Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
БОГ ВОЙНЫ

Древний Египет: там, где все начиналось. Возникновение земледелия и государства.
Золото. Свадьба Богородицы с Иосифом-Гором-Марсом

серия "КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ"

Глава 3.
Мамелюки

Зададимся вопросом: кем были знаменитые египетские мамелюки, властители средневекового - он же древний, согласно Новой хронологии - Египта? См. рис.317, рис.318.

Вопрос крайне интересный и не такой простой, как кажется. Дело в том, что мамлюкские беи были полностью истреблены в 1811 году [eg14], том 15, с.455. Поэтому сегодня историки имеют широкие возможности рассказывают нам любые небылицы о мамелюках. Ведь те уже не смогут ничего возразить. Рассказывают, в частности, следующее.

Якобы мамелюки, владыки Египта, были потомками черкесских рабов "тюркского, а также кавказского происхождения" [eg14], том 26, с.191. Дескать, привезенные с Кавказа рабы захватили власть в Египте и правили страной несколько сотен лет, с 1250 года [eg14], том 26, с.191.

Считается, что мамелюки были мусульманами (в современном смысле этого слова).

Но верно ли все это? Попробуем разобраться. Прежде всего, обратимся к первоисточникам, которые, к счастью, все-таки сохранились. Правда, историки не любят к ним обращаться, предпочитая собственные домыслы.

Сразу скажем, что сведения о мамелюках, содержащиеся в первоисточниках, разительно отличается от картины, которую рисуют нам историки.

Оказывается, мамелюки были КРЕЩЕНЫМИ ЕВРОПЕЙЦАМИ - СЛАВЯНАМИ, НЕМЦАМИ, ИСПАНЦАМИ, ИТАЛЬЯНЦАМИ. Об этом сохранилось множество свидетельств, в частности, в книгах XVIII века, вышедших в свет еще тогда, когда Египет находился под властью мамелюков.

 

3.1. Мамелюки были крещеными

Начнем с цитаты из книги Мартына Баумгартена "Путешествие в Египет, Аравию, Палестину и Сирию". Книга была переведена на русский язык и напечатана в Санкт-Петербурге в 1794 году в Типографии Чужестранных Единоверцев [53:0]. Книга Баумгартена содержит множество ценных наблюдений о Египте времен мамелюков. Подчеркнем, что книга Баумгартена была напечатана еще до завоевания Египта войсками Наполеона. То есть - еще ДО ТОГО, как западно-европейские "специалисты по исправлению истории" получили возможность хозяйничать в Египте, Сирии, Палестине и других окрестных землях.

Баумгартен описывает Египет XVI века. Считается, что латинское издание его "Путешествий" вышло в Нюренберге в 1594 году [53:0]. Этого издания мы не видели. В издании XVIII века, которым мы пользовались, исходный текст, скорее всего, был отредактирован и снабжен пояснениями скалигеровцев, что надо иметь в виду при его чтении. О мамелюках Баумгартен пишет следующее.

"Теперь Мамелюки сии все состоят из беглецов ХРИСТИАНСКИХ, которые раждающихся своих младенцев КРЕСТЯТ ... НИКТО ... НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МАМЕЛЮКОМ ПРЕЖДЕ, НЕЖЕЛИ КРЕЩЕН БУДЕТ. Но когда крестятся, то после сего должно отречься своей веры и обрезаться, а наконец выжигают ему на пяте изображение креста в знак отвержения и попрания Христианского закона ... БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ИХ (мамелюков - Авт.) СОСТАВЛЯЕТ НАРОД РАЗНЫХ ХРИСТИАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ, как-то: Албанцы, Сербы, Италианцы, Испанцы и некоторые из Немцев" [53:0], с.102.

Перевод на современный русский язык:

"Теперь (то есть в XVI веке - Авт.) мамелюки эти полностью состоят из беглецов христианских ... НИКТО ... НЕ МОЖЕТ СТАТЬ МАМЕЛЮКОМ, ПОКА НЕ БУДЕТ КРЕЩЕН. Но после крещения он должен отречься от своей веры (по мнению Баумгартена - а, скорее, скалигеровского редактора его книги - речь идет об отречении мамелюками от христианства, но вероятно, имеется в виду отречение от дьявола, часть обряда крещения - Авт.) и обрезаться, и, наконец, ему на пятке ВЫЖИГАЮТ ИЗОБРАЖЕНИЕ КРЕСТА в знак отвержения от христианского закона и его попрания ... БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ИХ (мамелюков - Авт.) СОСТАВЛЯЕТ НАРОД РАЗНЫХ ХРИСТИАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ, как-то: албанцы, сербы, итальянцы, испанцы и некоторые из немцев".

Итак, мы с удивлением узнаем, что мамелюки были, в основном, ЕВРОПЕЙЦАМИ: славянами, немцами, итальянцами, испанцами. Кроме того, ВСЕ ОНИ БЫЛИ КРЕЩЕНЫ и носили на себе - якобы "на пятке" - знак ХРИСТИАНСКОГО КРЕСТА

По поводу "креста на пятке". Здесь мы, скорее всего, сталкиваемся с редакторской правкой XVIII века. В самом деле, вряд ли имело смысл выжигать что-либо НА ПЯТКЕ. Сначала помешает ходить, а потом сотрется или запачкается землей. Ведь в Египте ходили и до сих пор ходят, в основном, босиком. Пятки при этом, естественно, постоянно грязные. Ставить на них какие-либо знаки, которые никто не увидит, бессмысленно. Скорее всего, перед нами - неуклюжая попытка внушить читателю мысль, что КРЕЩЕНЫЕ мамелюки якобы не были настоящими христианами. Дескать, "хотя и носили на себе знак креста, но попирали его ногами, тем самым отвергая христианскую веру".

Вероятно, речь идет о существующем среди египетских христиан-коптов обычае носить вместо нательного креста НАКОЛКУ НА ТЕЛЕ В ВИДЕ КРЕСТА. Один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) летом 2002 года лично имел возможность убедиться в этом, поговорив с коптами из Каира и из Асуанской епархии. Все они имели наколку в виде креста на руке и говорили, что носят ее вместо нательного креста, рис.319. Скорее всего, и мамелюки делали то же самое - носили на теле выжженный или наколотый знак креста. Но, конечно же, не на пятке. Скорее всего, тоже на руке или на груди.

Очень интересно свидетельство Мартына Баумгартена о том, что мамелюки были НЕ ТОЛЬКО КРЕЩЕНЫМИ, НО И ОБРЕЗАННЫМИ. Известно, что обычай обрезания действительно существовал у древних христиан. Об этом свидетельствуют, например, слова апостола Павла, обращенное к христианам Галаты: "Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание ни необрезание, но новая тварь" (К Галатам, 6:15). О древнем иудо-христианстве, имеющем обычай обрезания, писал русский митрополит Илларион в своем известном "Слове о законе и благодати" [308:3]. Отметим, что современное иудейство, как и все остальные современные религии, согласно Новой хронологии, приобрели свой теперешний вид в XVII-XVIII веках н.э. [ХРОН1]-[ХРОН7], [РР2].

Согласно нашей реконструкции, обрезанные христиане XII-XIV веков, они же "античные еллины", они же "древние иудеи", они же "иудо-христиане первых веков после Христа", были последователями царского христианства, господствующего в Империи до второй половины XIV века. То есть - до эпохи Куликовской битвы и принятия апостольского христианства (то есть, христианства в современном смысле этого слова). См. наши книги "Царь Славян" [ЦРС] и "Крещение Руси" [КР].

Вероятно, мамелюки были приверженцами древнего царского христианства, отмененного в Империи в XIV веке и замененного на христианство апостольское. Религиозное и обрядовое упорство мамелюков хорошо объясняется нашей реконструкцией. Напомним, что большинство дат, записанных на древне-египетских зодиаках, относятся к эпохе царского христианства XII-XIV веков. То есть - к эпохе расцвета Древнего Египта как царского кладбища Великой Империи. Именно тогда, вероятно, в Египте и появились мамелюки - отборные войска Империи, предназначенные для охраны царского кладбища в Египте и хранящейся там части имперской казны. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, египетские пирамиды были ТАЙНЫМИ СОКРОВИЩНИЦАМИ ИМПЕРИИ, а не усыпальницами царей. Поэтому ни в одной из великих пирамид так и не нашли мумии фараона.

Таким образом, согласно нашей реконструкции, мамелюки были не рабами, захватившими власть в Египте, как думают историки, а отборными войсками Империи, охранявшими в XIII-XIV веках расположенное в Египте царское кладбище и спрятанную там часть имперской казны. После разгрома царского христианства в конце XIV века, а затем победы османского завоевания в XV веке, древний царский род был оттеснен от престола Империи и ушел на восток. Мамелюки потеряли связь со своими прежними властителями, стали самостоятельными. И тогда они действительно захватили и долгое время удерживали власть в Египте. До конца сохранив некоторые особенности древнего царского иудо-христианства.

 

3.2. Мамелюки выглядели, как европейцы

Воспользуемся дневником лейтенанта Российского флота Сергея Плещеева. Этот дневник был напечатан в Петербурге в 1773 году, рис.320. Плещеев входил в состав посольства, посланного в 1772 году Главнокомандующим российскими вооруженными силами в Средиземном море графом Алексеем Григорьевичем Орловым к мамелюкскому правителю Египта Алибею. По приказу графа Орлова лейтенант Плещеев отправился в Сирию, где в то время находился Алибей, осаждавший со своими войсками город Яффу (другое название - Иоппия, сегодня там расположен город Тель-Авив) [eg15], с.2,30.

Сергей Плещеев изложил свои впечатления от поездки в путевом дневнике, который вскоре был напечатан в Петербурге с обширным посвящением графу Орлову [eg15]. Как человек военный и, вероятно, выполняющий задание начальства, Сергей Плещеев пишет свой дневник кратко, четко и без лишних отступлений.

Вот как он описывает внешность мамелюка Алибея, фактического властителя Египта в то время.

"Желая дать понятие читателю о лице и возрасте Алибея, разсудилось мне здесь оное представить: росту он посредственнаго, т.е. ни очень мал, ни очень высок, от роду около 45 лет. Лица долгаго, красноват, волосом рус, глаза большие и быстрые, борода рыжая, остроконечная, брови круглые, густые, одевается по Турецки, кроме того, что особливый Каук или турбан имеет, праздничный и нарядный, цветом желтый, наподобие круглой башни выстеган и выверчен хитро тонкою кисеею" [eg15], с.24.

Итак, мы узнаем, что Алибей, знаменитый предводитель египетских мамелюков XVIII века, имел, оказывается, РУСЫЕ ВОЛОСЫ И РЫЖУЮ БОРОДУ. Более того, у него было ПРОДОЛГОВАТОЕ ЛИЦО, кожа имела КРАСНОВАТЫЙ ОТТЕНОК. Иными словами, Алибей имел явно выраженную ЕВРОПЕЙСКУЮ НАРУЖНОСТЬ.

Свидетельство Плещеева о европейском облике мамелюков XVIII века подтверждается и арабскими авторами, описывающими Египет того времени. Египетский хронист XVIII века Абд ар-Рахман ал-Джабарти пишет о мамелюках, своих современниках, следующее: "Он (мамелюк Абд ар-Рахман Катхода, современник Алибея - Авт.) был коренаст, БЕЛОЛИЦ, с пышной седеющей бородой" [9:1], с.35. И в другом месте: "Осман Аге - хазандару Ибрахим-бея, ИЗВЕСТНОМУ ПОД ИМЕНЕМ БЛОНДИН (ал-ашкар), он (турецкий паша Египта - авт.) назначил санджак" [9:1], с.56.

Итак, авторы XVIII века, имевшие возможность видеть мамелюков воочию, утверждают, что МАМЕЛЮКИ БЫЛИ ЛЮДИ ЕВРОПЕЙСКОЙ НАРУЖНОСТИ. Но это совершенно не согласуется с мнением историков, будто бы предки мамелюков прибыли в Египет еще в XIII веке и с тех пор навсегда осели в Египте. Неужели 400 лет было недостаточно, чтобы принять облик окружающего населения? Заметим далее, что оставленные современниками описания внешности мамелюков, очень плохо подходят к кавказским черкесам, грузинам и другим кавказским народностям, от которых историки упорно пытаются произвести мамелюков. Например, по версии некоторых историков мамелюки будто бы происходили "из грузин, черкесов и других кавказских народов" [eg14], том 26, с.191.

Из того, что мамелюки XVIII века имели ярко выраженную европейскую наружность, вытекает, что:

1) Мамелюки происходили не из кавказских народов, а из славянских и европейских.

2) Постоянный приток мамелюков-европейцев в Египет не прекращался вплоть до эпохи XVI-XVII веков. Иначе они не смогли бы сохранить свой европейский облик в окружении арабского населения Египта.

 

3.3. Согласно Русскому Хронографу XVI века, мамелюки были валахами, то есть славянами

В известном Русском хронографе XVI века [747] содержится следующее известие о мамелюках.

"Лета от Рожества Христова 1450. Махометъ 2 царь Турецкiй ... оставилъ по себе сына Баизета. Баизетъ 2, царь Турецкiй, его же салтанъ Алкаирский (Каирский, то есть султан мамлюкского Египта - Авт.) поразилъ такъ, еже отъ того времени никтоже тако Турка поразилъ. ИМЕЛ ТОГДА САЛТАНЪ СЛУЖИВЫХЪ ЛЮДЕЙ, ИХЖЕ ЗВАЛИ МАМАЛУХИ, ВЛОСКiЙ НАРОДЪ, иже мужествене съ Турки билися ... Селимбекъ, Баизетовъ сынъ, той убилъ салтана Алкаирскаго, Египетъ взялъ, с Перскимъ царем Зофимъ битву свелъ и пораженъ от Гуссакассана Татарина" [747], с.234.

Итак, согласно Русскому хронографу, египетские мамелюки были "ВЛОСКИМ НАРОДОМ", ТО ЕСТЬ, ВАЛАХАМИ.

Но, кто такие валахи, мы хорошо знаем. Валахия - средневековое славянское княжество, располагавшееся на землях нынешней Молдавии и Румынии. Все известные имена правителей этого княжества вплоть до начала XVIII века - славянские. Богослужение в нем до XVII века велось по-славянски. "Современное (начала XX века - Авт.) королевство Румыния образовалось из слияния двух княжеств - Молдавии и Валахии ... Валахия подчинилась туркам в конце XIV века ... после упорной борьбы ... этой борьбой руководил Мирче Великий ... Некоторого возвышения и блеска Валахия достигает в правление Михаила Храброго (1592-1601) ... С 1716 года в Валахии прекращается правление туземных господарей, престол становится добычей константинопольских греков ... При Стефане Великом (молдавском князе - Авт.), мечтавшем о соединении Молдавии с Валахией, начинается борьба с турками ... но при его преемнике Богдане, в 1511 году она (Молдавия - Авт.) попадает под владычество турок. Зависимость ее, как и Валахии, выражалась только в уплате туркам дани ... ПРАВОСЛАВНОЕ ДУХОВЕНСТВО, СОХРАНИВШЕЕ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК В БОГОСЛУЖЕНИИ, не испытывало притеснений (при турках - Авт.) ... После 1612 года (то есть, после Великой Смуты и распада Империи - Авт.) престол занимали различные ПРИШЕЛЬЦЫ, из которых ... Василий Лупулл ... заменил в богослужении славянский язык румынским; завершил закрепощение крестьян" [988:00], статья "Румыния".

Таким образом, Русский хронограф XVI века прямо утверждает, что ЕГИПЕТСКИЕ МАМЕЛЮКИ БЫЛИ СЛАВЯНАМИ.

 

3.4. Мамелюки использовали хоругвь христианских императоров Палеологов

Приведем старинную гравюру, изображающую трех конных мамелюков, рис.321. Лица всех трех похожи на русские, рис.322. В руках они держат копья с изображениями полумесяца. На первый взгляд это может показаться признаком того, что перед нами мусульмане. Но на самом деле, это не так. Мы уже много писали в наших книгах о том, что полумесяц - древний символ христианства. В дополнение к сказанному приведем здесь одну из известных христианских икон с полумесяцем, рис.323, рис.324. Полумесяц изображен на многих старинных гербах русских городов, в частности на старом гербе Костромы, см. нашу книгу "Новая хронология Руси". Поэтому полумесяц на копьях мамелюков сам по себе еще ни о чем не говорит. Под знаком полумесяца могли выступать как христиане, так и мусульмане.

Но полумесяц - не единственный символ, изображенный на вооружении трех мамелюков. Приглядевшись внимательно, можно заметить, что на щите одного из них изображен КРЕСТ, в углах которого расположены четыре буквы "В",
см. рис.325. Напомним, что это - известный средневековый символ, принадлежащий византийским императорам Палеологам, так называемая ХОРУГВЬ ПАЛЕОЛОГОВ, рис.326.

Четыре буквы "В" в углах креста означают, по мнению историков, "Царь царей царей царей", по-гречески - "василевс василеон василевон василевонтон". Однако, не исключено, что это символическое изображение Великой Русской Средневековой Империи, разделенной на четыре "чети" или четверти, в каждой из которой правил свой царь (василевс), подчиненный верховному царю всей Империи, который именовался "царь царей" или "каган" ("хан ханов"), см. нашу книгу "Новая хронология Руси". То, что четыре буквы "В" (василевс = царь) помещены в углах КРЕСТА, ясно говорит о том, что Империя была ХРИСТИАНСКОЙ. Согласно нашей реконструкции, первоначально это было ЦАРСКОЕ христианство, а с конца XIV века, после Дмитрия Донского = Константина Великого - АПОСТОЛЬСКОЕ. См. наши книги "Царь Славян" и "Крещение Руси".

Палеологи правили в Константинополе до 1453 года, когда город был взят османами. По нашей реконструкции, это были потомки Дмитрия Донского = Константина Великого, построившего Константинополь в конце XIV века и перенесшего туда столицу из Владимиро-Суздальской Руси ("античного Рима" XII-XIV веков НАШЕЙ ЭРЫ). Именно их хоругвь - то есть ВОЕННОЕ ЗНАМЯ ХРИСТИАНСКИХ ИМПЕРАТОРОВ - мы и видим на щите мамелюка!

Все это идеально соответствует нашей реконструкции, согласно которой мамелюки - это отборные войска Великой Русской Средневековой Империи, присланные в Египет для охраны царского кладбища Империи. А также - части имперской казны, хранящейся в Египте. После победы османского завоевания в середине XV века мамелюки не подчинились османам и стали править Египтом самостоятельно. В начале XVI века османам удалось завоевать Египет и казнить мамлюкского правителя. Но и после того, подчинение Египта Стамбулу сводилось, в основном, лишь к выплате налогов. Вплоть до завоевания Египта Наполеоном в 1799 году мамелюки были полноправными хозяевами Египта.

Замечание. Хоругвь Палеологов сегодня присутствует на гербе Сербии, см. рис.327.

 

3.5. Мамелюки знали славянский и татарский языки

Напомним, что согласно нашей реконструкции, основными разговорными языками в Руси-Орде были славянский (язык священного писания) и татарский (народный язык древней Руси), см. нашу книгу "Новая хронология Руси". Естественно, мамелюки также разговаривали на славянском и татарском языке.

Приведем некоторые свидетельства.

Марко Фоскарино, венецианский дворянин, чья рукопись "История Московитской Империи" ("Narratio historica de Moscovitico Imperio a Foscarino oratore Veneto facta"), хранящаяся в Ватиканской библиотеке, была напечатана в русском переводе Императорским обществом истории и древностей Российских в 1913 году, пишет следующее:

"Московитяне говорят и пишут на Славянском языке (il lingua Schiavona), как Долматинцы, Чехи (Bohemi), Поляки и Литовцы. Передают, что этот язык весьма распространен: НЫНЕ ОН ХОРОШО ИЗВЕСТЕН В КОНСТАНТИНОПОЛЕ ПРИ ДВОРЕ СУЛТАНА, и даже в Египте у Султана Вавилонии (il Soldano di Babilonia) ЕГО ОБЫКНОВЕННО МОЖНО СЛЫШАТЬ В УСТАХ МАМЕЛЮКОВ (Mamelucchi)" [912:4].

Кстати, на славянском языке говорили не только мамелюки, но и турецкие султаны и османские войска XV-XVII веков. Так, Дионисий Петавиус, один из создателей современной исторической науки, говоря о славянских Балканах, которые в его время были частью Османской Империи, пишет:

"These three Countries, thus called Slavonia, use their own Slavonian tongue, and is observed to be used by all the Turkish Emperours, Captains and Soldiers" [1338:2], с.28. В русском переводе: "Эти три страны, называемые общим именем Славония, пользуются своим собственным Славянским языком, который, как было замечено, используется ВСЕМИ ТУРЕЦКИМИ СУЛТАНАМИ, ВОЕНАЧАЛЬНИКАМИ И ПРОСТЫМИ ВОИНАМИ". См. рис.328, рис.329, рис.330.

Свидетельства о том, что мамелюки говорили также и по-татарски - причем, как правило, не говорили по-арабски, на языке простых египтян - мы приведем ниже в разделе "Старые связи между Нилом и Волгой".

 

3.6. Почему мамелюков считали черкесами, а также грузинами. Кто такие исторические грузины

Сегодня распространено мнение, будто бы египетские мамелюки происходили от кавказцев, когда-то вывезенных в Египет. В этом разделе мы поясним, откуда взялось это ошибочное мнение.

Сегодня первоначальный смысл слова ЧЕРКАСЫ (черкесы), по сути, забыт. Историки внушают нам, будто бы историческая Черкасия находится на Кавказе. Хотя, как они сами признают, "в конце XV века... ее имя исчезает из исторических памятников" [347], т.3, с.267. Какие имеются основания помещать историческую Черкасию на Кавказ? По сути дела - никаких. Самоназвание современных кавказских черкесов - "адыги", а не "черкесы". Таким образом, кавказские народы до сих пор так и не усвоили упорно навязываемого им историками названия "черкесы". Энциклопедия сообщает: "Черкесы - название АДЫГЕЙЦЕВ" [85], том 47, с.151. Город Черкесск, столица современной кавказской Черкесии, стал "Черкесском" лишь в 1937 году. До этого он был СТАНИЦЕЙ БАТАЛПАШИНСКОЙ (с 1931 года - город Баталпашикск) [85], том 47, с.151. И только в 1937 году станице Баталпашинской присвоили наконец громкое историческое имя "Черкесск".

Заметим в этой связи, что даже известное слово "черкеска" - РУССКОЕ, а не кавказское. "Черкеска - РУССКОЕ наименование верхней мужской одежды, распространенной у народов Кавказа" [85], том 47, с.150. В черкесках ходили РУССКИЕ КАЗАКИ. Кто у кого заимствовал эту знаменитую одежду - кавказские народы у казаков или наоборот, - вопрос отдельный. По нашему мнению, скорее всего, - кавказцы у казаков.

В этой связи поучительно выяснить, какие существуют СТАРЫЕ, исторические названия с корнем Черкес или Черкас? И где именно они сосредоточены? Оказывается, их довольно много, и почти все они - в России или на Украине, а не на Кавказе. В Большой Советской Энциклопедии перечислены следующие названия с таким корнем (кроме уже упомянутого города Черкасска):

1) "ЧЕРКАССКАЯ порода овец ... издавна разводилась в САРАТОВСКОЙ губернии. Происхождение черкасской породы овец точно не установлено" [85], том 47, с.149.

2) "ЧЕРКАССКИЙ бор - ценный лесной массив в Черкасской области УКРАИНСКОЙ ССР, вблизи города ЧЕРКАССЫ" [85], том 47, с.150.

3) "ЧЕРКАССКОЕ - поселок городского типа ... расположен на реке Лугани (правый приток Северного Донца)" [85], том 47, с.150. Это - Луганская область современной УКРАИНЫ.

4) "ЧЕРКАССКОЕ - поселок городского типа ... Расположен в 15 км к западу от города Славянска ... на линии Славянск-Лозовая" [85], том 47, с.150. Это - тоже УКРАИНА, а не Кавказ.

5) "ЧЕРКАССКОЕ - село, центр Черкасского района САРАТОВСКОЙ области" [85], том 47, с.150.

6) "ЧЕРКАССЫ" - город, центр Черкасской области. Пристань на правом берегу Днепра, в 243 км к юго-востоку от КИЕВА" [85], том 47, с.150.

7) "НОВОЧЕРКАССК - город ... в РОСТОВСКОЙ области ... Основан в 1805 как административный центр области Войска Донского в связи с переносом центра области из ЧЕРКАССКА" [85], том 30, с.106.

Итак, старая столица Войска Донского называлась ЧЕРКАССК. Но и последующая донская столица - Новочеркасск, - тоже, вероятно, весьма древний город. Так, например, известен знаменитый "НОВОЧЕРКАССКИЙ КУРГАН - курган в городе Новочеркасске, вскрытый случайно при земляных работах в 1864 году. Найденный при этом набор богатых, главным образом золотых ювелирных изделий часто неправильно (почему же "неправильно"? - Авт.) называют "Новочеркасским кладом". На самом деле (спешат охладить историки читателя, сгоряча подумавшего, что найденный на донской земле клад зарыт не кем-нибудь, а предками донских казаков - Авт.) вещи составляли имущество погребенной под курганом сарматской царицы (вот видите - "древней царицы", а не каких-то там казаков - Авт.). Большинство предметов Новочеркасского клада принадлежат к лучшим образцам сарматского ювелирного искусства 2 века до н.э. - начала 1 века н.э., для которого характерны многоцветность и звериный стиль. Самый замечательный предмет Новочеркасского клада - золотая корона ... Кроме резного аметиста короны, в Новочеркасском кладе найдены и другие предметы, ПРИВЕЗЕННЫЕ ИЗ АНТИЧНЫХ ЦЕНТРОВ" [85], том 30, с.107.

Здесь мы напрямую сталкиваемся с простым, но действенным приемом, который используется историками довольно часто, когда они хотят лишить тот или иной народ его подлинной истории. Прием состоит в том, что археологические находки намеренно объявляются "очень древними, из времен, когда здесь жили еще совсем другие народы". И не местного производства, а "привезенные из античных центров". Когда же наоборот, хотят приписать кому-нибудь громкую историческую славу - иногда без всяких на то оснований - в ход идут беззастенчивые передергивания, подделки или простой рекламный "нажим".

Итак, что такое историческая ЧЕРКАСИЯ, из которой вышли мамелюки? Ответ лежит на поверхности. Словом ЧЕРКАСЫ в России до XVIII века называли ДНЕПРОВСКИХ КАЗАКОВ (в отличие от Малороссиян - других украинцев) [347], т.3, с.272. "Полное Собрание Законов Российской Империи пользуется термином ЧЕРКАСЫ (в смысле: днепровские, малороссийские казаки - Авт.) еще и в 1766 году" [347], т.3, с.272. Немецкие историки конца XIX века писали: "Как учреждение, так и имя казаков - татарского происхождения... Казаки черкасские были настолько известны, что позднее КАЗАКИ, ВООБЩЕ, НАЗЫВАЮТСЯ ЧЕРКЕСАМИ" [eg18], т.5, с.543.

Согласно нашей реконструкции, египетские мамелюки-черкесы происходили, скорее всего, из русских черкасов-казаков, а не из кавказских адыгов, впоследствии названных "черкесами". Тогда и вся картина сразу же проясняется. Понятно, почему очевидцы описывают мамелюков именно как славян и европейцев, а не как кавказцев или арабов.

Теперь попробуем разобраться с мамелюками-"грузинами". Здесь опять нам поможет дневник Сергея Плещеева, в котором читаем следующее: "от известнаго Египетскаго Владельца Алибея прислан был Зюльфигар-Бей, имеющий достоинство полководца ... Зюльфигар-Бей природою Грузинец, человек веселого нрава и весьма слабый последователь Магометовых предписаний" [eg15], с.3. Эти слова Плещеева свидетельствуют о том, что что среди мамелюков - и более того, среди высшего их состава - действительно были ГРУЗИНЫ. Однако речь идет совсем не о предках нынешних грузин. Оказывается, название "грузины" раньше имело совсем другой смысл, чем сегодня.

Из дальнейшего рассказа Плещеева становится ясно, кого именно он имеет в виду под словом "ГРУЗИНЫ". Плещеев прямо пишет, что ГРУЗИНСКИМИ ДВОРЯНАМИ в его время называли ТЕРСКИХ КАЗАКОВ. Которые действительно жили на Кавказе, в частности, в Грузии. И, скорее всего, владели этими местами.

Так, Плещеев рассказывает, что наиболее близкие и дружеские отношения из всего русского посольства у "грузина-мамелюка" Зюльфигар-Бея установились лишь с ТЕРСКИМ КАЗАКОМ Осипом Парамоновым - "УРОЖЕНЦЕМ АСТРАХАНСКИМ И ГРУЗИНСКИМ ДВОРЯНИНОМ". Плещеев называет его буквально так: "Терской Козак Осип Париаманов, уроженец Астраханской, дворянин Грузинской" [eg15], с.3-5.

Данное свидетельство лейтенанта Сергея Плещеева многое проясняет. Вероятно еще в XVIII веке терские казаки владели Грузией или значительной ее частью. А потому, естественно, именовались ГРУЗИНСКИМИ ДВОРЯНАМИ. Слово "дворяне" в русском языке того времени означало правящее сословие. Поэтому "грузинские дворяне" - это те, кто правил Грузией. Все просто. По свидетельству Плещеева, это были ТЕРСКИЕ КАЗАКИ. Некоторые из которых были родом даже не с Кавказа, а из Астрахани, например. Поэтому МАМЕЛЮКИ-"ГРУЗИНЫ", - это, скорее всего - все те же МАМЕЛЮКИ-КАЗАКИ. Только в первом случае имелись в виду казаки запорожские или донские. Во втором - терские и гребенские.

О том, что слово "грузины" используется сегодня в ином, отличном от прежнего смысле, писал, в частности, исследователь XIX века Иван Шопен в своей книге "Новые заметки на древние истории Кавказа и его обитателей" (Спб, 1866). Шопен пишет: "Объяснив таким образом все придаточные названия, которыми так НЕПРАВИЛЬНО и так продолжительно именовали и именуют страну, известную у нас под именем ГРУЗИИ, остается сказать, что из тамошних туземцев никто не признает ни одного из сих наименований (Грузины, Georgiens, Джорджаны, Газраны - Авт.), считая их в отношении себя совершенно чуждыми. Они безусловно называют себя Картвелами или Картули, а землю свою - Картли" [eg76], с.210. Русским словом "грузины" - то есть, вероятно, "жители ГРУЗНЫХ, больших гор", "горцы" - их назвали в Санкт-Петербурге после завоевания Грузии в первой половине XIX века.

Даже в современном грузинском языке Грузия называется не "Грузией", а "Сакартвело", грузин же - "картвели". Как мы начинаем понимать, ничего общего с историческими грузинами, упоминаемыми в старых документах - то есть с терскими и гребенскими казаками, - современные "грузины"-картвелы не имеют.

Отождествление исторических грузин с картвелами - еще одна историческая подтасовка времен династии Романовых. В свете нашей реконструкции совершенно ясно, зачем это им понадобилось. После разгрома Пугачева в конце XVIII века (см. нашу книгу "Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории") руки Романовых впервые дотянулась до Кавказа, одного из последних оплотов старого Русско-Ордынского правления. Скорее всего, у власти там еще оставались гребенские казаки, именуемые в документах XVI-XVIII веков грузинами. Вероятно, именно с ними в первую очередь и воевали Романовы во время жестокой и кровопролитной Кавказской войны. Уничтожив гребенских казаков (и изобразив эту войну как войну "с чеченцами и прочими горцами"), Романовы заявили, что Грузия, мол, "добровольно" присоединилась к России по воле "грузинского народа". При этом, роль "грузинского народа" была отведена картвелам. Подобно тому, как примерно в то же время, в конце XVIII века, роль летописных пермяков была отведена коми-зырянам, летописных вятичей - русскому населению отдаленного города Хлынова, переименованного при этом в Вятку, и т.п. См. наши книги "Новая хронология Руси" и "Библейская Русь".

Вернемся к книге Плещеева. Он описывает любопытную сцену, показывающую, в частности, что терские казаки - они же грузинские дворяне, - прекрасно знали не только русский, но и татарский язык. Показательно, что самому Плещееву (офицеру романовских войск), а также сопровождавшим его западно-европейцам, это "безобразное использование русскими казаками татарского языка" очень не понравилось.

А именно, Плещеев рассказывает, что по просьбе "мамелюка-грузина" Зюльфигар-Бея терский казак и грузинский дворянин Осип Парамонов устраивал "непростительные бесчиния", а именно - ПЕЛ ТУРЕЦКИЕ ПЕСНИ. Этим он вызывал глубокое негодование члена российского посольства, пруссака, господина Клиненгау. Плещеев пишет: "Господин Клиненгау, природный Прусак ... Его НЕСКАЗАННО ПЕЧАЛИЛО, что Бей за столом преклонял прозьбами бывшаго с нами Терского Козака Осипа Париаманова петь Турецкия песни. Он считал все сии безчиния непростительными, думая, что Бей воспитан по княжески, согласно с воспитанием Европейских Принцов" [eg15], с.7.

Итак, Плещеев свидетельствует, что терские казаки, они же грузинские дворяне, прекрасно владели татарским (турецким) языком. И даже пели турецкие песни.

Старый обычай терских казаков говорить В СВОЕМ КРУГУ по-татарски. был отмечен и Львом Толстым в его известном рассказе "Казаки (Кавказская повесть)". Причем - с тем же самым нескрываемым оттенком неприязни, что и у Плещеева. Толстой пишет: "Молодец казак щеголяет знанием татарского языка и, разгулявшись, даже со своим братом говорит по-татарски. Несмотря на то, этот христианский народец ... считает себя на высокой степени развития и признает человеком только одного казака; на все же остальное смотрит с презрением" [eg19], том 3, с.160.

Поразительно, как одинаково неприязненно относились и Толстой и Клиненгау и Плещеев к тому, что русские православные люди - терские и астраханские казаки, - говорили по-татарски. Причем, не как на иностранном, а как на СВОЕМ языке, МЕЖДУ СВОИМИ.

Нетрудно понять источник этой неприязни. Романовские историки веками внушали русскому обществу, будто бы татарский язык - чужой для русских. Дескать это язык "плохих завоевателей", которые целых триста лет томили русский народ под "монголо-татарским игом". Это естественным образом вытекало из лживой романовской теории о монголо-татарском завоевании Руси.

Но то, что РУССКИЕ казаки ГОВОРИЛИ ПО-ТАТАРСКИ МЕЖДУ СОБОЙ КАК НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ, плохо вяжется с теорией о монголо-татарском завоевании. Факты - вещь упрямая. Их приходится как-то объяснять. Конечно, историки с готовностью объяснят все, что угодно. Втискивать факты в прокрустово ложе неправильных исторических версий - их профессия. Но людям военным, не любящим демагогию, как, например, Сергей Плещеев или Лев Толстой, в таких случаях приходилось, видимо, непросто. Отсюда, вероятно, - и охватывавшее их чувство раздражения. Толстой даже не удержался от того, чтобы презрительно обозвать терских казаков "христианским народцем". Дескать, "народец" - что с него взять. Отметим, что Толстой довольно неуклюже постарался обойти острый угол, заявив, что казаки говорят по-татарски "когда разгуляются". То есть, когда напьются. Но напившись, люди, скорее начнут говорить НА СВОЕМ РОДНОМ, А НЕ НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ. Поэтому, если терские казаки говорили по-татарски "разгулявшись", как пишет Толстой, то еще более усиливается впечатление, что татарский язык был для них РОДНЫМ. Также, как и русский.

Точно также - по-татарски и по-русски - говорили между собой и египетские мамелюки, см. выше.

В нашей книге "Новая хронология Руси" мы уже высказывали мысль, что татарский язык был, вероятно, старым простонародным языком значительной части русского народа. А русский язык, на котором мы говорим сегодня, произошел от церковно-славянского - одного из государственных языков Империи и священного языка Православной церкви. Церковно-славянскому языку наши предки научились во время церковных богослужений. Со временем, он стал, после некоторого упрощения, разговорным языком Руси, вытеснив прежний татарский язык. Но во многих местах еще долго сохранялось двуязычие. Знали и русский и татарский, и для общения использовали оба языка. Такое двуязычие во времена правления династии Романовых всячески искоренялось. Резко отрицательное отношение к нему ярко звучит в приведенных выше цитатах.

Что же касается мусульманского населения Руси, то оно слушало богослужение не на церковно-славянском языке, а на АРАБСКОМ. Вероятно, арабское произношение оказалось слишком чужеродным. Поэтому татары (русские мусульмане) продолжают говорить по-татарски, на старом народном языке Руси.

Но - скажут нам, - почему тогда татар не называли русскими? Ответ прост. Вплоть до XVIII века слово "русский" использовалось не для обозначения национальности, как сегодня, а для обозначения ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ. Слово "РУССКИЙ" означало "ПРАВОСЛАВНЫЙ", см. нашу книгу "Новая хронология Руси". Потом слово "русский" изменило свое значение и приобрело нынешний смысл.