вид.


рис.64

рис.64a

рис.64b

рис.64c

рис.64d

@ Подчеркнем простую, но важную мысль. Оказывается, за прошедшие триста лет географические названия XVII века на карте мира претерпели весьма существенные изменения. На современных картах мало что осталось от прежних названий XVII-XVIII веков. Конечно, в данном случае можно разобраться - какая именно американская область изображена на карте, но нужны определенные усилия. Таким образом, географические названия - вещь достаточно динамичная. Они менялись с заметной скоростью.

Рис.64d: Четвертая часть.

@ Название ALBARDOS - слева внизу - скорее всего, произошло от ALBA ORDA, то есть Белая Орда.

@ Название MOCOSA - справа внизу - могло быть легким искажением слова МОСОХ, Мешех, Москва.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.65: Карта Флориды. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.65

рис.65c

рис.65#1

рис.65#2

рис.65#3

Рис.65c: Третья часть.

@ Как и в Южной Америке, рис.45d, мы видим в Северной Америке название ГИГАНТЫ. Так называлась река R.de GIGANTES - слева вверху. Как мы уже говорили в комментарии к рис.45d, латинское слово GIGANTUM или GIGANTIS, писалось также как GIGAS [237], с.456. Следовательно, оно могло произойти от слова ГОГ, которым в средние века именовали ТАТАР и "МОНГОЛОВ".

На рис.65#1 показан фрагмент карты Флориды. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь - еще одно СОЛЕНОЕ название на карте Америки XVI-XVII веков: Lago de SALINAS.

На рис.65#2 показан фрагмент карты Флориды. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь - еще одно название ТАЛИ (Tali) на карте Америки XVI-XVII веков. Как мы уже говорили, оно, вероятно, произошло от слова ИТИЛЬ - так называли Волгу - или же получилось обратным прочтением названий ЛТ, Латиния, ЛЮДИ, людная (страна).

На рис.65#3 показан фрагмент карты Флориды. Cornelius van Wytfliet.

@ Здесь - река с библейским названием ИОРДАН в Америке XVI-XVII веков. Название произошло, по-видимому, от славянского ДОН, Река ДОН или Ярый Дон. Либо же ИОРДАН - это, попросту, ОРДЫНСКИЙ, то есть Ордынская река. Подробности - в книге "Империя", гл.3:9.2, гл.11:5.3.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.66: Карта Вирджинии. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.66

рис.66a

рис.66b

рис.66c

рис.66d

Рис.66a: Первая часть.

@ Отметим, что дата на карте Витфлита, считаемая сегодня за 1597 год, записана как J597, то есть, согласно нашим результатам, "Jesus 597", то есть "597 год от Иисуса". А следовательно, поскольку 1053 + 597 = 1650 год, мы получаем здесь не конец XVI века, а по крайней мере середину XVII века, то есть на пятьдесят лет позднее, чем нас уверяет скалигеровская история. Если же средневековые хронисты отсчитывали годы от подлинной даты Рождества Христова в 1152 году, то датой создания карты Витфлита окажется примерно 1750 год, то есть середина XVIII века.

Рис.66b: Вторая часть.

@ Название острова AREDONDA - справа - могло произойти либо от сочетания АРДА+ДОН, либо означало, попросту, ОРДЫНСКИЙ.

Рис.66c: Третья часть.

@ Название поселения MASCO - чуть левее центра - практически совпадает со словом МОСКВА, МОСОХ, "москоу", как до сих пор произносят название Москвы, например, по-английски.

@ Название острова CROATAN - внизу - очень близко к названию CROATIA - современная Хорватия, рис.29a. Оно также могло появиться в Америке в результате переноса из Европы. И могло произойти от слова АРТА или HORDA.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.67: Карта Новой Франции и Канады. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.67

рис.67a

рис.67b

рис.67c

рис.67d

Рис.67b: Вторая часть.

@ Название земли Terra CORTEREALE (CORTE-reale) могло впитать в себя слово HORDA = ОРДА.

Рис.67c: Третья часть.

@ Название NOVA FRANCIA возникло в Америке в результате переноса его сюда колонизаторами XV-XVI веков.

Рис.67d: Четвертая часть.

@ Острова ACARTI isles - вверху, левее центра - могли получить свое название от слова HORDA = АРТА, при переходе Г-К.

@ Отметим канадский город с названием БРЕСТ (Brest) - вверху. Город с таким же названием Брест имеется в России. Город Брест имеется и во Франции, см. карту Ортелия на рис.r15, слева вверху.

------------------------------------

ИНТЕРЕСНЫЕ НАЗВАНИЯ на рис.68: Карта Гренландии и Лабрадора. Cornelius van Wytfliet. Общий вид. Перед нами - географическая картина XVI-XVII веков.


рис.68

рис.68a

рис.68b

рис.68c

рис.68d

Рис.68a: Первая часть.

@ Справа вверху мы видим название LONDON Cost, явно принесенное сюда из Европы, где поздним названием столицы Англии стало именно слово Лондон. Прежнее ее название - Триновант, то есть Троя Новая, обсуждается нами в книге "Новая хронология Руси", гл.18:9.

@ Название HOEN promontor - справа, как и название HIAN promont, рис.68b - справа, произошло, вероятно, от слова ХАН.

Рис.68с: Третья часть.

@ Не исключено, что название LABO-RADOR - внизу - произошло от БЕЛАЯ ОРДА. Кстати, на этой же карте название Лабрадор написано также и в другой, слегка отличной форме - LABORATORIS Terra, рис.68a, картуш с надписью. Следовательно, в XVII-XVIII веках многие географические названия еще не устоялись, писались по-разному. Мы сталкивались с этим эффектом уже неоднократно.

 

8. ВЫВОДЫ.

Итак, повторим еще раз, что карты Птолемея отражают "античность". Однако под "античностью" следует понимать эпоху XIV-XVI веков. На картах Птолемея зафискированы географические названия эпохи Великой = "Монгольской" Империи. По ним достаточно хорошо просматривается великое = "монгольское" завоевание XIV века, разносившее на все территории колонизируемого мира славянские названия из метрополии Империи, то есть из Руси-Орды. Например, ОРДА, РОД, ДОН=ТАНА, КАЗАКИ, ТАТАРЫ, РУССЫ.

Однако карты Птолемея были отредактированы в XVII-XVIII веках. Вероятно, редакторы убирали с них наиболее яркие "монгольские" названия, чтобы скрыть существование Русско-Ордынской Империи. Редакторы нанесли на "античные" карты Птолемея названия, появившиеся лишь в эпоху Реформации. Например, "изобразили" евангельский Иерусалим в современной Палестине.

Сравнивая карты Птолемея с картами XIX-XX веков, мы видим дублирование и перенос названий во время колонизации XIV-XVI веков, а также позднейшее устранение редакторами получившихся "повторов". Например, у Птолемея мы видели несколько Неаполей, Карфагенов, Херсонесов, Виза'нтиев, Александрий, Гранад и т.п. Подобные следы великого = "монгольского" и османского=атаманского завоеваний были затем стерты позднейшими редакторами. На современных картах таких повторов осталось куда меньше.

Тем не менее, повторим, на отредактированных картах Птолемея уцелели следы имперской "монгольской" географии XIV-XVI веков.

На более поздних картах Витфлита видно, что в Америку, при колонизации XV-XVI веков, были перенесены многие географические названия из "Старого Света". Среди них встречаются названия, считающиеся "очень античными". Вероятно, на самом деле они принадлежат эпохе XV-XVI веков, которая была объявлена "античностью" лишь в XVII-XVIII веках. На средневековых картах Европы "античные" названия были затем вытерты. А вот на американских картах многие из них сохранились. Здесь деятельность скалигеровских редакторов началась позже и, вероятно, была не столь тщательной, как в Европе.

Главная страница
Оглавление книги СТАРЫЕ КАРТЫ ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ ИМПЕРИИ
Подписи к рисункам
Продолжение