Глава 7.
ЗНАМЕНИТАЯ ИСТОРИЯ КОРОЛЯ АРТУРА И СВЯТОГО ГРААЛЯ - ЭТО, В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ, ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ АНДРОНИКА-ХРИСТА. КУЛИКОВСКАЯ БИТВА В ЖИЗНЕОПИСАНИИ АРТУРА .
17. МЯТЕЖ ПРОТИВ АРТУРА (ХРИСТА) И КОЗНИ МОРДРЕДА (ИУДЫ ИЛИ ИРОДА).
Томас Мэлори продолжает: "Но вот прибыло к сэру Мордреду известие, что король Артур... возвращается домой с большим войском, дабы отомстить сэру Мордреду. И тогда сэр Мордред разослал письма ко своему баронству нашей страны. Собралось к нему множество народу, ибо среди баронов общее было мнение, что при короле Артуре нет жизни, но лишь войны и усобицы, а при сэре Мордреде - веселие и благодать. Так был ими король Артур подвергнут хуле и поруганию, а между ними были многие, кого король Артур возвысил из ничтожества и наделил землями, но ни у кого не нашлось для него доброго слова.
О вы, мужи Англии! Разве не видите все вы, какое творилось злодейство? Ведь то был величайший из королей и благороднейший рыцарь в мире...
Так было с людьми и в тот раз: им более по нраву стал теперь сэр Мордред, а не благородный король Артур, и много народу стеклось к сэру Мордреду, и они объявили ему, что будут стоять за него и в беде и в удаче. И вот с большим войском сэр Мордред подошел к Дувру, ибо там, он слышал, должен был высадиться король Артур, и потому он задумал силой не допустить родного отца на родную землю. И почти вся Англия была на стороне сэра Мордреда, ибо люди падки до перемен...
Прибыл туда король Артур с большим флотом кораблей, галеонов и карак, но сэр Мордред уже наготове поджидал его на берегу, дабы воспрепятствовать РОДНОМУ ОТЦУ высадиться на земле, над которой тот был королем... Но король Артур был так храбр, что никто из рыцарей не смог помешать ему высадиться на берег, и его рыцари бесстрашно пробились вслед за ним" [564], с.746-747.
Здесь, по-видимому, описан уже хорошо знакомый нам мятеж в Царь-Граде против императора Андроника-Христа (Артура). Мятеж был поднят его родственником Исааком Ангелом. Как мы показали в книге "Новая хронология Руси", само название АНГЛИЯ возникло от родового имени царь-градских правителей АНГЕЛОВ. Так что слова' Томаса Мэлори о МЯТЕЖЕ В АНГЛИИ ПРОТИВ АРТУРА означали первоначально, что АНГЕЛЫ ПОДНЯЛИ МЯТЕЖ ПРОТИВ АНДРОНИКА-ХРИСТА.
Далее сказано, что сын-племянник Мордред возглавляет восстание против Артура. Следовательно, здесь Мордред является отражением Исаака Ангела, а также, как мы увидим далее, евангельского царя Ирода и предателя Иуды Искариота.
Недаром, кстати, "английская-ангельская" версия подчеркивает тесную родственную связь бунтовщика Мордреда с Артуром. Все верно. Род Ангелов (в которому принадлежал мятежник Исаак Ангел) и род Комнинов (из которого происходил Андроник-Христос) были родственными, см. нашу книгу "Царь Славян".
Обратите внимание на то, что против короля Артура выступила "английская-ангельская" знать. Она увлекла за собой довольно много более простых людей. Восстание приобрело большой размах.
Это - отражение мятежа в Царь-Граде в 1185 году, когда против императора Андроника-Христа восстала местная знать, недовольная его реформами. Мятеж был организован грамотно и оказался чрезвычайно масштабным.
Томас Мэлори сообщает о прибытии короля Артура к своей столице и о высадке его войск на берег. Перед нами - аналогичное событие из жизнеописания Андроника-Христа. В Евангелиях оно отражено как вход Христа в Иерусалим. Многие радуются, однако некоторые затаили ненависть, которая вскоре прорвется во время восстания.
Король Артур возмущен поведением своего сына-племянника Мордреда. Родственник короля сэр Гавейн обращается к друзьям Артура с письмом, где, в частности, сказано: "Ему (Артуру - Авт.) угрожает опасность от КОВАРНОГО ИЗМЕННИКА - моего единоутробного брата сэра Мордреда. Ибо тот короновался здесь королем и задумал еще жениться на госпоже моей королеве Гвиневере... Мы все высадились в Дувре и обратили этого коварного изменника сэра Мордреда в бегство" [564], с.748.
Тем самым, в "английской-ангельской" версии четко говорится о Мордреде (Исааке Ангеле) как о коварном изменнике. Прекрасно отвечает евангельскому описанию Иуды Искариота. Был учеником, апостолом Иисуса, но потом коварно предал и участвовал в заговоре против Учителя. Между прочим, имя МОРД-РЕД могло получиться искажением словосочетания УМЕРЕТЬ+ИРОД. Напомним, что царь Ирод был среди противников Иисуса и фактически отправил его на смерть (вместе с Пилатом).
18. ВИДЕНИЕ КОРОЛЮ АРТУРУ НЕЗАДОЛГО ДО ЕГО ГИБЕЛИ.
Мятеж против Артура разрастается. Происходит еще одно сражение с войсками Мордреда. <<Король распорядился обшарить холмы, разыскать всех убитых рыцарей и похоронить... В тот день многие перешли на сторону короля Артура, и говорили они, что война сэра Мордреда против короля Артура - несправедливая война...
В назначенный между ними день король и сэр Мордред должны были встретиться НА ХОЛМЕ в окрестностях Солсбери... Король Артур радовался, что сможет отомстить сэру Мордреду.
Сэр Мордред собрал под Лондоном большое войско... Немало благородных рыцарей съехалось к нему, и к королю тоже...
Но в ночь на Троицу привиделся королю Артуру дивный сон. Представилось ему во сне, будто стоит перед ним на возвышении кресло на одном колесе, а в кресле сидит сам он, король Артур, в богатейших золотых одеждах. А внизу, глубоко, будто бы чернеет под ним бездонный колодец, и в воде кишат всевозможные змеи и черви и дикие твари, мерзкие и ужасные. И вот словно бы кресло перевернулось вверх колесом, и король упал в самую гущу гадов, и они стали раздирать его тело. И закричал король на ложе своем: "Спасите! Спасите!".
Тут рыцари, пажи и слуги разбудили короля, и он был так потрясен, что долго не понимал, где он находится. И пролежал он, бодрствуя, почти до света, а потом снова впал в дремоту, и не то во сне, не то наяву видит король: пришел к нему сэр Гавейн (недавно умерший - Авт.), и с ним - прекрасные дамы. Когда увидел его король, то сказал так:
- Я рад видеть вас... я ведь думал, что вы умерли! Но теперь я вижу, что вы живы, и за то благодарю всемогущего Иисуса. А кто же эти прекрасные дамы, любезный племянник, что вас сопровождают?
- Сэр, - отвечал сэр Гайвен, - это все дамы, за которых я сражался, когда был жив. Это те, за кого я заступался по справедливости, и господь даровал им милость в ответ на их молитвы...
Господь дозволил мне предостеречь вас от погибели: если завтра вы будете биться с сэром Мордредом... то знайте, вы будете убиты, и с вами - множество вашего народа с обеих сторон... Господь послал меня предостеречь вас, дабы вы ни в коем случае не затевали завтра боя, но заключили бы перемирие на целый месяц...
Тут сэр Гавейн и все дамы вдруг пропали, а король крикнул к себе своих рыцарей, пажей и слуг и повелел им поспешно призвать к нему его благородных баронов и мудрых епископов. И когда они собрались, король поведал им о своем видении, как с ним говорил сэр Гавейн и посоветовал ему воздержаться от завтрашнего сражения, ибо иначе он будет убит>> [564], с.749-750.
В этом рассказе об Артуре переплетено сразу несколько новозаветных тем.
# ПРЕДСТОЯЩАЯ БИТВА НА ХОЛМЕ, ГДЕ АРТУР БУДЕТ УБИТ. - Вероятно, речь идет о горе Голгофе, на которой вскоре будет распят Иисус.
# ДИВНЫЙ СОН И НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ. - Король Артур уснул, и ему было видение. Происходит это ночью, накануне решающего сражения с Мордредом (Исааком Ангелом). Вероятно, речь идет о видении, данном Иисусу ночью в Гефсиманском саду. Христос молится Богу-Отцу, просит, чтобы чаша страданий миновала Его, однако в то же время соглашается принять волю Бога-Отца (Матфей 26:42). Сообщение о СНЕ Артура появилось у Мэлори вследствие легкой путаницы. В Евангелиях действительно говорится о СНЕ, но не Иисуса (короля Артура), а его апостолов, сопровождавших Христа этой ночью, рис.7.24. Апостолы уснули и Христос несколько раз будил их (Матфей 26:44).
# ВО ВРЕМЯ ВИДЕНИЯ БЫЛО ДАНО ПРЕДСКАЗАНИЕ О ГИБЕЛИ. - Королю Артуру явился дух сэра Гавейна, который предсказал царю гибель в завтрашнем сражении (если оно состоится). Это хорошо отвечает евангельскому описанию: Иисус предвидит будущее, уже знает о своей скорой гибели.
# ИМЯ ГАВЕЙН. - Не исключено, что ГАВЕЙН, то есть имя духа, с которым беседует ночью Артур-Христос, это слегка искаженное ИЕГОВА, то есть имя Бога-Отца. Все правильно. Согласно Евангелиям, Иисус беседует именно с Богом-Отцом во время моления в Гефсиманском саду.
# МОЛЕНИЕ О ЧАШЕ. - Во время молитвы в саду Христос просит Бога-Отца, чтобы чаша страданий миновала Его (Матфей 26:42). По-видимому, отражением этого являются возгласы короля Артура: Спасите! Спасите!
# РАСПЯТИЕ НА ГОЛГОФЕ. - В видении Артуру явилось некое возвышение, где стояло кресло "на одном колесе", а в кресле восседал сам Артур в богатейших золотых одеждах. Потом кресло неожиданно "перевернулось" и король полетел в страшную бездну.
Здесь довольно недвусмысленно описано распятие Христа на Голгофе. Возвышение - это Голгофа. "Кресло на одном колесе", на котором "сидит" Артур, - это столп-крест, на котором висит распятый Иисус. Подчеркнуто, что король Артур "сидел на кресле" в роскошных золотых одеждах. Все верно. Император Андроник-Христос носил богатое одеяние. Когда его схватили и повели на казнь, солдаты сорвали с него дорогие одежды и разделили их между собой. Об этом говорится в Евангелиях (Матфей 27:35). На многих старинных картинах и иконах показаны солдаты, разыгрывающие в кости одеяния Христа прямо у основания креста-столпа, рис.7.25. Наконец, сказано, что "кресло царя перевернулось" и он полетел в бездну. Так символически, по-видимому, английский хронист описал смерть Иисуса (Артура) на кресте.
# СЕЙЧАС ПОЯВИТСЯ ПРЕДАТЕЛЬ ИУДА. - По Евангелиям, сразу после сцены в Гефсиманском саду появляется Иуда Искариот с солдатами для ареста Иисуса. А в "английской-ангельской" версии после ночного видения Артуру описывается встреча короля Артура с Мордредом (Иудой).
19. СОШЕСТВИЕ АРТУРА ВО АД.
Очень интересно приведенное выше описание падения короля Артура в некую страшную бездну. Сказано, что он проваливается в бездонный колодец, кишащий змеями, червями, дикими тварями, мерзкими и ужасными. Тут появляется дух сэра Гавейна, а с ним вместе - "прекрасные дамы". Они беседуют с королем Артуром.
Вероятно, в такой форме на страницах Мэлори преломилась известная христианская легенда о сошествии Христа во ад. Мы подробно обсуждали этот сюжет, например, в книге "Потерянные Евангелия", гл.1:67. Напомним, что Иисус сошел в ад, победил сатану и вывел оттуда души праведников, рис.7.26. То есть встретил в бездне хороших людей и помог им вернуться на белый свет.
О сошествии Артура во ад говорили разные хронисты. Вот, например, <<В одной из поэм, приписываемых барду Талиесину ("Добыча Аннона"), повествуется о рискованной экспедиции, предпринятой Артуром против загадочного города-крепости, расположенного, по-видимому, В ПОТУСТОРОННЕМ МИРЕ... Из описанной в поэме "Добыча Аннона" ОПАСНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ возвращается лишь Артур и девять его воинов. Поэма окрашена в сумрачные, трагические тона>> [564], с.802-803.
Еще о ней говорят как о <<весьма архаичной валлийской поэме "Preidu Annwfyn", которая содержит ранние упоминания об Артуре и рассказывает о каких-то трагических походах в поисках волшебных и животворящих сокровищ в потусторонний мир, куда "въезжали с тремя поклажами, а возвращались с семью">> [564], с.778.
Здесь все правильно. Согласно христианской версии, схождение Христа (Артура) во ад было опасным предприятием, поскольку силы ада не хотели уступать Христу. В результате Христу пришлось сломать врата ада и вывести оттуда пленников. См., например, "Евангелие от Никодима" [29], с.93-97.
Некоторые историки сами отмечают тут параллели между рассказами об Артуре и Христе. Пишут так: <<Они (эти сюжеты об Артуре - Авт.) имеют параллели в широко распространенной в средние века истории о разорении ада. Известная легенда о том, что Христос между своим распятием и воскресением уничтожил ад, избавив души умерших от мук... восходит к подробному рассказу об этом в апокрифе "Евангелие от Никодима"...
Связи здесь налицо, поскольку и Артур (Христос - Авт.) и Гавейн (Иегова? - Авт.) поддерживали некоторые отношения с потусторонним миром... (Есть - Авт.) близкие соответствия между произведениями на тему о перепахивании ада и отдельными частями "Ланселота" Кретьен де Труа... соответствия эти слишком бросаются в глаза, чтобы быть случайными. Ланселот отправляется в поход, дабы вызволить из неволи супругу Артура и всех пленников, томящихся у Мелеаганта... в его потустороннем королевстве. В эпизоде с поездкой на телеге для осужденных на казнь он повторяет путь Христа на Голгофу. Он откатывает камень с могилы...
И почти теми же словами, какими "Евангелие от Никодима" и Лэнгленд изображают смятение дьяволов при приближении Христа, один из подданных Мелеганта взывает к своему господину:
"Сир, сир, поспешите! ... Говорят, что в нашу страну вошел рыцарь, сражавшийся во многих битвах, и никто, как бы ни старался, не в силах преградить ему путь. И еще говорят, что он освободит всех, кто томится в плену и покорит народ нашей страны".
А затем освобожденные Ланселотом воздают ему хвалу, подобно тому как воздавали хвалу Христу души, освобожденные им из ада>> [564], с.778-779.
Таким образом, в "артуриане" совершенно откровенно звучит тема сошествия Христа-Артура (и его соратников) во ад.
20. ВСТРЕЧА АРТУРА (ХРИСТА) С МОРДРЕДОМ (ИУДОЙ). АПОСТОЛ ПЕТР НАНОСИТ УДАР МЕЧОМ.
Продолжим анализ "английской-ангельской" версии. После сцены в Гефсиманском саду происходит следующее. Король Артур (Иисус) созвал своих соратников, рассказал о видении и совете Гавейна воздержаться от сражения с Мордредом. <<И назначил король сэра Лукана-Дворецкого и брата его сэра Бедивера Бесстрашного и с ними двух епископов отправиться к сэру Мордреду и любым способом добиться перемирия сроком на один месяц...
С тем отбыли они и явились к сэру Мордреду туда, где он стоял с грозным войском в сто тысяч человек, и там они долго его убеждали и уговаривали. Наконец сэр Мордред согласился...
КАК ИЗ-ЗА НЕБЛАГОПРИЯТНОЙ СЛУЧАЙНОСТИ С ГАДЮКОЙ СРАЖЕНИЕ НАЧАЛОСЬ, В КАКОВОМ СРАЖЕНИИ СЭР МОРДРЕД БЫЛ УБИТ, А КОРОЛЬ АРТУР СМЕРТЕЛЬНО РАНЕН (таково название следующего раздела - Авт.).
И на том они сговорились, что КОРОЛЬ АРТУР И СЭР МОРДРЕД ВСТРЕТЯТСЯ НА ГЛАЗАХ У ОБЕИХ АРМИЙ, каждый в сопровождении четырнадцати человек. С тем и возвратились они к королю Артуру. И он сказал:
- Я доволен, что дело сделано.
И отправился в поле (на встречу с Мордредом - Авт.).
Но, уходя, король Артур наказал своему войску, что если где-нибудь блеснет обнаженный меч, пусть нападают, не мешкая, и убьют этого предателя сэра Мордреда.
- ИБО Я ВОВСЕ ЕМУ НЕ ДОВЕРЯЮ.
Точно так же и сэр Мордред наказал своему войску:
- Если только заметите вы блеск меча обнаженного, нападайте, не мешкая, и рубите всех, кто будет перед вами, ибо я вовсе не доверяю этому перемирию. Ибо я, - сказал сэр Мордред, - знаю наверное, что мой отец захочет мне отомстить.
И ВОТ ВСТРЕТИЛИСЬ ОНИ, как было условлено, и обо всем сговорились и согласились. Принесли вино, и они выпили друг с другом. Но в это самое время из кустика вереска ВЫПОЛЗЛА ГАДЮКА И УЖАЛИЛА ОДНОГО ИЗ РЫЦАРЕЙ В НОГУ. ПОЧУЯВ БОЛЬ, ВЗГЛЯНУЛ РЫЦАРЬ ВНИЗ, УВИДЕЛ ГАДЮКУ И, НЕ ЧАЯ ЗЛА, ВЫХВАТИЛ МЕЧ СВОЙ, ЧТОБЫ ЕЕ УБИТЬ. Но в тот же миг оба войска, заметив блеск обнаженного меча, затрубили в рога и горны и с грозными возгласами ринулись навстречу друг другу. Тогда вскочил король Артур на коня, молвил: "Увы, несчастный этот день!" - и поскакал к своим; и так же поступил сэр Мордред.
С тех пор не видел свет ни в одной христианской земле битвы ужаснее... немало обрушено смертоносных ударов>> [564], с.750-751.
Проанализируем этот сюжет из "артурианы".
# Перед нами - фактически продолжение евангельского рассказа. В самом деле. После "моления о чаше" появляется Иуда в сопровождении римских солдат. Христос и Иуда встречаются. Каждый из них в окружении своих соратников. Спутников Иисуса немного - всего лишь несколько апостолов.
Практически то же самое сообщает и Томас Мэлори. Король Артур и сэр Мордред встречаются на виду обоих войск. Причем каждый из предводителей - в сопровождении только четырнадцати человек. Основные войска' стоят вдали и ждут.
# Согласно Евангелиям, сначала встреча Христа и Иуды внешне носит мирный характер. Хотя главные действующие лица прекрасно понимают, что в любую секунду может вспыхнуть конфликт, некоторое время они не показывают своих чувств. Иуда подходит к Иисусу и целует его: "И поцеловал Его. Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел?" (Матфей 26:49-50).
Аналогично, в "английской" версии сказано, что Артур и Мордред мирно встречаются и договариваются о перемирии. Хотя каждый из них отдает себе отчет в хрупкости этой договоренности и ненавидит противника. Оба вождя открыто говорят своим сторонникам, что не доверяют переговорам.
# Однако непрочный мир тут же рушится. Иисус прямо говорит: "Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?" (Лука 22:48). Солдаты хватают Христа. Вспыхивает борьба.
"Английская" версия сообщает то же самое. Не успели Артур и Мордред договориться о перемирии, как, благодаря случайности, договор безнадежно рушится. Войска' бросаются друг на друга, вспыхивает яростное сражение.
# Очень интересно, что, согласно Томасу Мэлори, все рухнуло из-за того, что из кустов выползла гадюка и ужалила рыцаря в ногу. Но ведь в книгах "Царь Славян" и "Начало Ордынской Руси" мы показали, что знаменитый поцелуй Иуды неоднократно преломлялся на страницах старинных летописей в виде "укуса змеи". Иуду отождествляли со змеей. В частности, такое мы видим в легенде о гибели князя Игоря (Гора или Хора) от укуса гадюки в ногу. А также в виде укуса змеи, от которого погибла царица Клеопатра. То же самое мы обнаружили и сейчас, в рассказе об Артуре. Следовательно, перед нами - отражение предательского "поцелуя Иуды", приведшего в конце концов к гибели как Христа (Артура), так и самого Иуды (Мордреда).
# В обеих версиях вслед за "укусом змеи" (поцелуем Иуды) вспыхивает вооруженный конфликт. В "английском" варианте - это сражение двух ратей. Согласно "византийским" авторам, это - кровавый мятеж в Царь-Граде против императора Андроника-Христа. В евангельском изложении говорится о столкновении между апостолами Христа и римскими солдатами в момент его ареста.
# Согласно Томасу Мэлори, сражение вспыхнуло из-за того, что некий рыцарь ОБНАЖИЛ СВОЙ МЕЧ и его блеск послужил сигналом. Но ведь практически то же самое говорят и Евангелия. Напомним, что апостол Петр ВЫХВАТИЛ МЕЧ и даже отрубил ухо одному из нападавших солдат (Матфей 26:51, Иоанн 18:10). Таким образом, в обоих рассказах особо подчеркивается НЕОЖИДАННО ВЫХВАЧЕННЫЙ МЕЧ.
# Новый смысл приобретают теперь и следующие, например, сообщения: "Артур носил на своих плечах крест господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи, и бритты были победителями" [155], с.220. Согласно Евангелиям, Христос действительно перед казнью нес на своих плечах деревянный крест, рис.7.27.
Двинемся дальше.