Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко  
ШАХНАМЕ: Иранская летопись Великой Империи XII-XVII веков

Андроник-Христос (он же Андрей Боголюбский), Дмитрий Донской,  Сергий Радонежский (он же Бертольд Шварц),
Иван Грозный,Елена Волошанка, Дмитрий "Самозванец", Марина Мнишек и Сулейман  Великолепный
на страницах знаменитого Эпоса Шахнаме.

Глава 8.
ПЕРСИДСКОЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ИСКЕНДЕРА (АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО) - ЭТО "СУММА" НЕСКОЛЬКИХ СЛОЕВ:
СНАЧАЛА - АНДРОНИК-ХРИСТОС ИЗ XII ВЕКА, ПОТОМ - БИБЛЕЙСКИЙ МОИСЕЙ ИЗ XV ВЕКА И СУЛТАН МАГОМЕТ ЗАВОЕВАТЕЛЬ ИЗ XV ВЕКА И, НАКОНЕЦ, СУЛЕЙМАН ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ИЗ XVI ВЕКА.

1. РОЖДЕНИЕ И ЮНОСТЬ ИСКЕНДЕРА ОПИСАНЫ В ШАХНАМЕ КАК РОЖДЕСТВО И ЮНОСТЬ АНДРОНИКА-ХРИСТА. ЦАРЬ ДАРАБ - ЭТО ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ИОСИФ, МУЖ МАРИИ.

Перейдем теперь к "древне"-персидской версии "биографии" Искендера, то есть, как мы уже говорили, Александра Македонского. Согласно скалигеровской истории, Александр Великий жил "очень давно", а именно, в 356-323 годы до н.э. [988:00]. Рассказ о рождении и юности Искендера завершает четвертый том Шахнаме и занимает около тридцати страниц (с.369-400). Забегая вперед, сразу скажем: на самом деле это - рассказ о рождении и юности Андроника-Христа. Сам по себе этот факт новым для нас не является. Об отождествлении "юного Александра" с "юным Иисусом" мы уже говорили в наших предыдущих публикациях. Но теперь нам предоставляется случай обсудить эту тему подробнее, на базе старинных иранских источников. Оказывается, Эпос Шахнаме позволяет особенно ярко продемонстрировать соответствие между "юностью Христа" и "юностью Александра Македонского".

Вот что сообщает Фирдоуси. Правитель Дараб был уже в возрасте и решил жениться на юной красавице Нахид - дочери властелина Филькуса. Царевна прибывает к Дарабу с большой свитой, с богатыми дарами. <<К Дарабу прибыв, с ним ее обручил епископ, дары ж казначею вручил. Покинул тут поле войны властелин и в Парс воротился со строем дружин, с женой молодою... воссев на престол, увенчал он чело.

[Дараб отсылает дочь Филькуса в Рум, где она рождает Искендера]

Однажды, украшена, умащена, в ночи возлежала с Дарабом жена. Вздохнула она глубоко, и тотчас владыка иранской земли, ОМРАЧАСЬ, ОТПРЯНУЛ И К НЕЙ ПОВЕРНУЛСЯ СПИНОЙ - В ДЫХАНЬЕ УЧУЯЛ ОН ЗАПАХ ДУРНОЙ. Нахмурились брови Дараба тогда, и радости в сердце уже ни следа. Искусных созвать лекарей он велит, немедля вести умудренных к Нахид. Один врачеватель, чей опыт немал, ей снадобье надобное отыскал - траву, что гортань, словно пламенем жжет, что звал "искендером" румийский народ. Вот смазано горло умелой рукой - у бедной тут хлынули слезы рекой. Гортань обожгло, стал пурпуровым лик, А ЗАПАХ НЕДОБРЫЙ ПРОПАЛ В ТОТ ЖЕ МИГ. Душисто царевны дыхание вновь, но поздно - ПОКИНУЛА ШАХА ЛЮБОВЬ. ЖЕНУ С ТОЙ ПОРЫ ОН ЛАСКАТЬ ПЕРЕСТАЛ И ВСКОРЕ К ФИЛЬКУСУ ЕЕ ОТОСЛАЛ.

Она уж под сердцем плод брачных утех носила, но это скрывала от всех. Урочное время когда истекло, родился младенец: КАК СОЛНЦЕ - ЧЕЛО, так складен, так благоуханен, что мать его Искендером решила назвать. Ведь дорог был сердцу ее даже звук названья травы, исцелившей недуг. Всей знати румийской Филькус говорил: "ПРЕСТОЛУ НАСЛЕДНИКА Я ПОДАРИЛ". ДАРАБА НЕ УПОМИНАЛ ВЛАСТЕЛИН: ФИЛЬКУС БЫЛ ОТЕЦ, ИСКЕНДЕР - ЕГО СЫН. КЕЙСАР, УЯЗВЛЕННЫЙ, ПРИЗНАТЬСЯ НЕ МОГ, ЧТО ЧАДОМ РОДНЫМ ЕГО ШАХ ПРЕНЕБРЕГ.

В тот миг, как рожден Искендер был на свет, услышал известье отрадное дед: его кобылице гнедой... в ту ночь довелось жеребенка принесть могучего, с львиною гривой. Ту весть услышав, в восторг венценосец пришел, предзнаменованьем благим это счел. С зарей привели жеребенка и мать, владыка обоих стал гладить, ласкать...

Все так же за годом проносится год, свой бег нескончаемый длит небосвод. Возрос Искендер, стал достоин царем, речь гордая, выглядит богатырем. И доблестью скоро он славиться стал, с отвагою рвенье и ум сочетал. Филькус точно сына ласкает его, в одежды владык одевает его... наследником сделал державы своей, все то, что познать подобает царю, внушили наставники богатырю...

Дара(б) же, как только в родную страну Нахид увезли, взял другую жену. Был ею рожден - богатырский на вид - младенец, он младше младенца Нахид. Дано ему имя Дара в тот же миг, чтоб стал как отец, и могуч, и велик. Двенадцать с тех пор только минуло лет - И ХРУСТНУЛ ДЕРЖАВНОГО СЧАСТЬЯ ХРЕБЕТ, увял, чуть расцветши, сын славной Хомай... пред смертью мужей именитых созвал, такие слова на прощанье сказал: "ОТНЫНЕ БЛАГИМ ПУСТЬ ВЕДЕТ ВАС ПУТЕМ ДАРА, СЫН ДАРАБА, богатый умом. Все будьте покорны ему и верны">> [876:2е], с.369-371.

Этот краткий рассказ Фирдоуси чрезвычайно насыщен и интересен. Судите сами.

# Молодая и красивая персидская царица Нахид - это, скорее всего, евангельская Дева Мария. Нахид выходит замуж за правителя Дараба, который заметно старше ее. Следовательно, Дараб - аналог евангельского Иосифа, который был старше Марии и стал ее мужем.

# Однажды ночью в царской опочивальне происходит неожиданное событие. Царица Нахид вздохнула и лежащий рядом Дараб ощутил в ее дыхании дурной запах, который поразил его. Поразил настолько, что царь в то же мгновенье утратил всякую любовь к жене. О чем тут речь? Неужели всего лишь из-за одного женского выдоха с дурным запахом могло произойти столько последующих событий? Ведь до этого момента, да и после, никакого "плохого духа" от царицы не исходило. Фирдоуси недаром подчеркивает уникальность эпизода "с дурным запахом".

По нашему мнению, картина вполне ясная. Так причудливо на страницах Шахнаме преломилась известная евангельская сцена с появлением Духа Святого, который проник в Деву Марию, в результате чего и был зачат Христос. Это - известный христианский догмат Непорочного Зачатья, рис.8.1. Однако позднейшие "древне"-персидские летописцы истолковали выражение "Дух Святой" совсем в ином ключе и решили, что речь шла о некоем "запахе" = духе, который появился во время выдоха царицы Нахид. Отсюда же, скорее всего, появилось и само слово "выдох" при описании этой сцены. Как мы уже неоднократно отмечали, например, в "древне"-египетских изображения коцепцию Духа Святого условно изображали в разных вариантах как поднесение к носу Креста, то есть божественное начало как бы проникало в тело в результате вдыхания через нос, рис.8.1a.

Кроме того, не все религиозные конфессии соглашаются с христианской идеей Непорочного Зачатья. Например, резко отрицательно к ней относится поздняя иудейская, раввинистическая школа [307]. Этим, вероятно, объясняется тот факт, что вместо почтительного евангельского словосочетания "Святой Дух" на страницах Шахнаме появилось негативное выражение "Дурной Запах". По-видимому, поздние редакторы первоначального текста Шахнаме выразили, тем самым, свое несогласие с концепцией Непорочного Зачатья. Тенденциозно заменили положительно звучащие термины на отрицательные. Вульгаризировали эпизод.

# Согласно Шахнаме, появление "Дурного Духа" было недолгим: довольно быстро Дух исчез, и дыхание царицы снова стало душистым, благоуханным. Это согласуется с христианской точкой зрения о Непорочном Зачатии: явление Духа Святого к Деве Марии было кратковременным.

# Далее, Фирдоуси сообщает, что Дараб, муж Нахид, был настолько поражен появлением "Дурного Духа", что тут же отказался от жены, разлюбил ее и отослал ее к Филькусу. Здесь мы сразу узнае'м хорошо известный евангельский эпизод, когда Иосиф, муж Марии, узнав, что "Она имеет во чреве от Духа Святаго", растерялся и "хотел тайно отпустить Ее" (Матфей 1:18-19). По другим версиям, Иосиф сам хотел уйти от Марии: "Он заплакал и говорил: с каким лицом я пойду в храм Божий? ... Что делать мне? И он думал скрыться и отпустить Марию" [307], с.240. Согласно иудейским источникам, Иосиф действительно ушел от Марии [307], с.359. Мы видим хорошее согласование "древне"-персидского рассказа о царице Нахид с историей Девы Марии.

# Далее, Фирдоуси сообщает о рождении младенца Искендера. Причем его чело было как солнце. Все верно. Согласно христианской традиции, родившегося Младенца Иисуса именовали также Солнцем. Между прочим, само имя ИС-КАНДЕР, вероятно, является легким искажением имени ИИСУС-АНДРОНИК.

# Согласно нашим результатам, Андроник-Христос появился на свет в результате кесарева сечения, см. нашу книгу "Царь Славян". Следовательно, можно ожидать, что в каком-то виде это важное обстоятельство появится и в Шахнаме. На первый взгляд, Фирдоуси ничего не говорит о кесаревом сечении. Однако, как мы уже цитировали, он сообщает интереснейший эпизод, который, вероятно, и является смутным отражением этой сложной медицинской операции, поразившей в свое время многих. В связи с появлением "Дурного Духа", к царице Нахид немедленно призывают опытного врача. Он смазывает ее гортань некоей "травой" под названием Искендер. Из глаз царицы хлынули слезы рекой, гортань обожгло, лицо стало пурпурно-красным и... все кончилось благополучно! По нашему мнению, перед нами - искаженный след описания кесарева сечения. Недаром в связи с "лечением травой" здесь упоминается имя "Искендер". Действительно, на свет появился мальчик Искендер. Была непростая операция, была кровь, были слезы, "обожженная гортань" и т.п.

# Далее в Шахнаме сообщается, что в ночь появления на свет Искендера, кобылица родила могучего жеребенка. Это было сочтено благим предзнаменованием. Не исключено, что в такой форме Фирдоуси отразил известный христианский сюжет, согласно которому, Младенец Иисус был положен в ясли, находящиеся в хлеву, а потому вокруг Него ночью находились животные, взиравшие на Христа, рис.8.2, рис.8.3, рис.8.4.

# "Древне"-персидский Эпос подчеркивает, что царица Нахид родила Искендера (Андроника-Христа) в царстве РУМ, то есть, в Риме. Это прекрасно отвечает нашим результатам, согласно которым Андроник-Христос родился в Крыму, то есть на Руси. Кроме того, как мы показали, ранее "Римом" именовали именно средневековую Русь-Орду. Все сходится! Как мы видим, Шахнаме хорошо подтверждает нашу реконструкцию в ее важных узловых моментах. Напомним также, что, согласно нашим результатам, Андроник-Христос описан в русских летописях как великий князь Андрей Боголюбский.

# Фирдоуси говорит, что шах Дараб, "учуяв Дурной Дух", перестал ласкать жену Нахид и больше не прикасался к ней. Это хорошо согласуется с евангельским сообщением, что муж Иосиф тоже не прикасался к Марии и не стал настоящим ее мужем, поскольку "прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго" (Матфей 1:18).

# Далее Шахнаме сообщает, что беременную Нахид принимает к себе царь Филькус. Как только она родила Искендера, Филькус объявляет румийской знати, что он - отец ребенка. Хотя на самом деле это не так. При этом имя Дараба - "настоящего отца" Искендера - попросту не упоминается, умалчивается. Тем самым, со страниц "древне"-персидского Эпоса громко звучит тема "путаницы с отцом". То есть, для многих людей так и осталось неясным - кто же настоящий отец Искендера: то ли Филькус, то ли Дараб? Это в точности согласуется с известными спорами, клубившимися вокруг рождения Иисуса. Особенно ярко эти дискуссии отразились в иудейской, раввинской традиции [307]. Мы подробно обсуждали эту тему в наших предыдущих книгах. Напомним, что некоторые иудейские авторы объявляли Христа незаконнорожденным, "плохим мамзером". Настаивали, будто его отцом был некий римский солдат и т.п. Неясным и двусмысленным было и положение самого' Иосифа, мужа Марии [307]. Итак, персидский рассказ Фирдоуси хорошо согласуется с другими известными версиями, обсуждавшими непростые обстоятельства рождения Андроника-Христа.

# Шахнаме утверждает, что младенец Искендер был объявлен сыном румийского правителя Филькуса, который вел себя как настоящий отец Младенца, заботился о нем и его матери. Фактически то же самое говорят и Евангелия об Иосифе. Вот что пишет Матфей: "Но когда он помыслил это (отпустить Марию - Авт.), - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их... Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: ИИСУС" (Матфей 1:20-25).

Историки отождествляют Филькуса с царем Филиппом, рис.8.5, отцом Александра Македонского, [876:2е], с.437. В общем, это верно, поскольку здесь проявляется "стыковка" двух слоев в жизнеописании Искендера. Как мы уже говорили, его юность - это отражение истории Андроника-Христа, а отрочество и зрелость - отражение истории Сулеймана Великолепного. А ранее Сулеймана действительно правил Магомет II Завоеватель, описанный "античными классиками" как Филипп, отец Александра Македонского.

# Как мы показали в книге "Царь Славян", ранее бытовали две радикально разнящиеся оценки деятельности императора Андроника-Христа. Наряду с положительной и восторженной оценкой Андроника, некоторые летописцы высказывали крайне критические суждения о нем. Таковы, например, известный византиец Никита Хониат, некоторые западно-европейские хронисты эпохи Крестовых Походов, авторы иудейской, раввинской традиции. Они живописали личность Андроника-Христа самыми черными красками.

Аналогичную картину мы наблюдаем и в отношении летописцев к Александру Македонскому. Для одних он - герой и полубог. Для других же - изверг. Известно следующее: <<Во всей же зороастрийской литературе и в исторических преданиях раннесасанидского времени Александр в отличие от "Романа" (об Александре - Авт.), где он наделен всеми чертами "идеального царя", представлен как разрушитель, угнетатель, "порождение Ахримана">> [876:2е], с.438. Как мы уже видели, зороастризм, описанный в Шахнаме, это - ересь жидовствующих, проникшая на Русь в XVI веке. Таким образом, негативную оценку Александра давали представители именно этого религиозного течения. Это хорошо согласуется с аналогичной скептической оценкой Андроника-Христа в раввинистической иудейской литературе.

# Далее, как хорошо известно, Евангелия рассказывают о вражде, которую стал питать к Иисусу царь Ирод. Он даже попытался убить Младенца, опасаясь за свой трон, видя в Иисусе конкурента. Очень интересно, что эта евангельская история описана и в Шахнаме. При этом всплывают новые любопытные факты. Фирдоуси сообщает, что у Дараба родился второй сын (от другой жены) по имени ДАРА. То есть, попросту, ИРОД, в обратном прочтении. И этот Дара (Ирод) оказывается очень злым и начинает враждовать с хорошим Искендером (Иисусом), см. ниже. Тем самым, Ирод (Дара) и Христос (Искендер) оказываются братьями по отцу. Оба имеют одинаковые права на престол, так что неудивительно возникновение вражды: "Хрустнул державного счастья хребет", - как образно выразился персидский поэт.

Как мы ранее отмечали, в имени ДАРА или ДАРИЙ, вероятно, звучит также имя ОРДА. Историки отождествляют царя Дара (или Дараба) с Дарием [876:2е], с.436-437. На рис.8.6 приведено одно из старинных изображений царя Дария.

Стоит отметить, что фактическое отождествление легенд о рождении Александра Великого с рассказами о Рождестве Христове прослеживается не только в Шахнаме, но и в других старинных источниках. Вот, например, что говорит "античный" Плутарх.

"Происхождение Александра не вызывает никаких споров... Филипп был посвящен в Самофракийские таинства одновременно с Олимпиадой... Филипп влюбился в нее и сочетался с ней браком... Накануне той ночи, когда невесту с женихом закрыли в брачном покое, Олимпиаде привиделось, что РАЗДАЛСЯ УДАР ГРОМА И МОЛНИЯ УДАРИЛА ЕЙ В ЧРЕВО, И ОТ ЭТОГО УДАРА ВСПЫХНУЛ СИЛЬНЫЙ ОГОНЬ; языки пламени побежали во всех направлениях и затем угасли. Спустя некоторое время после свадьбы Филиппу приснилось, что ОН ЗАПЕЧАТАЛ ЧРЕВО ЖЕНЫ: на печати, как ему показалось, был вырезан лев... Александр из Тельмесса сказал, что Олимпиада беременна, ибо ничего пустого не запечатывают, и что она беременна сыном... Однажды увидели также змея, который лежал, вытянувшись вдоль тела спящей Олимпиады; говорят, что это больше, чем что-либо другое, ОХЛАДИЛО ВЛЕЧЕНИЕ И ЛЮБОВЬ ФИЛИППА К ЖЕНЕ И ОН СТАЛ РЕЖЕ ПРОВОДИТЬ С НЕЮ НОЧЬ - то ли потому, что боялся, как бы женщина не околдовала или же не опоила, то ли считая, ЧТО ОНА СВЯЗАНА С ВЫСШИМ СУЩЕСТВОМ, И ПОТОМУ ИЗБЕГАЯ БЛИЗОСТИ С НЕЙ...

Как сообщает Эратосфен, Олимпиада, провожая Александра в поход, ему одному открыла тайну его рождения и настоятельно просила его не уронить величия своего происхождения" [660], т.2, с.395-396.

Здесь совершенно откровенно звучат евангельские мотивы. Говорится о Непорочном Зачатьи: Олимпиада - это Дева Мария, "небесная молния, ударившая во чрево" - это Дух Святой. Подчеркивается растерянность Филиппа = евангельского Иосифа при известии о беременности жены. Сказано, что Иосиф = Филипп "охладел к жене" и т.п.

На рис.8.7 показана встреча Олимпиады с Александром.

Евангельские сюжеты звучат и в жизнеописании Александра, содержащемся в известной "Сербской Александрии". Египтом владел в то время царь Нектонав, великий волшебник. Писали так: "Нектонав, царь египетский, владел даром волшебства и был искусным звездочетом... Все соседние цари боялись его" [10], с.73. И решили эти цари напасть на царя Нектонава. Собрали бесчисленное войско и вторглись в его владения. Вестник царя Нектонава, увидев это, поспешно прибыл к своему господину и сказал: "Смерть грозит ныне твоей жизни, ибо ДАРИЙ, персидский царь, который мнит себя богом, в пределы земли твоей пришел со всеми восточными царями... Так собери ты воинство свое на битву и выступи навстречу ему" [10], с.73.

Однако Нектонав усмехнулся и решил посредством колдовства узнать будущее. Ему было предсказано, что в сражении он будет побежден. И тогда царь Нектонав решил бежать. "Нектонав царь, испугавшись, не решился остаться в Египте и в битвах сражаться; объятый печалью и страхом, обрил голову и бороду сбрил, И В ПОЛНОЧЬ, ВЫЙДЯ ИЗ ЦАРСКОГО ДВОРЦА, ОТПРАВИЛСЯ В ДАЛЬНИЕ СТРАНЫ. И пришел в Пилиппуст, город македонский под видом странника; и никто его не узнал. Поселился он так где-то и объявил себя врачом и кудесником, лучшим из египетских звездочетов" [10], с.74.

Египтяне, обнаружив, что их царь бежал, и страдая от нашествия Дария, пришли в ужас. Они обнаружили письмо, написанное к ним Нектонавом: <<"Не могу видеть жестоких ваших мук, и поэтому УХОЖУ В ДРУГУЮ СТРАНУ, А ЧЕРЕЗ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ СНОВА ВЕРНУСЬ К ВАМ МОЛОДЫМ". Найдя это письмо, египтяне изваяли из золота царя своего Нектонава и поставили на высоком столпе посреди Египта, и вложили письмо ему в руку, а на голову возложили золотой венец>> [10], с.74.

Бог Посейдон сказал египтянам, что Нектонав "через 30 лет к вам вернется молодым, и непреломленный меч в руке его будет и, придя, защитит вас, и врагов ваших персов повергнет к ногам вашим" [10], с.74.

Уже здесь - в "биографии" Нектонава - довольно явственно звучат элементы жизнеописания Андроника-Христа. Судите сами.

# Как и Христос, царь Нектонав считался кудесником, великим волшебником.

# Нектонаву угрожает плохой царь Дарий, то есть, вероятно, евангельский Ирод. Опасность настолько велика, что вся страна и сам Нектонав предельно напуганы. По Евангелиям, Ирод, стремясь убить юного Христа, приказывает истребить множество вифлеемских младенцев.

# Вестник, явившийся к Нектонаву, это, по-видимому, отражение евангельских Волхвов, прибывших для поклонения Иисусу.

# Как и Христос, царь Нектонав вынужден спасаться бегством. По Евангелиям, бежит В ЕГИПЕТ, а согласно "Сербской Александрии", бежит ИЗ ЕГИПТА. Таким образом, в обеих версиях упоминается Египет, как страна, связанная с бегством царя. Путались лишь в направлении бегства. По-видимому, этот эпизод является отражением бегства Святого Семейства в Египет.

# Далее сказано, что бежавший царь Нектонав вернется через тридцать лет молодым и победит врагов. Согласно христианской традиции, Христос действительно вернулся в Иудею в возрасте около 30 лет и победил врагов и смерть, воскреснув после распятия.

# Золотую статую Нектонава с письмом в руке египтяне поставили на высоком столпе. Вероятно, это - преломленное отражение распятия Христа на столпе-кресте. Христа отождествляли с Солнцем. А золото постоянно сопутствует изображениям Иисуса.

# "Письмо в руке царя" - это отражение того обстоятельства, что Христа иногда именовали Словом. Хорошо известно, что СЛОВО или ЛОГОС - это одно из имен Христа. В старых текстах Христа часто называли "Воплотившимся Словом" или Логосом. См. также начало Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" (Иоанн 1:1). Кстати, иудейская скептическая версия утверждала по этому поводу, что Иисус "написал Слово" и вложил его в свое бедро, сделав в нем разрез [307]. Как мы подробно объясняли в книге "Царь Славян", речь шла о кесаревом сечении.

Вернемся к "Сербской Александрии". После рассказа о Нектонаве следует новый сюжет, где этот же персонаж будет выступать уже как Дух Святой. Сейчас речь пойдет о рождении Александра Великого, то есть, как мы увидим, о Рождестве Христовом.

<<Живя в Македонии, Нектонав прослыл среди македонян великим врачом и мудрым волшебником. Царь македонский Филипп имел красавицу жену, по имени Олимпиада. Но большая печаль терзала его... ибо была его жена бесплодна, не имела детей, а красива была необыкновенно. И видя ее бесплодие, царь Филипп, муж ее, разорвал узы любви, которую питал к ней... "Если до возвращения моего не будет у тебя ребенка, то не увидишь лица моего и к груди моей не прильнешь с нежностью". И, сказав так, ушел воевать>>, с.74.

Олимпиада осталась в большой печали. И тут одна из служанок сообщила ей, что в городе есть замечательный чародей, врач и мудрец Нектонав, который "может все". Олимпиада тут же призвала его к себе и попросила помочь. Далее произошло следующее.

<<Нектонав, видя ее несказанную красоту... глаз с нее не спускал... Пораженный красотой ее лица, - точно стрела пронзила сердце его любовь - обратился к царице: "Если Аммона, и Пинеса, и Екрулия великого к себе допустишь и отдашься им, то станешь матерью великого царевича". Услышав его лукавые колдовские речи, Олимпиада очень обрадовалась...

И повелел Нектонав возле палат царских построить небольшую хижину, чтобы в нее призвать бога Аммона. ЭТО ВСЕ БЫЛ ОБМАН: увидев прекрасную женщину, Нектонав, склонный к прелюбодеянию, сам пришел к ней в образе Аммона... И, привидевшись в образе Аммона, пришел к ней и, совокупившись, снова удалился. Поверив обману, забеременела царица Олимпиада в царском дворце.

Нектонав, придя к царице, сказал: ... "Всей вселенной царя носишь в себе. Но когда настанет время родить, тогда призови меня к себе, что тебе скажу, то и сделаешь".

Настал час родов, и, придя, Нектонав сказал царице: "ДЕРЖИ В СЕБЕ, ЦАРИЦА, НЕ РОЖАЙ, пока не наступит благоприятный час, когда небесные планеты станут на установленных местах и стихиях">> [10], с.74-75.

Так родился Александр Великий.

# Итак, красавица Олимпиада здесь является отражением Девы Марии. Сначала она якобы бесплодна, не имеет детей. Поэтому муж Филипп разлюбил ее и удалился на войну. Это - слегка искаженный рассказ о поведении евангельского Иосифа, мужа Марии. Узнав о ее беременности, Иосиф более не прикасался к Деве Марии и хотел "отпустить ее". По другим версиям, сам покинул дом и ушел в Вавилон [307].

# Нектонав выступает здесь как Дух Святой. Сначала мы видим евангельское Благовещенье: Нектонав является к Олимпиаде и сообщает ей о скором рождении Великого Сына.

# Зачатие Александра происходит в результате чуда. В облике бога Аммона царь Нектонав совокупляется с красавицей-царицей. Это, скорее всего, отражение евангельского Непорочного Зачатия. Дух Святой посетил Деву Марию.

# Согласно версии "Сербской Александрии", особо подчеркивается тема обмана. А именно, Нектонав лукаво и сознательно обманул женщину. Это - отражение иудейской скептической версии, категорически отрицавшей чудесный элемент в зачатии Иисуса и объявлявшей зачатие Христа результатом прелюбодеяния или даже изнасилования, совершенного не то каким-то римским солдатом, то еще кем-то. Подробнее об этом см. нашу книгу "Царь Славян".

# Далее следует очень интересный эпизод, связанный с рождением Александра Великого. Оказывается, родился он необычным образом. Когда пришло время родов, Нектонав явился к царице Олимпиаде и ПОТРЕБОВАЛ ОТ НЕЕ ЗАДЕРЖАТЬ РОДЫ, дабы дождаться более благоприятного сочетания небесных светил. Надо полагать, царица "послушалась" (что само по себе выглядит странно - вряд ли женщина могла намеренно приостановить роды), и Александр появился позже, чем следовало. О чем тут речь? Если бы мы не знали историю рождения Андроника-Христа по другим источникам, то разобраться к этом смутном сюжете было бы трудно. Однако теперь многое становится ясно. Вероятно, говорится о кесаревом сечении. Царственный Младенец не мог появиться на свет обычным образом в силу каких-то причин (о которых не сообщается). Пришлось призвать опытного врача, который сделал кесарево сечение. Операция прошла удачно, и Иисус благополучно родился. Недаром в "Сербской Александрии" неоднократно подчеркивается, что Нектонав был ВЕЛИКИМ ВРАЧОМ. Все верно.

Между прочим, упоминание о том, что царице нужно было обязательно дождаться "благоприятных мест для небесных планет" может быть смутным указанием на вспышку Вифлеемской звезды, возвестившей Рождение Иисуса.

Вернемся теперь к Эпосу Шахнаме и перейдем к дальнейшему повествованию Фирдоуси о хорошем Искендере (Александре) и его злом брате Даре.

 

2. ПРОТИВОСТОЯНИЕ ЗЛОГО ДАРЫ И ХОРОШЕГО ИСКЕНДЕРА, ОПИСАННОЕ ФИРДОУСИ, - ЭТО БОРЬБА ЦАРЯ ИРОДА ПРОТИВ ЮНОГО ХРИСТА.

Царь Дараб умирает. Остаются два его сына - Искендер и Дара. Между ними нарастает конфликт. Фирдоуси сообщает следующее.

<<Дара, по Дарабу пролив много слез, до солнца венец кеянидов вознес. Был молод, но КРУТ, НЕОБУЗДАН, ГНЕВЛИВ; язык свой острее меча отточив, воссел на престол и сказал: "Главари, могучие, славные богатыри! Не свергну с высот никого, и на трон никто мной не будет со дна вознесен. ОСЛУШАТЬСЯ ВОЛИ МОЕЙ КТО ДЕРЗНЕТ, ДА ЗНАЕТ, ЧТО ОН ГОЛОВЫ НЕ СНЕСЕТ! ... Я буду казною один обладать, а вам уж накопленных благ не видать. Не надобен также совет мне ничей, все будет свершаться по воле моей. ДАНЬ БРАТЬ И ДАРИТЬ, И КАРАТЬ БУДУ Я, мой этот престол и держава - моя"...

Посланья царева острее клинка: "Кто, дерзостный, мне не окажет почет, узнает, как головы меч мой сечет! Когда не склонитесь пред волей моей, за жизнь трепещите - проститесь вы с ней!"

Подвалы отцовские шах растворить велит, чтобы войско свое одарить динарами... К владыке владык прибывают послы. Властители Чина - фагфур и хакан - и Рума, и прочих прославленных стран - все шлют подношенья и щедрую дань, с владыкой владык не под силу им брань...

Недолгое время прошло, и Филькус скончался. Лишь Рум сбросил горести груз, царить Искендеру настала пора, и зло обуял он, взыскуя добра...

Однажды в чертог Искендера вошел иранского шаха (то есть Дары - Авт.) почтенный посол; муж доблестный, знатный... за данью Дарою он послан был в Рум. Внимая послу, Искендер омрачен, не хочет, как прежде, быть данником он. Сказал он: "Даре передай мой ответ - поблек уговор, прежней силы в нем нет. Та курица, что золотые несла яички, устав от трудов, померла". Посол, это выслушав, страхом объят; и стольный с зарею покинул он град.

Спешит Искендер меченосцев созвать и все происшедшее им рассказать. Сказал он потом: "Как наш ум ни остер, напрасен с судьбою всевластною спор. ПО СВЕТУ В ПОХОД МНЕ ПУСТИТЬСЯ ПОРА, немало изведать и зла, и добра. В ДОРОГУ И ВЫ СОБИРАЙТЕСЬ СО МНОЙ, ПРОСТИТЕСЬ НАДОЛГО С ЗЕМЛЕЮ РОДНОЙ!" ...

И вот уж до МИСРА кейсар доскакал, царь Мисра навстречу привел свою рать>> [876:2е], с.372-375.

# Итак, сначала царем в Иране стал Дара (хотя он был младше Искендера). Лишь затем на престол Рума взошел Искендер. Это согласуется с евангельским сообщением, что сначала царем стал Ирод, и лишь затем на свет появился Иисус, объявленный новым Царем Иудейским.

# Царь Дара (Ирод) охарактеризован в Шахнаме как агрессивный, необузданный, гневливый правитель. Прекрасно согласуется с негативным описанием царя Ирода в Евангелиях. При этом власть царя Дары настолько велика, что ему подчиняется, в частности, и царство Рум, выплачивая дань Даре. Так что Искендер, ставший правителем Рума, оказывается в общем-то во власти Дары. Снова хорошо согласуется с Евангелиями, согласно которым, юный Иисус, хотя и объявлен Царем Иудейским, но пока что целиком находится во власти царя Ирода.

# Искендер начинает проявлять самостоятельность и отказывается платить дань Даре. Это вызывает гнев Дары, как далее сообщает Фирдоуси. Искендер с самого начала понимает, что отказ выплачивать дань означает конфликт с Дарой. Поэтому он созывает своих соратников. Аналогично, Евангелия рассказывают, что как только Ирод услыхал о появлении Царя Иудейского - Иисуса - он замыслил убить его, чтобы устранить конкурента.

# Согласно Шахнаме, Искендер собирается покинуть свое царство вместе с соратниками и отправиться в дорогу, причем с родной землей придется проститься надолго. Это - отражение евангельского бегства Святого Семейства в Египет. Иисус, вместе с близкими, спасается бегством из царства Ирода.

# Обе версии - и евангельская и "древне"-персидская - говорят, что Искендер = Иисус бежит именно в Египет. Дело в том, что Египет раньше называли также Мисром, Мисраимом, Мицраимом. Так что все сходится. См. подробности о царстве Мицраим в нашей книге "Библейская Русь". Напомним также, что, согласно нашим результатам, раньше Египтом = Мисраимом называли Русь-Орду. Само слово Мисраим произошло, вероятно, от сочетания Мосох + Рим. В средние века Русь называли царством Мосоха или Мешеха. А Римом называли Русь. См. нашу книгу "Царский Рим в Междуречье Оки и Волги".

# Далее Фирдоуси описывает битвы между Дарой и Искендером. Вероятно, это отражение борьбы Ирода с Иисусом.

Главная страница
Оглавление книги "ШАХНАМЕ"
Подписи к рисункам
Продолжение