Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко.
РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ.

Языки и письменность Великой Империи.
Том 7 , книга 2

2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.

--------------------------------------------------
Ч
--------------------------------------------------

#рус) ЧАД, то есть копоть, дым. ===>>> нем) SCHWADEN = чад, копоть.

   #рус) ЧАДО = ребенок. А также челядь, человек. Чадь собр. Стар. = челядь, дружина, ополчение [223], [225] В.Даль. ===>>> анг) CHILDREN = дети, CHILD = ребенок, KID = ребенок, малыш. исп) CHICOS = ребята.

   #рус) ЧАН. ===>>> нем) KANNE = кружка, кувшин, емкость для жидкостей.

   #рус) ЧАПРАК, ЧЕПРАК, суконная, ковровая, меховая подстилка под седло, сверх потника. Чапракъ, вст.-сиб., пристегнутый к задней луке седла кожаный лоскут. Чапрачная обшивка, оторочка [223], [225] В.Даль. ===>>> тур) CAPRAK = чапрак.

   #рус) ЧАРКА. ===>>> лат) CARCHESIUM = (греч.) высокий, расширенный кверху бокал с ручками во всю вышину.

   #рус) ЧЕЛО. Отсюда ШЛЕМ и ЧАЛМА. Шлем закрывал ЧЕЛО, то есть лоб. ===>>> лат) GALEA = шлем, GALEO = надевать шлем. Переход Ч-Г. нем) HELM = шлем. Переход Ш-Х. анг) HELM, HELMET, SLAM = шлем. фран) CHELEM, SCHELEM = шлем (карт.). итал) ELMO, ELMETTO = шлем.  исп) YELMO = шлем.

   #рус) ЧЕРЕПок, а также ЩЕРБАтый, ЩЕРБинка. ===>>> нем) SCHERBE = черепок. Переход П-Б. анг) SHARD = черепок.

   #рус) ЧЕРЕШНЯ. ===>>> анг) CHERRY = черешня, вишня (плод).

   #рус) ЧЕРТА, ЧЕРТИТЬ, ЧЕРЧУ, ЧЕРТА как нарисованная линия, и как ЧЕРТА характера, ЧЕРТЫ лица. Поскольку Ч-Ш могли переходить друг в друга, то в этом же кусте – слово ШТРИХ. ===>>> анг) FEATURES = черты лица. Переход Ч-Ф и перестановка: ЧРТ ===> ФТР. А также STROKE, FEATURE = штрих. нем) STRICH = провести черту.  ирл) CEIRD = черта, линия. Переход Ч-С и Т-Д. греч) carazw (CARAZW, т.е. ХАРАЗО) = чертить, намечать;  carakas (CARAKAS, т.е. ХАРАКАС)   =  линейка. От: ЧЕРЧУ. А также carakthras (CARAKTIRAS, т.е. ХАРАКТИРАС) = характер, отличительная черта, от: ЧЕРТИТЬ+РИСУЮ;  аналогично carakthrizw (CARAKTIRIZW, т.е. ХАРАКТИРИЗО) = характеризовать, от: ЧЕРЧУ+РИСУЮ (отсюда ХАРАКТЕРИСТИКА);  carakwnw (CARAKWNW, т.е. ХАРАКОНО) = проводить линию, окружать окопами, от: ОЧЕРЧЕНЫЙ. И так далее.

   #рус) ЧЕСТИТЬ. То есть ругать, бранить. ===>>> лат) CASTIGO = бранить, порицать. анг) CASTIGATE = подвергать осуждению, критике, подвергать наказанию (телесному или словесному).

   #рус) ЧЕСТНО, ЧЕСТНОСТЬ. ===>>> лат) HONESTAS = честность, уважение, честь, почет, добродетельность, красота, HONESTE = с честью, достойно, благопристойно, HONESTO = оказывать уважение, почет, возвышать, украшать, одарять, осыпать, HONESTUM = честность, высокая нравственность, HONESTUS = достойный уважения. анг) HONEST = честный, искренний, HONESTLY = честно, искренне.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+БОЛЬШЕ. ===>>> лат) QUADRUPLUS = вчетверо больший. Переход Ч ===> Q, Т-Д, Б-П, Ш-С. анг) QUADRUPLE = учетверенное количество, четверка.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ДЕНЬ, четыре дня. ===>>> лат) QUATRIDUUM = четыре дня, QUADRIDUUM = четырехдневный промежуток. Переход Ч ===> Q, Т-Д, Н-М.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ДЕСЯТЬ, то есть четырнадцать. ===>>> лат) QUATTUOR-DECIM = четырнадцать. Переход: русское m (тэ) ===> m латинское.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ТИН (клык). См. выше слово ТИН. ===>>> лат) QUADRI-DENS = четырехзубый.  Переход Ч ===> Q, Т-Д.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ЖЕНА. ===>>> лат) QUADRI-GAMUS = четырежды женатый. Переход Ч ===> Q, Т-Д, Н-М.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+МЕСЯЦ. ===>>> лат) QUADRIMESTRIS = четырехмесячный.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ПЕШИЙ. ===>>> лат) QUADRUPES = четвероногий.   Переход Ч ===> Q, Т-Д, Ш-С.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+ПОЛЬЮ (плюю). ===>>> лат) QUADRI-FLUUS = текущий по четырем направлениям.

   #рус) ЧЕТЫРЕ ПЯТЫ, ЧЕТЫРЕ+ПЕШИЙ. ===>>> лат) QUADRUPEDANS = ходящий или скачущий на четырех ногах, QUADRUPES = четвероногий.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+РАМА. ===>>> лат) QUADRUM = четырехугольник, квадрат.

   #рус) ЧЕТЫРЕ+УГОЛ. ===>>> лат) QUADRI-ANGULUS = четырехугольный. Переход Ч ===> Q, Т-Д. анг) QUADRIANGULAR = прямоугольный.

   #рус) ЧИЖ. ===>>> венг) CSIZ = чиж.

   #рус) ЧИРИКАТЬ. ===>>> анг) CHIRR = стрекотать, трещать, чирикать.

   #рус) ЧИСЛО. ===>>> нем) ZÄHLEN = считать, ZAHL = число. Переход С-Ц и Ч-Х.

   #рус) ЧИСТО, ЧИСТЫЙ. Отсюда и "древнее" слово КАСТА как социальный признак. ===>>> лат) CASTE = чисто, CASTUS = чистый, целомудренный. нем) KASTE = каста. анг) + фран) CASTE = раса, род, клан, племя, порода (о людях), каста (наследственная социальная группа в индуизме), привилегированный класс. итал) + исп) CASTA = каста.

   #рус) ЧИТАЮ, ЧИТАЛ, ЧИТАТЬ. Отсюда: ЦИТАТА, ЦИТИРОВАТЬ, ЛЕКТОР. ===>>> лат) CITO = цитировать; CITATA = цитата; LECTIO = чтение, чтение вслух; LECTOR  = читатель, чтец. Перестановка: читал = ЧТЛ ===> ЛЧТ = lectio. Либо же LECTIO = от слова РЕЧЕТ, РЕЧЬ, при переходе Р-Л.  анг) CITE = цитировать; CITATION = цитата; CHIT = расписка, короткое письмо, записка. Далее, LECTOR = чтец, лектор в колледже или университете.  нем) ZITAT = цитата; ZITIEREN = цитировать.  фран) CITER = цитировать; CITATION = цитата.  итал) CITARE = цитировать; CITATIONE = цитата.  исп) CITAR = цитировать; CITA = цитата.

   #рус) ЧМОК, ЧМОКАТЬ, ЧАВКАТЬ. ===>>> нем) SCHMATZE = чмокать, чавкать. Переход К-Ц. анг) SMACK = чмокать, CHAW = чавканье.

   #рус) ЧЕРЕСЛА ср. мн. чресла, церк. чресла, поясница, крестец, или окружность тела над тазом [223] В.Даль. ===>>> анг) CHAIR = стул, кресло. фран) CHAISE = стул. греч) karekla (KAREKLA, т.е. КАРЕКЛА) = стул, сидение.

   #рус) ЧТИТЬ, ЧТУ, ЧТИМ, уважаем, почитаем. ===>>> греч) timh (TIMH, т.е. ТИМИ) = честь; timhoj (TIMHOS, т.е. ТИМИОС) = почтенный. 

   #рус) ЧУЛОК. ===>>>  греч) kaltsa (KALTSA, т.е. КАЛТСА) = чулок, носок. Обратное прочтение и переход Ч-ТС.

   #рус) ЧУНЯ, ЧУМИЧКА, замарашка, грязнушка [223], [225] В.Даль. ===>>> венг) CSUNYA = некрасивый, уродливый.

   #рус) ЧУЧЕЛО. ===>>> нем) SCHEUCHE = чучело, пугало.

   #рус) ЧУШКА чугунная, то есть чугунная отливка, болванка. В русском языке тем же словом ЧУШКА называют свинью. Слово ЧУШКА находится в том же смысловом кусте, что и слово заЧУХАННЫЙ, ЧУХАТЬСЯ. Действительно, свиньи иногда валяются в грязи, в лужах, то есть бывают грязными, заЧУХАННЫМИ. ===>>> анг) PIG-IRON = чугун в чушках. То есть "свиное железо", поскольку PIG означает СВИНЬЯ. Таким образом, русское слово ЧУШКА, которым именовали чугунные отливки (привозившиеся на Запад из Руси-Орды), было спутано западными европейцами с прозвищем свиньи - ЧУШКИ.  Так и возникло в английском языке "свиное железо". Так что понятно, откуда в Англию впервые поступил чугун.