Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Свободная площадка Тема #40281
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Январь15-03-2007 03:23
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "RE: Конспект одного путешествия."
Ответ на Ответ на 6


          

Жильбер Ромм Путешествие в Крым в 1786 г. – Ленинград : Издание Ленинградского государственного университета, 1941 г. – 79 с.
http://www.myslenedrevo.com.ua/studies/romm/index.html



(((Он <Тамара> предполагает, что многочисленные курганы, встречающиеся на всех этих равнинах, сооружены скифами; в этом он опирается на Геродота; Г-н Тамара раскопал некоторые из этих курганов, и ему непростительно, что он переплавил найденные там ценные предметы: доспехи всадника и лошади, драгоценности и украшения. На некоторых из них были надписи; но так как никто не умел их прочесть, то вещи эти расценивались с точки зрения количества содержащегося в них золота и были переплавлены.)))
(((Он <г-н Тамара> подарил нам рог, из которого пил царь Соломон.)))


(((В городе не было воды — ибо днепровская вода скверная и мутная, — он велел выкопать колодцы в 73 саж. глубиной; при рытье их сначала обнаружили желтую глину, далее — красную, плотность которой к нижней части слоя увеличивалась, затем каменистый слой, еще ниже белую глину.))) (прим. У Геродота вода хорошая и водятся белуга и осётр)

(((Перед домом бригадного командира, артиллерийского полковника Петра Ивановича Гедеонова, стоит статуя, взятая с одного из тех курганов, которые так часто встречаются в этих краях. Камень — черный, той же породы, которая и сейчас встречается в кладке домов. Время и люди сильно попортили статую; черты лица и мелкие украшения, свисающие с обеих сторон пояса, почти невозможно различить. Однако же убор, покрывающий макушку головы, 3 косы, сплетенные вместе несколько пониже шеи и потом опять спускающиеся раздельно, юбка, являющаяся, по видимому, единственной одеждой, прикрывающей наготу этой статуи, и напоминающая паневу украинок или запаску нынешних северных народов <правильніше навпаки – запаску українок чи паньову росіянок. – прим.М.Жарких>, — все это дает возможность с некоторым вероятием предположить, что одежда эта, если не принимать во внимание обнаженность тела, была такая же, как нынче у черемисок. Черемиски носят рубашку, конечно, потому, что живут в более суровом климате. Два шнурка, идущие по плечам и затем подмышками, производят такое впечатление, будто придерживают что-то на груди; находилось ли тут какое-нибудь украшение или был целомудренный покров?)))

(((Мы поехали повидаться с архиепископом Евгением <13>, несколько лет тому назад удалившимся на покой не то ввиду преклонного своего возраста — ему 79 лет — не то вследствие затруднений, проистекающих для него от незнания русского языка. Если это потеря для духовных лиц его епархии, которым он мог быть полезен своей справедливостью, поучениями и примером, то для литературы это выигрыш, так как он меньше отвлекается от своих занятий. Он известен несколькими трудами. Им написан на греческом языке учебник по элементарной математике для прозябающих в угнетении и невежестве дорогих ему соотечественников. Он говорил мне, что Греция погружена в полное невежество. Между тем климат там превосходный и природа производит на свет умных, сообразительных людей, с хорошей конституцией. Но воспитание не развивает этих их природных даров, и они остаются в жалком состоянии, в котором уже столько лет пребывает вся нация. Движимый патриотическим чувством, этот славный старик перевел на греческий язык много разных трудов, между прочим «Рассмотрение внутренней очевидности христианской веры» г-на Соама <14> переведенное им с английского в 1776 г. Перевел он на греческий язык и «Георгики» Виргилия <15> из которых напечатаны только 3 первые книги, хотя этот труд закончен и давно уже передан его другу г-ну Бальдани <16>, который напрасно не поторопится с опубликованием этой работы. Как сообщил мне архиепископ Евгений, им переведены также 8 первых книг «Энеиды» и часть девятой. Перевел он, с примечаниями, и труд Зеникариоса Бертинуа о происхождении св. Духа. Он напечатал на греческом языке и оригинальный труд, переведенный г-ном Обри на французский язык под заглавием «Размышления о нынешнем критическом состоянии Оттоманской державы». Он не придерживается мнения г-на Левека <17> о происхождении латинского языка от славянского. Г-н Сантричевич <18>, обратившийся ne этому поводу к архиепископу Евгению по-французски, получил от него на итальянском языке ответ на 3—4 листах, где он доказывает, что те слова в латинском языке, которые г-н Левек производит от славянского языка, вполне могут происходить от греческого, и, следовательно, было бы естественнее предположить, что славянский и латинский языки могли заимствовать эти слова из одного и того же источника. <с. 28>
Мы побеседовали с ним также на мифологические темы; он одобряет высказанный ему мной взгляд, что анализ собственных имен, употребляемых в мифологии, дал бы естественное и физическое объяснение некоторым мифам. Он называет Аполлона единственным, от отрицания а и слова polon — многие. Phaeton — тот, кто освещает; Demalion — сырость; Phyrra — огонь; Phyron — гниение. Было бы очень важно, чтобы кто-нибудь, хорошо знающий греческий и один из живых языков, взял на себя труд дать анализ всех собственных имен, встречаемых в мифологии. Судя по словам того же архиепископа, nilus происходит от nea il — новый ил. Следует отметить, что по-русски или по-славянски слово ил имеет то же значение. Когда я завел с ним речь о древней истории Крыма, он мне сообщил, что князем Потемкиным было ему поручено произвести необходимые исследования, и рассказал, что им сделано по этому вопросу. Он уже послал в Петербург рукопись в 40 страниц, которую пока еще не опубликовали. Боюсь, что эту рукопись искромсали с тем, чтобы отрывки из нее включить в напечатанную в «Ежегоднике Петербургской академии» за этот год незначительную работу, имевшую целью дать представление о народах, обитавших некогда на побережье Черного моря.
Евгений считает, что древний Херсон находился в Актиаре, на месте нынешнего Севастополя. Это тем более пришлось мне по душе, что я и раньше был того же мнения, а теперь еще больше в нем укрепился. Название Фанагория на Таманском полуострове он производит от Фано — имени одного князя и Агория — имени его жены, назвавшей город, в котором она царствовала после смерти мужа, одновременно своим и его именем. Подобно некоторым древним географам, он считает, что Дром Ахилла, или Ристалище Ахилла, находился подле мыса, где теперь Кинбурн, — что мне не представляется вполне доказанным <19>.
У архиепископа есть очень редкое издание Евстафия <20>, написавшего 4-томный комментарий на две первые поэмы Гомера <21>. Евстафий был переведен с греческого на латинский Политусом, но только незначительная часть этого обширного перевода была напечатана. У архиепископа Евгения очень хорошо подобранная для ученого библиотека, На многих из его книг сделаны его рукой пометки. По его мнению, Крым следует назвать Таврическим Херсонесом, или Таврикой, лучше же Тавридой. Тафре, греческий город подле Перекопа, происходит от taphros, что, по его словам, обозначает ров, вырытый человеческой рукой. Таким образом, я ошибся в своем переводе, называя Таврикой то, что следовало бы назвать Тавридой.)))

(((На этой дороге наше внимание привлекли песчаные гряды, вышиной в несколько сажен, тянущиеся от Берислава или от Голой Пристани и образующие на этих пустынных равнинах волнообразную линию. От них идет несколько ответвлений на Кинбурн и влево от Каланчака. Другая ветвь тянется в степь на восток: куда она уходит, я не знаю. Гряды эти имеют в ширину 4—5 в.; правая их сторона, обращенная к морю, отвесная, другая — отлогая. У южной подошвы гряды лежат болота и озера, летом большая часть из них соленые. У подошвы этой-то гряды лежит и соленое озеро Голая Пристань, которое раньше было большое и в сильные жары давало соль. Все это пространство представляет собой пустыню)))

(((На ночлег мы останавливались у одного немца, родившегося в Токайском кантоне и давно уже поселившегося в России. Он сообщил нам, что русские разрушили много драгоценных руин, сохранившихся в Крыму от греков, херсонесцев и даже от татар. В старом Херсоне подле Актиара еще видны башня и ворота, разрушенные русскими солдатами. Такое же варварство они проявили в Старом Крыму, где находится могила первого татарского завоевателя Крыма, давшего ему свое имя. Это отсутствие уважения к древностям проявляется не только в отношении памятников других народов — его можно наблюдать и в самой России. Мы видели обломки многочисленных «баб», занесенные далеко от курганов, на которых они помещались; вместо них навалены груды камней. Подобные памятники вполне во вкусе русского народа. Какова бы ни была статуя, она не стоит груды камней; произведения искусства сбрасываются, их заменяют грубыми камнями))).

(((В тот же день мы отдали визит каймакану, от него я узнал, что в городе насчитывается до 3420 татар; в это число входят и женщины, которых не более 400—600.)))

(((Подле устья Су-Ук-Су море нагромоздило большое количество валунов, некоторые из них очень интересны. Я скажу о них после обстоятельного их осмотра. Проезжая через эти горы, невольно приходишь к убеждению, что долины в них прорыты потоками. Эти пудинговые пласты как будто с несомненностью подтверждают, что в этих местах были большие потоки. Протекали ли они между обоими морями? — это похоже на правду.)))

(((Мы посетили монетный двор. Он расположен подле дворца, который хан строил себе на берегу моря и который так и остался незаконченным. Машины, прессы для чеканки и здание фабрики принадлежали хану.)))

(((На церковной стене в этой же стороне виднеется на мраморной плите следующая греческая надпись.
ΘΕΟΝΑΥΕ
ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ
ΑΜΑΣΤΡΙΑΝΕ
ΧΑΙΡΕ


Над теми же керченскими воротами виден лежащий лев из белого мрамора, в натуральную величину. На воротах, обращенных к морю, на фронтоне, выложенном из простого камня, помещен грифон. Весь этот город кажется сооруженным из обломков греческих зданий.)))

(((При возвращении своем в город мы видели остатки акведука в 16 арок, из которых теперь уцелело только 11. Он сложен из камня, и в верхней его части видны и сейчас остатки глиняных труб. Говорят, что от действия морозов трубы лопнули в первую же зиму, и вся работа была заброшена. По поводу здешних холодов сообщают как о чем-то совершенно необыкновенном, что 6 лет назад пролив так сильно замерз, что можно было в легких санках проехать из Еникале в Тамань, обычно же такой переезд невозможен; это сильно отличается от того, что бывало при скифах, переезжавших по льду пролива в своих грузных повозках.))) (прим.январь: так замёрзнуть может только пресная вода)

(((От Сиваша идет овраг…, <далее в рукописи пропуск> сторона которого приподнята земляной насыпью; он тянется к феодосийским горам: называют его Кесс, что означает «отрез» <в рукописи написано по-русски>.)))

(((Муфтий-еффенди составил на татарско-ногайском наречии генеалогическую историю своего народа; он обещал подарить мне ее перевод, который перешлет в Акмечеть через г-на Фаззарди, толмача при генерале Корсакове. И эта история, как и все вообще, что может явиться плодом учености муфтия-еффенди. не возместит потерь, причиненных в 1735 г., когда генерал Миних <34> сжег город Бахчисарай, где у хана было многочисленное собрание рукописей и печатных книг на татарском и других восточных языках.))) (прим.январь: в 1778 году у выведенных из Крыма греков были отобраны все рукописи, книги, иконы и пр. Всё сложили в сарае мариупольского митрополита, который вскоре сгорел со всем содержимым. С тех пор считается, что язык, письменность и культура крымских греков утеряна. Иногда попадающиеся рукописные тексты, специалисты по азовским грекам прочитать не могут.)

(((Местные старожилы утверждают, что и прежде бывали по соседству подобные обвалы, и вспоминают о том, который случился 70 лет назад. Тогда потоки тоже ушли в землю на 10 дней, и потом в течение месяца происходили обвалы. Есть указания на другие обвалы, имевшие место 10 лет тому назад, 8 месяцев назад. Если к этим случаям, даты которых известны, присоединить указания на более ранние обвалы и на такие, время которых неизвестно, но следы виднеются на всем этом берегу, то встает вопрос: какова же причина этих из<с. 62>менений, происходивших на южном берегу на таком значительном, протяжении времени?)))

(((В Балаклаве мы видели господствующую над портом крепость; предполагают, что она времен императора Феодосия, позже находилась под властью генуэзцев, армян и турок. Раньше на ней виднелись надписи и гербы, но их сорвали, и сама она почти разрушена. В ней находится подземелье, попасть в которое можно только через пробоину, сделанную сбоку. Вы вступаете в погреб, примерно в 4 саж. длины, такой же ширины и 3 саж. высоты. Он разделен пополам рядом аркад, поддерживающих свод, в котором проделано 3 квадратных очень маленьких отверстия. Это единственный здесь источник света. Сверху пещера покрыта землей. Вода просачивается, покрывает стены известковой коркой .и в некоторых местах образует сталактиты. Одна половина пустая, другая во всю длину пересекается массивом из обтесанных камней квадратной формы. Неизвестно, каково было назначение этого погреба.)))
(((Для нас зарисовали одежду албанского офицера, очень напоминающую римское одеяние.)))


(((Мне говорили, что в Таганроге земля еще плодороднее, обычно зерно приносит сам -20, -28 и до сам -40. Но случается, что производит опустошения саранча. В 80-м году появилась такая густая ее туча, что закрыла солнце и, спустившись на хлеба, покрыла толщей в пол-аршина пространство от 6 до 9 в. Двое мужчин подошли к ней с намерением ее прогнать с помощью дыма, но она их так окутала, что они задохлись от зловония, производимого этим насекомым.))) (прим.: египетское проклятие?)

(((Он сопровождал нас в своей шлюпке в поездке к развалинам древнего Херсонеса. Этот город был расположен на самой западной точке порта, при выходе из него в море. Развалины этого знаменитого поселения были столько раз перерыты г-ном Маккензе в поисках античных монет и каменных плит, из которых строят новый город, что путешественник находит там лишь груды камня. Пощажены были только одни ворота, которые, по преданию, были сооружены с тем, чтобы устроить спускную решетку. По обеим сторонам этих ворот находились 2 башни, разрушенные теперь до основания. В них-то и нашли больше всего медных и серебряных монет разных народов.)))

(((Стены древнего Херсонеса были шириной больше сажени. Камень внутренней кладки пористый, очень мягкий известняк, поставленный на ребро, поперек кладки. С обеих сторон стены были обшиты плитами белыми, плотными и настолько мягкими, что их можно обтесывать ножом; плиты эти теперь ежедневно разбирают для постройки Севастополя.)))

(((Губернатор сообщил мне, что подле Казнадороги, на небольшой речке, впадающей в Каберду, примерно в 20 в. от моря, в отвесной скале, слева, видны 3 кольца, вытесанные в самом камне на высоте 7—8 сажен над водой.
Судя по сделанному мне описанию, они такой же формы, как небольшие кольца, виденные мной в пещерах Тепе-Кермана. Среди татар сохраняется предание, что некогда эти кольца служили для причала укрывавшихся здесь судов.))) (прим.: На некоторых картах на этом месте находится большое пресноводное озеро, в которое впадает Герр.)


(((Легко может оказаться, что эпоха, в которую открылся Константинопольский пролив, — это именно та эпоха, когда греки подверглись наводнению, о котором идет речь у их историков. Следовало бы по этому вопросу изучить древних писателей, а в особенности мифологов.
Из этого обстоятельства должно вытекать, что этот потоп, являясь результатом разлива соленой воды, должен был оставить следы, отличные от наводнений, происходящих вследствие дождя и разлива пресной воды.)))


(((Соль, привозимую из Крыма для губерний, лежащих выше по реке, выгружают в Бериславе, везут по суше до Кременчуга и там снова погружают на барки, чтобы дальше везти опять водой…))) (прим.: при нынешнем русле Днепра торгового пути «из варяг в греки» существовать не могло. Об этом говориться и в ссылке «Адвоката» в соседней ветке: http://www.ipiran.ru/egorov/rpvl.htm
(((В Мозалевке мы не могли перебраться через Сулу, так как днепровские воды заградили ей течение. Нам пришлось подняться на 30 в. вверх по Суле до Липовой, где мы свободно переехали ее. Река эта вьется между многочисленными островками и болотами, расположенными в долине верст в 6 шириной, которая, по всей видимости, прежде была руслом реки; берега ее приподняты, в особенности правый, который более крут.))) (прим. Старое русло реки шириной 6 вёрст – это что Амазонка???)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Карты [Показать все] , Январь, 04-03-2007 20:56
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Карты
05-03-2007 04:13
1
RE: Карты
06-03-2007 10:06
2
RE: Карты
06-03-2007 10:30
3
RE: Карты
07-03-2007 00:45
4
      RE: Карты
07-03-2007 01:54
5
           RE: Карты
13-03-2007 21:30
6
               
15-03-2007 03:23
7
                     RE: Конспект
17-03-2007 03:24
8
                          RE: Карты
22-03-2007 12:04
9

Начало Форумы Свободная площадка Тема #40281 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.