Глава 1. Русь и Китай. Андроник-Христос, он же Андрей Боголюбский, в зеркале китайской истории как знаменитый национальный герой Юэ Фэй двенадцатого века
24. Облик Юэ Фэя и облик Христа
В книге "Царь Славян" мы привели свидетельства, что Андроник-Христос был высокого роста и с бородой. Оказывается, точно так же китайцы описывали и Юэ Фэя. Один из героев восклицает: "Брат, неужели ты никогда не видел Юэ Фэя? Что ж, опишу его облик! Он высок ростом, с бородой и усами - издали его можно принять за небесного духа!" (27). И в другом месте во время воинского поединка противник Юэ Фэя восклицает: "Вы не простой смертный, а небесный дух!" (30).
25. Появление Иуды Искариота под именем Цинь Гуя на страницах Сказания. Он получает большую власть в Поднебесной, но тайно находится на стороне врагов
Напомним, что согласно китайской традиции, величайшим злодеем всех времен считается сановник царства Южное Сун - Цинь Гуй, снискавший своей политикой уступок завоевателям с севера печальную славу изменника и предателя родины. Считается, что он умер в 1155 году. Был советником Гао-Цзуна - императора династии Южная Сун. Печально знаменит тем, что всячески содействовал казни знаменитого полководца Юэ Фэя, боровшегося с нашествием иноземцев с севера. Как мы увидим, Цинь Гуй - это отражение Иуды Искариота.
Более того, враги Южного Царства желают использовать Цинь Гуя в качестве "троянского коня". Советник полководца Северного Царства Учжу говорит ему:
"- Помните Цинь Гуя, который сопровождал сунского императора? Он до сих пор скитается в наших краях! Если вы, государь, обласкаете, наградите и отпустите его на родину, он продаст вам всю Срединную равнину!
- Неплохо задумано! - воскликнул Учжу и велел своим людям разыскать Цинь Гуя" (44).
Все свои интриги Цинь Гуй осуществляет вместе со своей женой Ван. Цинь Гуй сразу соглашается служить врагам Поднебесной. Он заявляет северному полководцу Учжу: "С радостью отдадим вам Сунскую империю! ... Если я позабуду о великих милостях могущественного повелителя и не отдам в его руки Поднебесную, да постигнет меня смерть от проказы и язв!" (45).
Затем Цинь Гуй и его жена возвращаются в Поднебесную и втираются в доверие к императору Гао-Цзуну. Тот вручает Цинь Гую большую власть: "Теперь при дворе у нас появился выдающийся человек. Господин Цинь Гуй на чужбине перенес немало бед и лишений, но, несмотря ни на что, остался верен нашей династии. Жалуем ему за это должность министра церемоний, а его жене - все знаки отличия, полагающиеся супруге сановника второго класса" (45).
26. Тайные интриги Цинь Гуя (Иуды) и начало мятежа против Юэ Фэя (Андроника-Христа). Император приказывает Юэ Фэю немедленно вернуться в столицу. Юэ Фэй подчиняется, покидает свое войско и отправляется в путь.
Война Юэ Фэя с вторгшимися с севера чжурчженями во главе с полководцем Учжу продолжается. Учжу терпит неудачи и призывает на помощь предателя Цинь Гуя (Иуду), находящегося при дворе императора Поднебесной: "Он при первом случае погубит Юэ Фэя" (58).
Цинь Гуй и его жена начинают плести коварную интригу против Юэ Фэя. Хотят заставить его прекратить войну с северными чжурчженями. В "Истории периода династий Сун и Юань" сказано, что император "стал считать его камнем преткновения на пути к миру. Не говоря уже о Цинь Гуе, КОТОРЫЙ ТАК СИЛЬНО НЕНАВИДЕЛ ЮЭ ФЭЯ, ЧТО ДАЖЕ НЕ МОГ НА НЕГО СМОТРЕТЬ" [155:4], секция 441.
Цинь Гуй добивается императорского приказа Юэ Фэю вернуться в столицу. Соратники Юэ Фэя возмущены:
<<- Вы разгромили несметные полчища чжурчжэней, - говорил ему Хань Ши-чжун, - победа досталась нелегко. И сейчас вам приказывают вернуться в Чжусяньчжэнь! Видно, кто-то хочет зачеркнуть ваши заслуги! Уверен, что при дворе против вас действует какой-то изменник! Послушайтесь моего совета, не отводите войска!
Юэ Фэй лишь покачал головой:
- Еще древние говорили: "Подданный не должен действовать наперекор велению государя". Я не буду нарушать приказ, иначе меня обвинят в честолюбии!>> (58).
Юэ Фэй останавливает военные действия и вскоре император, по коварной подсказке Цинь Гуя, вызывает Юэ Фэя в столицу. Юэ Фэй обращается к своим военачальникам:
"- Я должен подчиниться указу. НО ПРИ ДВОРЕ ВЕРХОВОДЯТ ИЗМЕННИКИ, И Я НЕ МОГУ ПОРУЧИТЬСЯ, ЧТО ЭТА ПОЕЗДКА ОКОНЧИТСЯ ДЛЯ МЕНЯ БЛАГОПОЛУЧНО. Поэтому я решил оставить войско, поехать в столицу один и попытаться убедить государя в необходимости похода на север. Если государь не послушается, МНЕ КОНЕЦ. Так что прошу вас, братья... когда настанет час, смело бейтесь с врагами. Если вы исполните мой наказ, Я УМРУ БЕЗ СОЖАЛЕНИЯ!" (58).
Солдаты, стоя на коленях, прощаются с Юэ Фэем. "Все население Чжусяньчжэня, от мала до велика, вышло на дорогу. Люди воскуривали благовония и со слезами умоляли юаньшуая остаться. От воплей и стенаний содрогалась земля. Смахнув набежавшую слезу, Юэ Фэй обратился к народу:
- Зачем вы так горюете? Меня вызывает государь, и я не смею нарушить его повеление" (58).
## Перед нами - отражение начала мятежа против императора Андроника-Христа. В Царь-Граде происходит дворцовый переворот, к власти приходит новый император Исаак Ангел, восставший на Андроника. Андроник остается без войска, только с несколькими верными приближенными.
## Как и Христос, Юэ Фэй предугадывает свою скорую неминуемую смерть и смело идет ей навстречу. Евангелия несколько раз подчеркивают, что Христос предвидит скорые события. Например, Он знает о предательстве Иуды, но тем не менее, не отклоняется от выбранного Им пути. Аналогично, и Юэ Фэй заявляет: <<Моя матушка боялась, как бы я случайно не оступился, и выколола на моей спине слова: "Предан государству до конца". Слово "преданность" будет до конца жизни для меня священным. Какое мне дело до придворных изменников, если я получил государев указ?!>> (58).
Описывая все эти события, китайское Сказание постоянно вспоминает недобрым словом предателя и интригана Цинь Гуя (и его жену). Сказано: "Поэт проклинает Цинь Гуя: Вступая тайно с Хамичи в союз, Цинь Гуй нарушил верности обет, про сговор у восточного окна никто не мог бы отгадать секрет. ПУТЕМ БЕСЧЕСТНЫХ КОЗНЕЙ И ИНТРИГ РЕШИЛ ГЕРОЯ ЛОЖНО ОБВИНИТЬ, - ЦИНЬ ГУЯ ИМЯ БУДЕТ ИСТОЧАТЬ ЗЛОВОНИЕ ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ ЛЕТ!" (58).
Как мы теперь понимаем, все эти обвинения звучат в адрес предателя Иуды Искариота.
27. Тайная Вечеря Христа и постоялый двор с ужином для Юэ Фэя
Перед своим арестом Христос и его апостолы ужинают в кабачке. Это знаменитая Тайная Вечеря. После нее Христа арестовывают римские солдаты. Поэтому есть все основания ожидать, что сейчас в жизнеописании Юэ Фэя появится сцена ужина перед арестом. Ожидание оправдывается. Мы цитируем.
"По пути к столице он (Юэ Фэй - Авт.) добрался до Гуачжоу и ОСТАНОВИЛСЯ НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ. Хозяин сказал ему:
- На Янцзы гуляет ветер, бушуют волны, да и время позднее. Заночуйте у меня, а завтра непогода утихнет, я приготовлю лодку и перевезу вас на тот берег.
Юэ Фэй согласился. ХОЗЯИН ПОДАЛ УЖИН, И КОГДА ЮЭ ФЭЙ ПОЕЛ, ПРОВОДИЛ ЕГО В КОМНАТУ ОТДЫХАТЬ. ТЕЛОХРАНИТЕЛИ УСТРОИЛИСЬ НА НОЧЛЕГ ВО ФЛИГЕЛЕ" (58).
Христос ужинал на Тайной Вечере со своими апостолами. Аналогично, Юэ Фэй ужинал на постоялом дворе со своим спутниками.
28. Буря на море, помешавшая бегству Андронику-Христа и буря на реке, обрушившаяся на Юэ Фэя перед его арестом
Император Андроник-Христос пытался бежать из Царь-Града на корабле вместе с несколькими спутниками, однако на море неожиданно поднялась сильная буря и побег не удался. Корабль вернулся и пришвартовался к берегу. Следовательно, этот сюжет должен появиться на страницах "биографии" Юэ Фэя. И это действительно так.
<<Юэ Фэй долго ворочался на постели и никак не мог уснуть. Потом ему показалось, что перед глазами поплыл туман, голова закружилась. Юэ Фэй поднялся с постели и выглянул за дверь: перед ним раскинулось пустынное поле, озаренное бледным светом луны. Пошел он по полю и вдруг увидел перед собой двух огромных черных собак, которые сидели одна против другой и разговаривали. Рядом стояли два человека с обнаженными до плеч руками.
- "Странно! - подумал Юэ Фэй. - Не знал, что животные умеют говорить!"
Вдруг над Янцзы пронесся ураганный смерч. Седые волны поднялись к самому небу. Из пучины вод вынырнуло чудовище, похожее на дракона, и бросилось на Юэ Фэя. Он испуганно вскрикнул и упал навзничь. - И тут он очнулся. Оказывается, это был всего лишь кошмарный сон...
- "Да, странный сон! - подумал Юэ Фэй. - Помню, как-то юаньшуай Хань говорил, что в здешних горах Цзиньшань живет монах Дао-юэ, который хорошо предсказывает будущее. Почему бы мне завтра не съездить к нему? Пусть растолкует сновидение">> (58).
Выслушав приехавшего Юэ Фэя, монах разъяснил:
<<- Вспомните, как пишется иероглиф "тюрьма" - по бокам две "собаки", а между ними символический знак "человеческая речь" . Два человека с обнаженными руками - знак несчастья. Ураган и волны на реке и нападение чудовища - ясно говорят: тому, кто видит этот сон, грозит гибель от рук предателей. Теперь вы знаете, какая вас ждет судьба, юаньшуай! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ЕСЛИ ВЫ ПОЕДЕТЕ В СТОЛИЦУ, ВАС БРОСЯТ В ТЮРЬМУ! ...
С низко опущенной головой Юэ Фэй молча вышел за ворота.
Юэ Фэй... спустился с горы. Телохранители ждали его на берегу. Юэ Фэй сел в лодку, приказал отчаливать, а сам встал на носу. И ВДРУГ НАД РЕКОЙ ПРОНЕССЯ СМЕРЧ. ВЗДЫБИЛИСЬ ВОЛНЫ, ВСЕ ВОКРУГ ЗАВОЛОКЛО ГУСТЫМ ТУМАНОМ. Из реки вынырнуло чудовище, похожее не то на дракона без рогов, не то на рыбу без жабер, разверзло пасть величиною с таз и дохнуло на лодку ядовитым паром. Юэ Фэй мгновенно выхватил у Ван Хэна свое знаменитое лицюаньское копье и ударил чудовище.
Чудовище дунуло на героя, выхватило копье и скрылось в реке. Тотчас же утих ветер, улеглись волны. Юэ Фэй поднял лицо к небу и со вздохом промолвил:
- Вот почему, оказывается, поднялась буря! Владыке вод понадобилось мое чудесное копье!>> (58-59).
Мы видим хороший параллелизм.
## В истории Андроника-Христа сильная буря разыгралась на море. - Аналогично, в истории Юэ Фэя яростная буря разыгралась на большой реке. В обоих версиях "побег по воде" не удается.
## Андроник-Христос хотел бежать из столичного Царь-Града, но побег не удался. Юэ Фэй находится в опасности, но предпочитает не бежать от столицы, хотя такая возможность обсуждалась.
## Христос предвидит свое будущее. - Аналогично, монах-провидец, к которому обратился Юэ Фэй, предсказывает ему мрачное будущее.
## Далее Юэ Фэй, как и Христос, вновь и вновь подчеркивает свое непреклонное намерение подчиниться судьбе и идти прямо "в пасть врагу". Мы видим яркое соответствие с поведением Христа.
29. Арест Христа и арест Юэ Фэя. Попытка апостола Петра защитить Христа оружием и приказ Иисуса вложить меч обратно в ножны
Христа обнаружили стражники, ведомые Иудой. Они арестовывают Иисуса. Апостол Петр выхватывает меч, чтобы защитить Христа и наносит удар одному из стражников, отрубая тому ухо, рис.1.70
. Однако Иисус требует вложить меч обратно в ножны и не сопротивляться властям. Эта знаменитая евангельская сцена прекрасно отражена в китайском жизнеописании Юэ Фэя.
Сказано: <<Переправились через реку и высадились на берег у Цзинькоу. Когда садились на коней, Юэ Фэй предупредил провожатых:
- Будьте осторожны, чтобы люди Хань Ши-чжуна нас не заметили...
Он подхлестнул коня и поскакал вперед. Воины Хань Ши-чжуна все же заметили его и доложили полководцу...
В сопровождении двадцати стражников навстречу ему выехали Фын Чжун и Фын Сяо, чиновники из приказа Парчовых одежд.
- Вы, наверное, и есть юаньшуай Юэ Фэй? - спросил Фын Сяо.
- Да, это юаньшуай Юэ Фэй! - ответил Ван Хэн, выезжая вперед. - А вы кто такие? ...
- Везем ему государев указ, - ответил Фын Чжун.
Юэ Фэй соскочил с коня и, стоя на коленях, выслушал императорское повеление. "Мы пожаловали Юэ Фэю высокие титулы и звания, а он, вместо того чтобы отблагодарить нас за оказанные ему милости, самовольно прекратил войну с чжурчжэнями, перестал выдавать провиант воинам да еще наущает их грабить население. ПОСЕМУ ПОВЕЛЕВАЕМ НАЧАЛЬНИКУ ПРИКАЗА ПАРЧОВЫХ ОДЕЖД ВЗЯТЬ ЮЭ ФЭЯ ПОД СТРАЖУ И ДОСТАВИТЬ В СТОЛИЦУ".
Юэ Фэй промолчал и лишь низко поклонился императорским посланцам.
- Стойте! - закричал Ван Хэн. Его глаза от ярости стали совсем круглыми... - Вы за что хотите взять юаньшуая под стражу? ... Посмейте только шевельнуться - узнаете, чего стоит моя дубинка!
И ОН ПОКРУТИЛ ДУБИНКОЙ НАД ГОЛОВОЙ.
- НЕ ШУМИ, ВАН ХЭН, ПРИКАЗ ГОСУДАРЯ НАДО УВАЖАТЬ! - СТРОГО ПРИКАЗАЛ СЛУГЕ ЮЭ ФЭЙ. - Ты видишь, что государь обвиняет меня в неверности? Я не вынесу такого позора! Лучше покончить с собой!
Юэ Фэй выхватил меч и хотел вонзить себе в грудь, но телохранители бросились к нему и отняли оружие. Ван Хэн с рыданиями упал на колени перед юаньшуаем и воскликнул:
- Господин, неужели вы позволите, чтобы они взяли вас под стражу?
Фын Чжун поднял меч, чтобы зарубить Ван Хэна. ТОТ СХВАТИЛСЯ ЗА ДУБИНКУ, НО ЮЭ ФЭЙ ПРИКРИКНУЛ: - НЕ ШЕВЕЛИСЬ, ВАН ХЭН! ВАН ХЭН БРОСИЛ ДУБИНКУ, и меч Фын Чжуна опустился на его голову. Так погиб бесстрашный воин>> (59).
Вот костяк параллелизма.
## Римские солдаты арестовывают Христа. - Аналогично, воины императора берут под стражу Юэ Фэя.
## Апостол Петр пытается защитить Иисуса и выхватывает меч. Наносит удар солдату-стражнику по голове и отрубает ему ухо. Однако Христос требует прекратить сопротивление и вернуть меч в ножны. - Аналогично, соратник Юэ Фэя хватается за дубинку и угрожает сразить нападающих. Однако Юэ Фэй крикнул ему: Не шевелись! В итоге защитник погибает от удара одного из стражников.
## Китайцы перепутали - кто нанес удар мечом. Евангелия говорят, что ударил апостол Петр и отсек ухо на голове стражника. А китайцы решили, что наоборот - удар нанес стражник по голове защитника Юэ Фэя (то есть "Петра"). "Поменяли местами" стражника и апостола Петра.
30. Арест и тюрьма. Подлая роль Иуды Искариота = Цинь Гуя
Иисус арестован и брошен в темницу. Аналогичные события происходят и с Юэ Фэем. "Юэ Фэя посадили в повозку для преступников, отвезли в Линьань и посадили в тюрьму при храме Правосудия" (59).
Народная молва гласит: "Цинь Гуй оклеветал Юэ Фэя и хочет его погубить. Мало того, он обманом вызвал в столицу Юэ Юня и Чжан Сяна и бросил обоих в тюрьму при храме Правосудия. Что сейчас с ними - никто не знает. За упоминание одного лишь имени юаньшуая приспешники Цинь Гуя волокут на площадь и рубят голову!...
Несправедливо сановник Цинь Гуй казни предал Юэ Фэя. Светлое солнце династии Сун блекнет от скорбной молвы. Там, в преисподней, поныне гремят цепи на теле злодея, тысячу калп не осмелится он даже поднять головы" (59).
Цинь Гуй (Иуда) сам признается в беседе с женой: "Я ПОДДЕЛАЛ ГОСУДАРЕВ УКАЗ, ЧТОБЫ БРОСИТЬ ЮЭ ФЭЯ В ТЕМНИЦУ. Вань Сы-во и Ло Жу-цзи пытали его, но он так и не признался в том, что замышлял мятеж. В народе поговаривают, будто он несправедливо обижен, и хотят подать жалобу государю. Если слухи дойдут до дворца, дело кончится плохо!" (60).
В обеих версиях аресту Иисуса = Юэ Фэя напрямую способствовал предатель Иуда = Цинь Гуй.
31. Суд Пилата. Пилат не находит вины за арестованным Иисусом и "умывает руки". Все это ярко отразилось в китайском Сказании
31.1. Первая китайская версия "умывания рук" судьей
Напомним, что римский прокуратор Понтий Пилат судит Иисуса, однако не находит за Ним никакой вины. Тем не менее, иудеи активно требуют казни Христа. Тогда Пилат "умывает руки", см. рис.1.71
, отстраняется от суда и отдает Иисуса возбужденной толпе. Сказано: "Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших". (Матфей 27:24-25). См. рис.1.72
.
Вполне аналогичные события происходят и с Юэ Фэем. Сказано: <<На следующий день от Цинь Гуя прибыл подложный императорский указ, предписывавший начальнику тюрьмы Чжоу Сань-вэю произвести допрос арестованного. Чжоу Сань-вэй приказал... привести заключенного.
Когда Юэ Фэй увидел императорский указ, он торопливо опустился на колени:
- Желаю государю здравствовать десять тысяч лет! - Затем обратился к Чжоу Сань-вэю: - Я провинился, господин! Допрашивайте меня, я ни в чем не буду таиться! ...
Чжоу Сань-вэй... занял судейское место и начал допрос.
- Государь пожаловал тебе высокое звание, а ты, невзирая на милость, тебе оказанную, прекратил войну против чжурчжэней и учил воинов грабить население! Что ты можешь сказать в свое оправдание?
- Здесь какая-то ошибка, господин! - почтительно ответил Юэ Фэй. - Я как раз готовился к походу на север, чтобы окончательно разгромить чжурчжэней, но государь повелел мне вернуться в Чжусяньчжэнь..
- Хорошо, верю тебе, - сказал Чжоу Сань-вэй. - Но тебя обвиняют в том, что ты недодавал воинам провиант! Что скажешь на это?
- Я всю жизнь заботился о воинах, как о родных детях! Если кто-то чего-то недополучил, пусть сам скажет! ... Прошу вас, разберитесь в этом, господин!
Чжоу Сань-вэй задумался: "Все ясно! Цинь Гуй поручил мне этот допрос, чтобы моими руками погубить Юэ Фэя! НО Я ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКОНА, И НЕ МОГУ ДОПУСТИТЬ, ЧТОБЫ НАКАЗАЛИ НЕВИНОВНОГО!"
И он сказал Юэ Фэю:
- Останешься пока в тюрьме. Я доложу государю. Пусть он сам решает, что с тобой делать.
Юэ Фэй поблагодарил, и тюремные стражи снова отвели его в темницу. С тяжелым сердцем Чжоу Сань-вэй удалился в жилые покои, обратил лицо к небу и со вздохом промолвил:
- "Лучше совсем исчезнуть, чем принимать на себя позор! Юэ Фэй - герой, а предатели хотят сжить его со свету! Я всего-навсего мелкий чиновник, не могу спасти Юэ Фэя и не в силах бороться с предателями. Если герой погибнет по моей вине, потомки тысячу лет будут меня проклинать! ... А если ослушаюсь, то предатели и меня уничтожат! Нет, лучше бросить должность, позабыть о славе и уйти подальше от всех бед!"
Он оставил в ямыне печать, чиновничий пояс и ночью с несколькими близкими уехал из города в неизвестном направлении>> (59).
Итак, сравниваем китайский и европейский рассказы.
## Подложный указ с осуждением Юэ Фэя был организован Цинь Гуем, то есть Иудой Искариотом.
## Китайский начальник тюрьмы, допрашивающий Юэ Фэя, - это отражение Понтия Пилата.
## Как и Понтий Пилат, китайский начальник тюрьмы быстро понимает, что Юэ Фэй арестован незаконно и обвинение фальшиво. И тогда он отказывается осуждать невиновного. С другой стороны, он, конечно, опасается гнева императора и приближенного к нему интригана Цинь Гуя (то есть Иуды). Поэтому тюремщик оказывается в двойственном положении, вынужден "сидеть на двух стульях".
## В итоге, китайский начальник тюрьмы "умывает руки", устраняется от суда над Юэ Фэем и тайком покидает столицу. Аналогично, Понтий Пилат "умыл руки", вскоре был вызван к римскому императору и покинул Иерусалим.
31.2. Вторая китайская версия "умывания рук" судьей
Этот яркий сюжет привлекал внимание разных китайских авторов. Вот, например, большое произведение "Дополнение к Путешествию на Запад", написанное Юэ Дуном в 1641 году. В русском издании-переводе его назвали "Новые приключения Царя Обезьян".
Сказано: <<Поскольку советник Ваньхоу Сюэ втайне ненавидел Юэ Фэя, Гуй (Цинь Гуй - Авт.) подговорил его СОЧИНИТЬ НА ПОЛКОВОДЦА ДОНОС... Потом Цинь Гуй приказал взять под стражу Юэ Фэя и его сына... Когда по его приказу Хэ Чжу стал допрашивать Юэ Фэя, с полководца вдруг спали одежды и все увидели, что в его спину глубоко врезались четыре слова: "До смерти предан будь, родине служи". ХЭ ЧЖУ ПОНЯЛ, ЧТО ВИНЫ ЗА ЮЭ ФЭЕМ НЕТ, И ДЕЛО ПРЕКРАТИЛ.
Тогда Цинь Гуй назначил обвинителем советника Ваньхоу Союз. Тот вел следствие больше месяца и бросил Юэ Фэя в темницу. Собрав множество лживых показаний, советник добился казни Юэ Фэя. Полководцу было лишь тридцать девять лет от роду>> [263:2], секция 223-226.
Это - явное отражение суда Пилата, когда тот старался отвести обвинение от Христа, но неудачно. Здесь интересно, что невиновность Юэ Фэя - Христа доказывается чудом кесарева сечения. Дескать, поскольку на его теле вырезана "хорошая надпись", значит обвиняемый невиновен. Причем, китайский рассказ звучит здесь в иудейском освещении - на теле были сделаны разрезы, обозначающие четыре слова, см. выше. Рассуждение хрониста таково: чудесное Рождество Христа = Юэ Фэя полностью исключает возможность Его вины.
32. Мрачная судьба Пилата и китайского судьи. Дело в том, что они не признали вину за Христом - Юэ Фэем и уклонились от суда над Ним, за что и пострадали
Через некоторое время прокуратор Понтий Пилат был отстранен от должности и вызван в Рим. О дальнейшей его судьбе существует несколько версий. Якобы он раскаялся и обратился к христианству. Эфиопская церковь даже почитает Пилата в лике святых, как и его жену Прокулу (принявшую христианство сразу). Говорили, что из-за обрушившихся на Пилата несчастий он покончил жизнь самоубийством. Его тело якобы было утоплено в реке. По другим сообщениям, Пилат был казнен императором Нероном. См. [307] и Википедию.
Аналогично, китайское Сказание сообщает о судье, отказавшемся осудить Юэ Фэя, следующее. "На следующее утро служители ямыня обнаружили исчезновение начальника и доложили первому министру. Разъяренный Цинь Гуй хотел их наказать, но потом понял, что эти люди ни в чем не виновны, и приказал их отпустить. ВО ВСЕ ОКРУГА И УЕЗДЫ БЫЛИ РАЗОСЛАНЫ ПРИКАЗЫ: ПРИ ПЕРВОМ ПОЯВЛЕНИИ ЧЖОУ САНЬ-ВЭЯ СХВАТИТЬ ЕГО И ДОСТАВИТЬ В СТОЛИЦУ" (59). Дальнейшая его судьба неизвестна. Таким образом, китайский судья тоже был обвинен властями из-за его "ненадлежащего" поведения, излишней снисходительности в деле Юэ Фэя (Христа).
33. Кроме Пилата, Иисуса еще судил царь Ирод. Юэ Фэя тоже судят дважды
Согласно Евангелиям, Пилат отправил Иисуса к царю Ироду, чтобы тот вынес судебное решение. Первосвященники и книжники категорически обвиняли Христа перед Иродом. В итоге, Ирод "уничижил Его" и отправил обратно к Пилату.
Китайское сказание тоже сообщает, что дело Юэ Фэя (после отказа первого судьи принимать в нем участие) было передано другим двум судьям, которым Цинь Гуй (Иуда Искариот) напористо предложил осудить Юэ Фэя.
Сказано: "- Сделайте все, чтобы Юэ Фэй признал себя виноватым! Если вам это удастся и его казнят, вы получите повышение и награды!
- Слушаемся, господин! - воскликнули оба. - Сделаем все, как вы приказываете!" (59).
Допрос был продолжен, но так же безрезультатно - Юэ Фэй не признал на собой никакой вины.
Таким образом, в обеих версиях было два суда над Христом = Юэ Фэем.
34. Страсти Христа и невероятные мучения Юэ Фэя
После осуждения Иисуса, начались издевательства над Ним. Поругание, избиение, бичевание, одели терновый венец и т.д. См., например, рис.1.73
. Согласно летописцам Никите Хониату и Роберу де Клари, император Андроник был подвергнут изощренным зверским пыткам. Аналогичные события происходили, согласно китайскому Сказанию, и с Юэ Фэем. Судьи и палачи всячески издеваются над Ним.
Сказано: <<Юэ Фэй не стерпел:
- Вы можете обвинять меня в чем угодно, но только не в измене!
- Значит, не признаешься?! Дать ему сорок палок!
Приказание было тут же выполнено, но Юэ Фэй молчал. - Злодеи приказали выкручивать ему пальцы, вырывать волосы - Юэ Фэй только стонал и взывал к небу. Наконец злодеи утомились, велели отвести Юэ Фэя в темницу и объявили, что допрос будет продолжен завтра. Удалившись во внутренние комнаты, Вань Сы-во и Ло Жу-цзи долго ломали головы над тем, как заставить Юэ Фэя заговорить, пока не придумали новый способ пытки: "надевание мешка и сдирание кожи". За ночь подручные приготовили все необходимое, и утром заключенного снова привели на допрос...
- Начинайте! - приказал Вань Сы-во подручным.
Юэ Фэя схватили и еще раз жестоко избили... Вань Сы-во и Ло Жу-цзи позеленели от злости. Они приказали сорвать с Юэ Фэя одежду, обмазать его тело рыбьим клеем и обмотать мешковиной. Когда клей высох, они продолжали допрос.
- Так ты сознаешься, Юэ Фэй?
- Мне не в чем сознаваться! Я знаю, вы мстите мне за те сорок палок, которые получили в наказание, когда опоздали с доставкой провианта! Вы хотите свести меня в могилу. Но погодите - я умру, стану духом и покараю вас, злодеев!
- Тебе осталось жить считанные минуты, а ты еще смеешь грозить! - разозлились злодеи и крикнули подручным: - Начинайте.
Палачи навалились на Юэ Фэя и начали срывать с него приклеенную мешковину вместе с кожей и мясом. Юэ Фэй вскрикнул от боли и лишился чувств. Его окатили холодной водой, и когда к нему вернулось сознание, Вань Сы-во опять пригрозил:
- Сознавайся! Иначе прикажу повторить пытку!
- Хватит! - воскликнул Юэ Фэй. - Мне все равно конец! Но попомните - Юэ Юнь и Чжан Сян не позволят опорочить мое честное имя!>>
Итак, обе версии единогласно говорят о зверских мучениях, обрушившихся на Иисуса = Юэ Фэя.
35. Казнь. В Китае бытовали противоречивые версии казни Юэ Фэя (Христа)
Сообщают следующее. <<Существуют противоречивые мнения о том, как умер Юэ. Согласно "Истории Китая: истории современных народов" и другим источникам, Юэ умер в тюрьме. В Хрониках Юэ, принца Э Сун говорится, что он был убит в тюрьме. Шо Юэ Цюаньчжуань заявляет, что его задушили. В нем говорится: "... [Юэ Фэй] большими шагами шел к Павильону ветров и волн... Надзиратели с обеих сторон подняли веревки и задушили троих мужчин - Юэ Фэй, Юэ Юнь и Чжан Сянь... В то время господину Юэ было 39 лет, а юному господину Юэ Юнь было 23>>. См. Википедию.
Вот еще одна версия. Китайская книга "Истории периода династий Сун и Юань" заявляет, что "в конце 1141 года великий герой Юэ Фэй БЫЛ УБИТ ОТРАВЛЕННЫМ ВИНОМ, а вместе с ним были казнены молодой полководец Юэ Юнь и генерал Чжан Сянь. ЭТО САМАЯ БОЛЬШАЯ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ В ДРЕВНЕЙ КИТАЙСКОЙ ИСТОРИИ" [155:4], секция 459.
"Сказание о Юэ Фэе" придерживается версии об удушении.
Сказано: <<Юэ Фэй собственноручно связал Юэ Юня и Чжан Сяна (это два его сына - Авт.), а затем потребовал, чтобы тюремщики связали его самого.
- Где указ? - спросил он смотрителя.
- В Беседке ветра и волн, - ответил Ни Вань.
- Теперь все понятно! - воскликнул Юэ Фэй. - ... Беседка ветра и волн! Вот оно, место нашей гибели!
- Мы проливали кровь в боях, совершали подвиги, а нас хотят убить! - возмутились Юэ Юнь и Чжан Сян. - Не бывать этому! Батюшка, давайте силой вырвемся из тюрьмы!
- Замолчите! - прикрикнул Юэ Фэй. - Настоящий муж не должен бояться смерти! Смерть для него - возвращение домой! Чем жить в мире, где властвуют предатели, лучше умереть.
И Юэ Фэй твердыми шагами вошел в Беседку ветра и волн. ТЮРЕМЩИКИ НАКИНУЛИ ЕМУ И ЕГО СЫНОВЬЯМ ВЕРЕВКИ НА ШЕЮ И ЗАДУШИЛИ ИХ. ЮЭ ФЭЮ В ЭТО ВРЕМЯ БЫЛО ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЛЕТ, Юэ Юню - двадцать три года>> (60).
Перед нами - яркий параллелизм. Судите сами.
## Согласно Евангелиям, Христос был распят на Голгофе вместе с двумя "разбойниками". Как мы видим, китайцы заявили, что это были два сына Юэ Фэя (Христа). Они были казнены. Итак, каноническая христианская версия говорит о ТРЕХ казненных одновременно, и точно так же, китайская версия говорит о ТРЕХ казненных одновременно.
## Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям, "два разбойника", распятые с Христом, символизировали две группы Его учеников. Благочестивый разбойник - это те, кто не отрекся от Иисуса. А нечестивый разбойник - это те ученики, которые отказались от Христа, отреклись. См. подробности в нашей книге "Миражи Европы", гл.2. Мы видим, что китайцы кое-что помнили об этом, а потому и заявили, что вместе с Юэ Фэем были казнены "два Его сына". Обе группы учеников вполне могли назвать "Его сыновьями".
## Христу в момент казни было 33 года (наиболее распространенная версия), а Юэ Фэю - 39 лет. Возрасты довольно близки. Кстати, здесь уместно отметить, что на самом деле Юэ Фэю могло быть меньше лет, что приближает его возраст к 33 годам. Дело в том, что книга "Истории периода династий Сун и Юань" говорит, что НЕЗАДОЛГО до смерти Юэ Фэю было ТРИДЦАТЬ ЛЕТ [155:4], секция 445. Сказано так: <<НЕ ТАК ДАВНО он снова написал строки для стихотворения... В них он передал всю свою непоколебимую волю: "МНЕ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ...">>.
Более точных указаний нет, однако слова' - НЕ ТАК ДАВНО - четко употреблены.
## Китайское Сказание, как и Евангелия, одновременно подчеркивает, что Юэ Фэй (Христос) СОЗНАТЕЛЬНО шел на смерть, не пытался бежать или спрятаться.
## Китайская версия, что Юэ Фэй был ОТРАВЛЕН ВИНОМ, на самом деле тоже хорошо укладывается в параллелизм: Христос = Юэ Фэй. Дело в том, что одним из ярких "античных" отражений Андроника-Христа является знаменитый философ Сократ, см. нашу книгу <<Христос и Россия глазами "древних" греков">>, гл.1. Так вот, Сократ был ОТРАВЛЕН - его заставили выпить яд цикуту. Это - отражение того, что Христу на кресте стражники издевательски подали губку с уксусом и желчью.
Так что различные китайские варианты гибели Юэ Фэя вполне соответствуют разным европейским версиям смерти Христа. Мы видим, что китайцы активно использовали европейские источники для создания своих "китайских дубликатов".
## Китайская книга "Истории периода династий Сун и Юань", осуждает деяния Иуды Искариота, назвав его Цинь Гуем. Сказано так: "Однако сердце простого народа не обмануть, он точно знает, кто был хороший, а кто плохой. В дальнейшем оказалось, что именно Сун Гао-цзун, Цинь Гуй (Иуда Искариот - Авт.) и Моци Се были осуждены историей" [155:4], секция 459.
36. Огромная популярность Юэ Фэя, то есть Андроника-Христа, в народе
В результате фактически дворцового переворота-мятежа Юэ Фэй был осужден. Книга "Истории периода династий Сун и Юань" сообщает: <<Как бы Юэ Фэй ни защищался, его все равно приговорили к смертной казни. Когда всем стало известно, что генерал, прославившийся в войне против Цзинь, скоро будет убит, народ поднялся и стал жаловаться на несправедливость! Все, от родственников императора до простых людей, говорили, что Юэ Фэй невиновен, и требовали его освобождения... Простые люди тоже окружили Юэ Фэя и плакали: "Если вы сейчас уйдете, нам не будет житья!">> [155:4], секция 459.
Эта сцена отражает нарастающую популярность Андроника-Христа, начало распространения христианства.