|
vital – жизненно важный, то, что поддерживает жизнь
vital (adj.) (из латинского «vitalis» - жизненный); из «vita» - жизнь; из «vivere» - жить; из PIE корня *gweie- (1) - жить late 14c., "of or manifesting life," from Latin vitalis "of or belonging to life," from vita "life," related to vivere "to live," from PIE root *gweie- (1) "to live" (see bio-).
bio- (словообразовательный элемент, из греческого «βίο-», из «βίος» - жизнь; из PIE корня *gweie- (1) – жить; так же из «βίοτος» - жизнь word-forming element, from Greek bio-, comb. form of bios "one's life, course or way of living, lifetime" (as opposed to zoe "animal life, organic life"), from PIE root *gweie- (1) "to live" (source also of Sanskrit jivah "alive, living;" Old Persian *jivaka- "alive," Middle Persian zhiwak "alive;" Old English cwic, cwicu "living, alive;" Latin vivus "living, alive," vita "life;" Old Church Slavonic zivo "to live;" Lithuanian gyvas "living, alive," gyvata "(eternal) life;" Old Irish bethu "life," bith "age;" Welsh byd "world").
Дворецкий: vitalis, e 1) относящийся к жизни, жизненный; 2) дающий жизнь, животворящий; 3) жизнеспособный; живой, (долго) живущий: I vita, ae f 1) жизнь; 2) образ жизни, быт; 3) средства к жизни; 4) жизнь, жизнеописание; 5) живущие, человеческий род, человечество, люди; 6) жизнь моя!; 7) тень (усопшего).
По всей вероятности, это разные слова – βίοτος – к «бу, быти» - БТ – BT (это ряд к «е.ть», бить» - «пята», «путь») – далее переход «б» - «v», ср. «обитель» и «виталище» (Старчевский) – БТ – VT, другое – зев, сияю, жую, живу, жив – ЖВ – (G) UV – VV – vivo / vivat! (под воздействием «жить»); так же – быдло, см. «veal».
|