Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
УЛЕНШПИГЕЛЬ И ГУЛЛИВЕР.
АНТИ-ЕВАНГЕЛИЯ XVI-XVIII ВЕКОВ.

Серия книг КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ

Глава 1.
ТИЛЬ УЛЕНШПИГЕЛЬ - ЭТО ИЗДЕВАТЕЛЬСКАЯ ПАРОДИЯ НА ИИСУСА ХРИСТА.

 

28. ТРЕТИЙ РАССКАЗ О СМЕРТИ И ВОСКРЕСЕНИИ УЛЕНШПИГЕЛЯ-ИИСУСА. УМЕР И ПОХОРОНЕН СТОЯ, В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ.

Тема смерти Уленшпигеля, очевидно, будоражила старинных авторов. Недаром в Народную Книгу включили целых ЧЕТЫРЕ версии его смерти. Вот как звучит третий рассказ в главе 94.

<<94-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ БЫЛ ПОГРЕБЕН И ЧТО ОН ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ЕГО ХОРОНИЛИ НЕ СВЯЩЕННИКИ, НЕ МИРЯНЕ, А ТОЛЬКО МОНАХИНИ-БЕГИНКИ.

На похоронах Уленшпигеля все шло чудно'. Когда люди собрались на церковном дворе, возле доски, на которой покоился Уленшпигель, его положили в гроб, гроб на двух веревках хотели спустить в могилу, но тут веревка, что была в ногах, лопнула, и гроб с Уленшпигелем соскользнул в могилу, так, что Уленшпигель остался стоять на ногах в могильной яме. Тогда все присутствующие сказали: "Оставьте его стоять, ибо он в жизни был удивительным человеком и удивительным хочет остаться в смерти".

И так и засыпали они могилу, оставив его стоять на ногах в полный рост, и сверху водрузили камень, и высекли на одной его половине сову и зеркало, которое сова держит в когтях, и сверху на этом надгробии написали: "Не тревожь этот тяжкий гранит, Уленшпигель здесь стоя зарыт">>, с.257-258.

Рассказ достаточно яркий. В самом деле.

## Прямо сказано, что на похоронах Тиля "всё шло чудно". Как мы теперь понимаем, так некоторые летописцы реагировали на Воскресение Иисуса, которое расценивалось как ЧУДО.

## Главной и яркой особенностью данного рассказа является то, что Уленшпигеля "похоронили СТОЯ", то есть в вертикальном положении. Сказано, что он СТОЯЛ В МОГИЛЬНОЙ ЯМЕ. Скорее всего, это преломленное отражение того, что Иисус был распят и умер на кресте-столбе в вертикальном положении. То есть как бы СТОЯ. Смерть пришла, а Он остался "стоять", будучи повешенным на столбе-кресте.

## Недаром здесь Народная Книга снова подчеркивает, что всё это было удивительно - как Тиль удивительно жил, так, дескать, он удивительно и умер. Скорее всего, "удивительность" связана с чудом Воскресения Иисуса.

## Далее говорится о ДОСКЕ, НА КОТОРОЙ ПОКОИЛСЯ, ЛЕЖАЛ УЛЕНШПИГЕЛЬ. Что за доска? Теперь это остановится понятно. ДОСКОЙ назвали деревянный столб-крест, к которому гвоздями прибили Иисуса. В самом деле, на многих старинных изображениях показано, как Христа сначала УЛОЖИЛИ спиной на крест, плашмя ЛЕЖАВШИЙ на земле, рис.48. Так что некоторые летописцы вполне могли сказать, что Иисус "лежал на доске". На рис.49 показана картина, где Иисуса уже собираются положить на крест, лежащий на земле, и пригвоздить к кресту. На рис.50 мы также видим, как крест с распятым Иисусом поднимают с земли и ставят в вертикальное положение (Воздвижение Креста Господня). Христос только что лежал на земле, "спиной на доске". Затем основание вертикального креста врыли, закопали в землю. Так что недаром Народная Книга подчеркивает, что "Уленшпигель СТОЯ БЫЛ ЗАРЫТ". Напомним еще раз, что некоторые летописцы именовали крест - столбом, древесным стволом. А иудейские источники рассуждали, например, что Иешу был повешен на "капустном стволе" [307], с.374.

Свой вклад в этот сюжет могла внести и известная сцена, когда по пути на Голгофу Иисус нес на спине деревянный крест и был придавлен тяжестью креста-"доски". Тогда Симона Киринеянина заставили помочь Христу, и часть Крестного пути Симон нес крест вместо Него, рис.51.

## Далее, сверху на "надгробии Уленшпигеля" была, оказывается, нанесена надпись. В самом деле, на вершине креста Иисуса поместили надпись. Сказано так: "И была надпись вины Его: Царь Иудейский" (Марк 15:26). См., например, рис.50, рис.52. Хотя приводимый в Народной Книге ее текст далек от евангельского оригинала, однако сам факт появления таблички с надписью на вершине креста-"надгробия" Уленшпигеля-Иисуса отражен верно. Это они помнили.

## Обратите внимание, что Уленшпигель якобы хотел, чтобы его хоронили только МОНАХИНИ-бегинки. Никто другой. Но ведь это - явное отражение появления ЖЕН-мироносиц у гроба Христа, согласно Евангелиям. "Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. И весьма рано, в первый день недели, приходят к гробу" (Марк 16:1-2). Народная Книга лишь слегка затуманила суть дела, назвав евангельских жен-мироносиц - "монахинями-бегинками".

## Народная Книга сообщает, что на "надгробии" Уленшпигеля высекли сову и зеркало в когтях совы. Либо это - по'зднее "изобретение" летописцев (о сове и зеркале см. выше, в разделе 1.1) либо же тут мы видим смутное отражение того, что рядом с крестом Христа довольно часто рисовали Солнце, а также Солнце, покрываемое Луной. То есть изображали солнечное затмение, рис.52. Солнце считалось символом Христа. Может быть, позднейшие германские редакторы-реформаторы "переделали" Солнце в зеркало, а Луну - в сову, которая "накрывает" Солнце, то есть как бы держит в своих когтях зеркало. Но вряд ли стоит далее вникать в эти поздние литературные фантазии и искажения, поскольку на суть обнаруженного нами параллелизма они практически не влияют.

 

 

29. ЧЕТВЕРТЫЙ РАССКАЗ О СМЕРТИ УЛЕНШПИГЕЛЯ-ИИСУСА.

Глава 93 вновь возвращает нас к смерти Уленшпигеля. Сказано так.

<<93-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ УМЕР И СВИНЬЯ ВО ВРЕМЯ ЗАУПОКОЙНЫХ МОЛИТВ ПЕРЕВЕРНУЛА НОСИЛКИ, ТАК ЧТО УЛЕНШПИГЕЛЬ СВАЛИЛСЯ С НИХ.

После того, как Уленшпигель отдал богу душу, пришли из больницы люди и оплакали его и на доске положили Уленшпигеля на носилки. Явились попы, чтобы петь заупокойные молитвы... Пришла с больничного двора свинья с поросятами, забрела под носилки и стала о них чесаться, так что Уленшпигель с носилок сверзился. Тут пришли попы и монашки, хотели свинью выдворить вместе с поросятами, а свинья рассвирепела... а потом свинья и поросята все кинулись врассыпную... не разбирая пути, вскачь, через головы попов и бегинок... через носилки, на которых лежал Уленшпигель, так что старухи бегинки стали вопить и кричать, а попы оставили читать молитвы и побежали к выходу...

Тут бегинки пришли и уложили доску с покойником опять на носилки, но Уленшпигель на них лежал неправильно - животом вниз, спиною вверх. Когда попы удалились, монашки сказали: "Если его должны хоронить, скорее бы уж хоронили". Но попы всё не возвращались. Тогда бегинки взяли Уленшпигеля и понесли на церковный двор, так, как он и лежал, не по правилам, потому что доска с покойником перевернулась. Так и отнесли его к могиле. Тут воротились попы и стали советовать, как его хоронить: он-де не сможет лежать в могиле, как прочие христиане. Тут только они заметили, что покойник лежит на животе. Все тогда засмеялись и сказали: "Он сам подтверждает, что хочет лежать шиворот- навыворот. Сделаем, как он хочет">>, с.257.

Хотя рассказ слегка запутан, но теперь его суть вполне проглядывает. Судите сами.

## Снова говорится, что Уленшпигеля положили на доску и на носилки. Знакомый сюжет. Крест-столб на Голгофе назвали доской и носилками. Крест с распятым на нем Христом подняли с земли, поставили вертикально. Хронист-реформатор лукаво написал, что будто бы "доска несла Уленшпигеля", то есть получились "носилки".

## По поводу фразы "уложили доску с покойником опять на носилки" современные комментаторы справедливо сообщают следующее: <<В подлиннике "totenbaum" - буквально "ПОГРЕБАЛЬНОЕ ДЕРЕВО", а позднее стали называть еще "Stock" - "колода", что представляет собой выдолбленный ДРЕВЕСНЫЙ СТВОЛ, к которому плотно прибинтовывали покойника. Впоследствии это название перенесли на дощатый гроб>> с.310. Всё правильно. Изначально тут речь шла о деревянном СТОЛБЕ-кресте, к которому привязали (пригвоздили) Иисуса. Крест-столб назвали "погребальным деревом".

## Вокруг мертвого Уленшпигеля собралась большая толпа - попы, монашки и "поросята со свиньей". Действительно, казнь и смерть императора Андроника-Христа произошли в присутствии большой толпы народа. А откуда взялись "поросята"? Выскажем простую гипотезу. Она не играет особой роли, однако неплохо ложится в ткань повествования. Как мы понимаем, в основе всей истории Уленшпигеля мог лежать старинный славянский текст. Согласно нашим результатам, в ту эпоху славянский язык был широко распространен в Западной Европе. Так вот, славянское слово ПОРОСЯ (поросенок, свинья) звучит похоже со словом ФАРИСЕЙ или ПАРИСЕЙ, поскольку звуки Ф и П часто переходили друг в друга. Мы приводили много таких примеров. Но ведь ФАРИСЕИ-ПАРИСЕИ, враги Христа, действительно явились на Его казнь, окружили распятие, шумели и ликовали. О фарисеях много говорят Евангелия.

## Далее, сообщается, что неожиданно вокруг мертвого Уленшпигеля началась невероятная паника, раздались вопли и крики. Все бросились врассыпную, не разбирая пути, перепрыгивая через головы друг друга... В общем, произошло что-то ужасное, из ряда вон выходящее. Что же случилось? Открываем Евангелия и всё сразу становится на свои места. Сказано: "Иисус же, опять возопив громким голосом, ИСПУСТИЛ ДУХ. И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим... видя землетрясение и все бывшее, УСТРАШИЛИСЬ ВЕСЬМА" (Матфей 27:51-54).

Вот и объяснение этой сцены ужаса и паники в Народной Книге. Летописец-реформатор, создавая пародию на Евангелия, преподнес весь этот драматический сюжет в насмешливом виде. Дескать, поросята-фарисеи завизжали, люди перепугались, бросились бежать и т.п.

## Вновь и вновь Народная Книга подчеркивает, что похороны Уленшпигеля были какими-то "неправильными". Что он, дескать, не может лежать в могиле, как прочие христиане. Что он "лежал не по правилам" и т.п. Теперь всё понятно. Снова и снова всплывает искаженное упоминание о Воскресении Иисуса. Некоторые считали похороны Иисуса и Его Воскресение - "неправильными событиями", ложными. Эта тема волновала многих.

## Снова говорится, что мертвый Уленшпигель находился "на доске и носилках", но потом УПАЛ с них, сверзился. В чем дело? Обращаемся снова к раввинской версии этих событий. В "Тольдот Иешу" сказано так: "Иешу знал, что ему грозит смерть от повешения... то начал заклинать все деревья в мире... чтобы они не смогли принять его... Они (израильтяне - Авт.) взяли его, связали ему руки и ноги и повесили его на дереве, НО ДЕРЕВО ТОТЧАС ЖЕ ОБЛОМИЛОСЬ, потому что было им заговорено. Тогда его повели к другому дереву..." [307], с.373. То же иудейское толкование "сломанного дерева" еще раз повторено в [370], на странице 380.

Таким образом, падение Уленшпигеля-Иисуса с "доски-носилок" - это, попросту, отражение поздней иудейской точки зрения, будто деревья ломались под тяжестью тела Христа. Недаром потом раввинский текст добавляет, что окончательно повесить Иешу удалось только на "капустном стволе", который не был деревом и потому смог послужить орудием казни.

Впрочем, "падение-свержение" Уленшпигеля со ствола-столба могло быть также отражением снятия тела умершего Христа с креста. Многие старинные картины и иконы изображают эту известную евангельскую сцену, рис.53.

## Само захоронение Уленшпигеля описано здесь несколько странно. Дважды повторяется, что он "лежал" неправильно, то есть животом вниз, спиной вверх, дескать, не по правилам. О чем тут речь? Конечно, можно по-разному объяснять эту странность. Однако, после всего сказанного, картина, по-видимому, сразу проясняется. Уленшпигель-Иисус был распят, его тело было прибито или привязано к вертикально стоявшему столбу-кресту. Иисус как бы "стоял". Следовательно, его живот действительно находился внизу, а спина - вверху. Но хронист лукаво заменил выражение "покойник стоял" на - "покойник лежал". Вывернул картину. Получилась странность, которую тут же стали "объяснять" и толковать. Дескать, Он хочет "лежать" шиворот-навыворот, не как обычные люди.

## Вновь упоминаются женщины-бегинки, оказавшиеся рядом с мертвым Уленшпигелем в тот момент, когда больше никого тут не было. Лишь через некоторое время появились "попы". Как мы уже объясняли, здесь отразились евангельские жены-мироносицы, явившиеся к гробу Христа. Кроме них сначала никого не было.

Таким образом, мы познакомились с четырьмя несколько различными, но весьма яркими отражениями смерти Иисуса на страницах Народной Книги под именем Уленшпигеля. Все эти фантомы исполнены в насмешливой манере, с элементами издевки и ёрничества. Специально вносили раскол и смуту в среду верующих людей.

Почему мы говорим здесь о ПОЗДНЕЙ иудейской версии? Дело в том, что изначально, в XII-XIII веках возникло две конкурирующие ветви христианства - царское и апостольское. Для обоих Иисус Христос был Богом. Затем в XIV веке царское христианство было побеждено. Кульминация борьбы - это Куликовская битва 1380 года. В результате, апостольское христианство стало государственной религией Империи. Старинное царское христианство отошло на второй план. Это то, что сегодня известно нам как "античные" верования: олимпийские боги, Зевс (то есть Иисус), Аполлон (тоже Иисус), и т.д. Эта оттесненная в сторону религиозная ветвь была объявлена "языческой", а затем, в XV-XVI веках на ее основе выросло то, что мы знаем сегодня как раввинистическое иудейство. Которое, тем самым, является одним из наследников царского христианства.

 

 

30. ПЯТЫЙ РАССКАЗ О СМЕРТИ И ВОСКРЕСЕНИИ УЛЕНШПИГЕЛЯ-ИИСУСА.

А теперь на короткое время вернемся к роману Шарля де Костера. Как мы уже говорили, его начало (около тридцати страниц) и самый конец романа (всего лишь один заключительный лист, две страницы) - были действительно написаны на основе старых хроник. Так что же сказано здесь о смерти Уленшпигеля? Оказывается, де Костер, слегка литературно обработав старинные свидетельства, абсолютно недвусмысленно сообщает о Воскресении Уленшпигеля на третий день после смерти. Мы цитируем.

"Когда Неле (жена Уленшпигеля - Авт.) упала и протерла глаза, то она уже ничего не увидела, кроме солнца... Неле быстро оделась и прикрыла Уленшпигеля. Она стала его трясти, но он лежал неподвижно, как мертвый. Ужас объял ее.

- Неужели я отравила моего любимого волшебным снадобьем? - воскликнула она... Тиль, проснись! Он холоден, как мрамор!

Уленшпигель не просыпался. ОН СПАЛ НОЧЬ, ДЕНЬ, И ЕЩЕ ОДНУ НОЧЬ. Неле, обезумев от горя, бодрствовала над любимым своим Уленшпигелем.

Утром Неле услышала звон колокольчика и увидела шедшего с лопатой крестьянина. За ним шли со свечами бургомистр, двое старшин, священник... Они остановились возле плачущей Неле и распростертого на траве Уленшпигеля, которого Неле прикрыла одеждой...

- Что ты делаешь возле мертвого тела, девушка? - спросил бургомистр.

- Молюсь за моего милого, - его убило молнией...

- Слава богу! Гёз Уленшпигель умер! - задохнувшись от радости, воскликнул священник. - Рой скорей могилу, мужик...

- Ну что ж! - давая волю слезам, сказала Неле. - ... Мой любимый останется невредим и прекрасен...

Крестьянин вырыл могилу, положил туда Уленшпигеля и засыпал песком. А священник стал читать над могилой заупокойную молитву... Неожиданно песок зашевелился, и из него, чихая и мотая головой, ВЫЛЕЗ УЛЕНШПИГЕЛЬ и схватил священника за горло.

- Инквизитор! - крикнул он. - ТЫ ЖИВЬЕМ ЗАКОПАЛ МЕНЯ В ЗЕМЛЮ, КОГДА Я СПАЛ...

- Боже праведный! ВЕЛИКИЙ ГЁЗ ВОСКРЕС! - возопил священник и пустился бежать как заяц... Крестьянин и псаломщик, побросав лопату, свечи и зонтик, улепетнули вслед за священником, а бургомистр и старшины, заткнув от страха уши, охали, ЛЕЖА НА ТРАВЕ. Уленшпигель подошел и встряхнул их.

- НИКОМУ НЕ УДАСТСЯ ПОХОРОНИТЬ УЛЕНШПИГЕЛЯ, дух нашей матери-Фландрии..." [857:3], с.479-480. Это - конец романа.

## Итак, сообщается о смерти Уленшпигеля. Его хоронят в могиле. Но он воскресает, причем НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ после смерти. Встает из-под земли живым! Это - явный пересказ Евангелий, причем насмешливый. Вылез из песка, чихает и мотает головой...

## Рядом находится любящая его женщина. Вероятно, это - отражение жен-мироносиц, пришедших к гробу Иисуса.

## Люди, бывшие около могилы Уленшпигеля, испуганы, некоторые падают на землю. Этот евангельский сюжет нам уже хорошо известен. Стражи, охранявшие гроб Христа, пришли в ужас при Его Воскресении и попадали на землю. См., например, рис.42, рис.45, рис.47.

Таким образом, Шарль де Костер, выдумав из головы бо'льшую часть истории Уленшпигеля, тем не менее, в самых важных ее разделах, а именно, - в начале и в конце романа, все-таки воспроизвел старинные свидетельства, хорошо подтверждающие обнаруженное нами соответствие: Уленшпигель - это Иисус. Впрочем, в пародийном "исполнении".

 

 

31. ЕЩЕ ОДНО, УЖЕ ШЕСТОЕ, ПОВЕСТВОВАНИЕ О ВОСКРЕСЕНИИ УЛЕНШПИГЕЛЯ-ИИСУСА.

Вернемся от позднего романа де Костера к Народной Книге. Снова и снова её авторы обращаются к Воскресению Иисуса-Уленшпигеля. Ясно видно, что эта тема будоражила людей в ту эпоху. Именно поэтому создатели Книги собрали несколько разных сказаний об этом событии и преподнесли их в шутовском виде.

<<13-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ НА ПАСХУ ВО ВРЕМЯ ЗАУТРЕНИ УСТРОИЛ ТАКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, ЧТО ПОП И ЕГО КЛЮЧНИЦА ПОДРАЛИСЬ С МУЖИКАМИ.

Когда приближалась пасха, поп сказал причетнику Уленшпигелю, что здесь такой обычай: крестьяне на пасху устраивают пасхальное действо о том, как наш господь восстал из гроба. И Уленшпигель должен крестьянам в этом помочь... Тогда Уленшпигель подумал: "Как тут с мужиками показать приход Марий?". И сказал священнику: ... "Вы должны нам ссудить вашу служанку, она хорошо умеет писать и читать". Священник сказал: "Да, да, возьми всех, кто может тебе тут помочь. Моя служанка и прежде в этом участвовала". Ключнице это пришлось по душе, и она захотела представить ангела у гроба, так как знала стих наизусть.

Тогда Уленшпигель подыскал двух крестьян, с ним втроем они должны были стать тремя Мариями. Уленшпигель научил одного крестьянина латинским стихам, которые надо сказать. А священник - тот был наш господь бог, который должен восстать из гроба. Когда Уленшпигель с мужиками явились ко гробу, наряженные Мариями, ключница, будто ангел у гроба, возгласила стих по латыни: "Quem queritis?" - "Кого вы ищете здесь?". Мужик, который был первой Марией, отвечал, как его научил Уленшпигель: "Мы ищем старую одноглазую попову шлюху". Когда ключница услышала, как насмехаются над ней и ее кривым глазом, она озлобилась на Уленшпигеля, прянула от гроба и думала кинуться с кулаками ему в лицо, но ошиблась и стукнула одного мужика так, что у него глаз вспух. Второй мужик увидел это и ударил ключницу по голове, отчего у нее крылья отвалились...

Когда остальные крестьяне это увидели, они сбежались все сюда, подняли великий крик. Поп вместе с ключницей лежали внизу поверженные и мужики - две Марии - тоже, так что другим крестьянам пришлось их растаскивать. Но Уленшпигель в этом деле был начеку и вовремя убрался оттуда. Он убежал из церкви и пошел вон из деревни. Назад он больше не вернулся>>, с.170-171.

Картина здесь настолько ясная, что не нуждается в особых комментариях. Прямым текстом пересказана история Воскресения Христа. Всё это преподнесено как якобы "мистерия", то есть, дескать, спектакль по мотивам Евангелий. Такие мистерии действительно были распространены в Западной Европе в XIII-XVI веках, как воспоминания-назидания о Страстях Христовых. Мы подробно анализируем возникновение мистерий в книге "Казаки-арии: из Руси в Индию", часть 2:2, а также в книге "Раскол Империи", гл.1:21. Но в данном случае главным действующим лицом в этой якобы мистерии, описанной в Народной Книге, является сам Уленшпигель-Христос. Следовательно, перед нами, скорее всего, - очередное искаженное описание самих Страстей и Воскресения, а не позднейших спектаклей на эту тему.

Обстоятельства Воскресения Христа описаны здесь довольно точно. Гроб Иисуса, ангел с крыльями около гроба, пришедшие три Марии, испуг и паника стражей в момент Воскресения, солдаты попадали на землю... В заключение сказано, что Уленшпигель-Иисус покинул это место и назад уже не вернулся. Обратите внимание, что сказано про ОДНОГЛАЗУЮ "попову шлюху". Это не случайно. Напомним, что один глаз Христа был сильно поврежден во время истязаний. Этот факт отразился потом во многих сказаниях и легендах об Иисусе и его фантомных дубликатах, см. нашу книгу "Царь Славян".

ВЫВОД. И опять-таки, Воскресение Иисуса намеренно представлено в издевательском ключе, дабы вызвать раздражение у верующих. Описан мордобой. Крылья у ангела отвалились. Грубые мужики изображают Марий. Поиски одноглазой поповой шлюхи. Свидетели попадали на землю и т.п.

 

 

32. СЕДЬМОЙ РАССКАЗ О ВОСКРЕСЕНИИ ХРИСТА-УЛЕНШПИГЕЛЯ И ВОЗНЕСЕНИИ НА НЕБО. ЭТО - МИСТЕРИЯ-ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, НАЗВАННОЕ ПОТОМ ПОЛЕТОМ ИКАРА. БЫЛО ЭТО В МОСКВЕ, В XVI ВЕКЕ, ПРИ ИВАНЕ ГРОЗНОМ.

Исключительно интересна 14-я глава Народной Книги. Цитируем.

<<14-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ ОБЕЩАЛ В МАГДЕБУРГЕ СОВЕРШИТЬ ПОЛЕТ С КРЫШИ И КАК ДЕРЗКИМИ РЕЧАМИ ПРОГНАЛ ПРОЧЬ ЗЕВАК.

Вскоре после того, как Уленшпигель был пономарем, пришел он в Магдебург... Тогда знатные горожане стали подстрекать его сделать что-нибудь удивительное, а он ответил, что согласен и полетит с балкона ратуши. Крик поднялся в городе. Стар и млад собрались на рыночной площади, чтобы взглянуть на это. И вот Уленшпигель влез на балкон ратуши и стал размахивать руками и вести себя так, будто он собирается лететь. Горожане стояли, выпучив глаза и разинув рты, и ждали, что Уленшпигель полетит. А он засмеялся и сказал: "Я думал, нет глупее меня на белом свете, теперь я вижу, что здесь чуть ли не весь город одни дураки. И скажи мне все, что вы полетите, я бы вам не поверил, а вы мне, дураку, поверили. Как же я могу летать? Я же не гусь и не птица, у меня нет крыльев, а ведь никто не может лететь без крыльев. И теперь вы хорошо видите, что это выдумки". И Уленшпигель убежал с балкона. Одни бранились, другие смеялись и говорили: "Уленшпигель плут, но все-таки он сказал правду">>, с.171.

О чем тут рассказано? Сначала напомним важный результат "про Икара" из нашей книги "Раскол Империи", гл.2:21. В эпоху XIV-XVII веков были распространены мистерии, представлявшие перед публикой жизнь и Страсти Христа. Им придавалось большое воспитательное значение. Религиозные спектакли были важными мероприятиями. Они происходили при большом стечении народа, в присутствии властей, как светских, так и церковных.

Известный полет Никиты "с крыльями" (то есть на планере или воздушном шаре) в Москве в XVI веке с высокой церкви-колокольни в присутствии царя-хана-императора Ивана Грозного, придворных и многочисленных зрителей, был элементом подобной религиозной мистерии, рис.54. Подъем человека в воздух на крыльях был кульминационным моментом спектакля - изображал Воскресение и Вознесение Христа. Вероятно, Никита взлетел с храма Вознесения Господня в Коломенском, рис.55 (либо с Распятской колокольни в Александровской Слободе). Само название коломенской церкви Вознесения Господня располагало к тому, чтобы именно отсюда, на виду у всех, поднялся вверх, к небу, человек, представляющий Вознесение Иисуса. В средневековых мистериях показывали все основные моменты жизни и страданий Христа. Совершенно ясно, что должны были в каком-то виде отражать и кульминацию - Вознесение Иисуса. Но тут у режиссеров и постановщиков возникали естественные трудности. Не так-то просто показать зрителям полет Христа, его "настоящий" подъем в небо. По-видимому, долго ничего не получалось. Приходилось, скорее всего, ограничиваться какими-то условными игровыми сценами, символизирующими "подъем на небо". Например, актера могли поднимать на веревках, или вверх по лестнице, или как-то еще.

Вероятно, в метрополии Великой Империи, а именно, в Москве, подошли к этому вопросу более фундаментально. Ясно, что именно в столице Империи должны были происходить наиболее тщательно продуманные и захватывающие представления на темы Евангелий. Поэтому именно здесь люди должны были задуматься - как же все-таки изобразить Вознесение Господне. Начались эксперименты. Вскоре было по'нято, что можно создать "крылья", способные поднять и удержать в воздухе человека. Это был планер или воздушный шар. Так родилось воздухоплавание. Вероятно, первым, или одним из первых, и оказался Никита. Надо полагать, предварительно было сделано много репетиций религиозного спектакля, кульминацией которого должен был стать полет актера, изображающего Иисуса. Когда режиссеры и сами планеристы решили, что необходимый опыт уже накоплен, было, наконец, объявлено о представлении. Так сказать, о премьере.

На религиозное празднование собрался весь двор, многочисленные приглашенные. По-видимому, роились слухи, все ожидали чего-то необычайного. В первом ряду, конечно, сидел сам великий хан - Иван Грозный. Чем ближе шло дело в концу представления, тем больше становилось напряжение. И вот, на купол коломенского храма Вознесения Господня, рис.55, поднимается человек с крыльями. Спектакль входит в свою кульминационную фазу. Никита отрывается от купола и взмывает в воздух. Сообщается далее, что полет был удачным. Скорее всего, царь был восхищен. Вряд ли справедлива версия, будто Иван Грозный разгневался и велел казнить дерзкого холопа. Напротив. Надо полагать, Никиту тут же щедро наградили. Другое дело, что в умах позднейших летописцев и паломников могли слиться воедино два фрагмента этого выдающегося религиозного спектакля. Первый сюжет - казнь, смерть Иисуса, представленная каким-то другим актером. И второй сюжет - полет в воздухе планериста Никиты, изобразившего Вознесение Господне.

Надо сказать, что на Руси, то есть в античном Риме, человеческие жертвоприношения в эту эпоху уже отсутствовали (раньше были). Тем более, в рамках апостольского христианства, осуждавшего "античные", "языческие" обычаи, среди которых ранее действительно бытовали кровавые жертвоприношения. Поэтому на Руси актера "распинали", скорее всего, уже как в игре, то есть не по-настоящему. Однако западным летописцам привычнее были более жестокие, кровавые формы христианских мистерий. Вот они и решили, будто холопа Никиту казнил жестокий царь. Получился знаменитый миф о несчастном "античном" Икаре, упавшем с неба, рис.56. В конце концов, некоторые актеры-пилоты действительно могли на первых порах разбиваться. Занятие-то ведь было новое и опасное. Впрочем, те же "античные классики" добавляли, что Дедал, в отличие от Икара, долетел на своих крыльях благополучно. Так что и "древне-греческий" миф, появившийся в XVI веке, рассказывает как о неудачах, так и об успехах имперского воздухоплавания.

В нашей реконструкции, полет Никиты в Коломенском, с высоты храма Вознесения Господня, более естественен, чем с Распятской колокольни в Александровской слободе, рис.57, как некоторые считали. Хотя, повторим, подобных полетов могло быть несколько. По той простой причине, что мистерии-спектакли ставились не один год. Так что в одни годы актер мог взлетать с Распятской колокольни в Александровской Слободе, рис.57, в другие годы - с Вознесенской церкви в Коломенском, рис.55. Были, вероятно, и другие места, где русско-ордынские планеристы демонстрировали свое искусство перед восхищенной публикой и паломниками из Западной Европы.

Через некоторое время религиозные спектакли ушли в прошлое. А вот искусство парения в воздухе осталось, и стало развиваться уже по законам естественно-научного поиска. Родилось профессиональное воздухоплавание. Которое, наряду с планеризмом, развивало еще одну идею - что можно взлететь при помощи подъемной силы горячего воздуха, заключенного в мешок. Так получился воздушный шар.

Обратимся теперь к книге про Уленшпигеля. Совершенно ясно, что тут нам рассказали о мистерии, изображавшей Вознесение Господне в виде полета актера-планериста с крыши высокого дома или церкви.

## Сказано, что Уленшпигель пришел в город Магдебург. Сегодня город с таким названием есть в Германии. В то же время, его название означало просто "Великий Город" (Магда, Магна - великий, Бург - город). Так что в XVI веке такое название могло быть вполне уместным для Москвы - столицы Великой = "Монгольской" Империи.

## Уленшпигель-Иисус объявил всем, что взлетит в балкона ратуши. Это, скорее всего, и было объявлением о предстоящем полете Никиты-Икара с высокой колокольни в мистерии, представляющей Вознесение Христа.

## Собралась большая толпа, все были возбуждены. Это - толпа столичных зрителей и гостей, сбежавшаяся на захватывающее дух религиозное представление.

## Полет Уленшпигеля завершился неудачей. Он не взлетел. Это хорошо соответствует сути легенды об Икаре, будто он "упал и разбился". В то же время мы показали выше, что, вероятнее всего, реальный полет Никиты-Икара был удачным, а "падение Икара" придумали позже. Да и Народная Книга говорит, что Уленшпигель вовсе не разбился, а остался жив.

## Здесь вновь авторы-реформаторы изобразили "полет Икара" в шутовском виде. Дескать, было объявлено о вознесении с крыши, однако Уленшпигель-Иисус надул публику и посмеялся над ней. Заодно реформаторы-диссиденты снова высмеяли саму концепцию Вознесения Христа, дабы задеть чувства верующих христиан.

## Из всего сказанного следует, что, вероятнее всего, данная глава Народной Книги в слегка искаженной форме рассказывает о религиозной мистерии-представлении в XVI веке в Москве, когда Никита-Икар впервые успешно поднялся в воздух и изобразил Вознесение Иисуса перед царском двором хана Ивана Грозного.

Перед нами - очередное неплохое соответствие.

Но нам еще рано расставаться с этим сюжетом. Оказывается, в романе Шарля де Костера про Уленшпигеля, в той его начальной части, которая основана на старинных хрониках, есть дополнительные яркие детали, заметно усиливающие обнаруженный нами параллелизм с полетом Никиты-Икара при Иване Грозном.

 

 

33. РОМАН ШАРЛЯ ДЕ КОСТЕРА О ПОЛЕТЕ УЛЕНШПИГЕЛЯ-НИКИТЫ-ИКАРА ПРИ ИВАНЕ ГРОЗНОМ = КАРЛЕ ПЯТОМ, В ПРИСУТСТВИИ КОРОЛЯ ФИЛИППА И ЦАРСКОГО ДВОРА.

Напомним, что одним из ярких фантомных отражений хана-царя Ивана Грозного является император Карл V. См. подробности в нашей книге "Освоение Америки Русью-Ордой", гл.1:2, в параграфе: "Западно-европейский император Карл V - это Ассиро-Вавилонский Навуходоносор, он же - Иван IV Грозный". Так вот, пересказывая литературным языком старые хроники, де Костер прямо сообщает, что "неудачный" полет Уленшпигеля-Иисуса состоялся именно в эпоху Карла V, при личном присутствии его западно-европейского наместника - короля Филиппа. Вот этот яркий интересный рассказ. Здесь действие перенесено (на бумаге) в город Антверпен. Мы цитируем.

"Уленшпигель был весьма польщен тем, что посланец антверпенской общины прискакал за ним... Не слезая с коня, гонец спросил Уленшпигеля, знает ли он какой-нибудь новый фокус, который мог бы рассмешить короля Филиппа.

- У меня их целые залежи под волосами, - отвечал Уленшпигель.

И они помчались. Кони, закусив удила, уносили в Антверпен Уленшпигеля и гонца. Уленшпигель предстал перед маркграфом, обоими бургомистрами и старшинами.

- Чем ты будешь нас забавлять? - спросил маркграф.

- Буду летать, - отвечал Уленшпигель...

Между тем герольды, разъезжая на славных конях в алой бархатной сбруе по всем большим улицам, по площадям и перекресткам, трубили в трубы и били в барабаны. Они оповещали signork'ов и signorkinn (сударей и сударынь), что Уленшпигель, шут из Дамме, БУДЕТ ЛЕТАТЬ ПО ВОЗДУХУ НАД НАБЕРЕЖНОЙ И ЧТО ПРИ СЕМ ПРИСУТСТВОВАТЬ БУДЕТ САМ КОРОЛЬ ФИЛИПП, ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ БЛАГОРОДНОЙ, ЗНАТНОЙ И ДОСТОИМЕНИТОЙ СВИТОЙ ВОССЕДАЯ НА ВОЗВЫШЕНИИ...

В день представления Уленшпигель проехался по городу на осле... Оставив лакея и осла на улице, Уленшпигель взобрался по водосточной трубе на крышу. Там он зазвенел бубенцами и широко расставил руки, СЛОВНО СОБИРАЯСЬ ЛЕТЕТЬ. Затем наклонился к королю Филиппу и сказал:

- Я думал, я единственный дурак по всем Антверпене, а теперь вижу, что их тут полным-полно. Скажи вы мне, что собираетесь лететь, я бы вам не поверил. А к вам приходит дурак, объявляет, что полетит, и вы ему верите. Да как же я могу летать, раз у меня крыльев нет?

Иные смеялись, иные бранились, но все говорили одно:

- А ведь дурак правду сказал!

Но король Филипп словно окаменел.

- Стоило для этой надутой рожи закатывать такой роскошный праздник! - перешептывались старшины. Они... заплатили ему (Уленшпигелю - Авт.) три флорина, и он удалился...

[Далее] рассуждал сам с собой Уленшпигель, внимательно разглядывая три флорина.

- На лицевой стороне - ИМПЕРАТОР КАРЛ в панцире и шлеме, в одной руке меч, в другой жалкенький земной шарик, - ишь какую важность на себя напустил! Божией милостью император Римский, король Испанский, и прочая, и прочая, и прочая!... И он, правда, был тверд в борьбе с реформаторами - отобрал у них все имущество и наложил на него лапу" [857:3], с.84-86.

Параллель с событиями в Москве при Иване Грозном достаточно наглядна. Давайте разберемся.

## Всё происходит в эпоху императора Карла V, являющегося фантомным отражением Ивана Грозного на страницах западных хроник. Лично присутствует его западный наместник король Филипп, являющийся здесь как бы "заместителем" Ивана Грозного. Сказано так: "Какой-то шут собирается летать в присутствии короля Филиппа" [857:3], с.86. Как мы знаем из истории Никиты-Икара, при его полете лично присутствовал сам Иван Грозный.

## Уленшпигель объявляет о полете с крыши над набережной. То есть рядом была вода, река. В истории Никиты-Икара полет состоялся с высокой колокольни или церкви. Напомним, что Церковь Вознесения в Коломенском действительно расположена на берегу Москвы-реки.

## Уленшпигель, как и Никита-Икар, взобрался на крышу.

## Далее, полет Никиты-Икара состоялся, а вот полет Уленшпигеля якобы нет. Здесь, скорее всего, звучит "античная" тема неудачного полета Икара, будто бы планерист погиб. Полет, дескать, завершился неудачно.

## "Античная" версия про императора Нерона = Ивана Грозного, при котором состоялось театральное представление - "полет Икара", утверждает, что император был раздражен и даже возмущен происшедшим. См. подробности в нашей книге "Раскол Империи", гл.2:21. В русских источниках тоже бытует версия, будто Иван Грозный разгневался и велел казнить дерзкого холопа, поднявшегося в воздух на крыльях. Практически то же самое мы видим и в рассказе об Уленшпигеле. Король Филипп, наместник Карла V, то есть Ивана Грозного, возмущен и оскорблен поступком Уленшпигеля настолько, что "словно окаменел".

## То обстоятельство, что всё происходит при правлении императора Карла V, подчеркнуто тем, что Уленшпигель насмехается над изображением Карла V (Ивана Грозного) на имперской монете - золотом флорине. Здесь явственно проступает страх и ненависть западно-европейских мятежников по отношению к хану-царю Ивану Грозному: напустил на себя важность, в руке сжимает жалкий земной шарик... В общем, очень плохой правитель.

## Сто'ит отметить, что раввинская версия жизнеописания Иисуса тоже много внимания уделяет его полету в воздухе, то есть Вознесению, и тоже скептически заявляет, что полет БЫЛ НЕУДАЧЕН. Напомним этот сюжет.

"Иешу воскликнул: ... Ныне Он (Господь - Авт.) воззвал ко мне, и я взойду к Нему на небо. Сказав эти слова, Иешу взмахнул руками, как орел крыльями, и воспарил над землей. Все люди, видевшие это, пришли в изумление...

Тогда мудрецы сказали Иуде Искариоту: да поддержит тебя Господь, повергни его, взлети и оскверни его своим семенем, чтобы иссякла сила его. Повинуясь их приказу, Иуда тотчас же [поднялся в воздух,] запачкал и забрызгал злодея своим семяизвержением, отчего тот осквернился и упал на землю" [307], с.367.

ВЫВОД. Снова перед нами - яркое соответствие с полетом Никиты-Икара в присутствии царского двора хана Ивана Грозного = императора Карла V. Причем рассказ - издевательский. Реформаторы насмехались и над Христом, и над Иваном Грозным, и над его наместниками в Западной Европе.

И опять-таки, нам еще рано расставаться с этим интересным сюжетом. Оказывается, издевка над Вознесением Христа в виде "неудачного полета Икара-Никиты" попала и на страницы византийца Никиты Хониата. Отсюда, кстати, мгновенно следует, что известная нам сегодня редакция этого якобы "очень древнего" и известного царь-градского текста сделана не ранее середины XVI века.

 

 

34. РАССКАЗЫВАЯ ОБ АНДРОНИКЕ-ХРИСТЕ, НИКИТА ХОНИАТ ТОЖЕ НАСМЕХАЕТСЯ НАД ВОЗНЕСЕНИЕМ ХРИСТА, ОБЪЯВИВ ПОЛЕТ ИКАРА-ХРИСТА НЕУДАЧНЫМ.

Вот что говорит Никита Хониат. В Царь-Град был приглашен султан, дабы присутствовать при триумфе императора Мануила. У многих это вызвало раздражение и даже возмущение, поскольку, дескать, негоже султану <<смотреть на триумф, который... ОСВЯЩЕН КРЕСТОМ ХРИСТОВЫМ... Триумф был устроен напрасно... В это-то время один из потомков Агари, КОТОРОГО СНАЧАЛА ПРИНИМАЛИ ЗА ЧУДОДЕЯ, НО КОТОРЫЙ ВПОСЛЕДСТВИИ ОКАЗАЛСЯ САМЫМ ЖАЛКИМ ЧЕЛОВЕКОМ И САМОУБИЙЦЕЮ, - ВЫЗВАЛСЯ ПЕРЕЛЕТЕТЬ С НАХОДЯЩЕЙСЯ В ЦИРКЕ БАШНИ ВСЁ ПРОСТРАНСТВО РИСТАЛИЩА. Поднявшись на эту башню... он стал на ней как бы за барьером, из-за которого выходят состязающиеся. Он был одет в весьма длинный и широкий хитон белого цвета, кругом перетянутый обручами, отчего в этой одежде образовалось много широких складок. Агарянин рассчитывал, что, как корабль летит на парусах, так он полетит при пособии своей одежды, коль скоро ветер надует её складки.

Глаза всех устремились на него, в театре поднялся смех и зрители беспрерывно кричали: "Лети, лети; долго ли, Сарацин, ты будешь томить души наши, взвешивая ветер с башни"? Между тем царь посылал людей отговорить его от его затеи; а султан, бывший также в числе зрителей, вследствие сомнительности успеха, в беспокойстве вскакивал с места от страха и боязни за своего соплеменника. Агарянин долго обманывал надежды зрителей, хотя постоянно следил за воздухом и наблюдал за ветром. Много раз распростирал руки и приводил их в движение, как распускаются и движутся на лету крылья, - чтобы набрать более ветра, но всякий раз удерживался от полета.

Наконец, когда ему показалось, что подул благоприятный и нужный для него ветер, - он распростирается наподобие птицы, полагая, что пойдет по воздуху. Но на деле он вышел ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛЕМ ХУЖЕ ИКАРА. Как тяжелое тело, он стремительно полетел вниз, а не держался в воздухе, как что-нибудь легкое, и наконец упал и испустил дух, переломав себе и руки, и ноги, и все кости. ЭТОТ ПОЛЕТ СДЕЛАЛСЯ ДЛЯ ГОРОДСКИХ ЖИТЕЛЕЙ ПРЕДМЕТОМ ПОСТОЯННЫХ НАСМЕШЕК И ШУТОК над Турками, бывшими в свите султана. Турки не могли даже пройти по площади без того, ЧТОБЫ НЕ БЫТЬ ОСМЕЯННЫМИ>> [933], с.150-152.

Здесь недаром говорится о "турках", то есть, как мы теперь понимаем, об ордынцах-татарах. Причем подчеркнуто, что триумф был освящен КРЕСТОМ ХРИСТОВЫМ, и что СНАЧАЛА "АГАРЯНИНА" ПРИНИМАЛИ НА ЧУДОДЕЯ, но потом, мол, разочаровались в нем.

ВЫВОД. Никита Хониат постарался высмеять Вознесение Христа в виде якобы неудачного полета воздухоплавателя Икара-Иисуса-Никиты при царе Иване Грозном. Соответственно подобрал терминологию: жалкий человек, ложный чудодей, самоубийца. Как мы уже говорили, следовательно, текст "Хониата" окончательно отредактирован не ранее середины XVI века. По сути, версия Хониата близка к скептическому рассказу Народной Книги про "полет" Уленшпигеля-Иисуса.