|
К сожалению, никто из переводчиков не оставил пословного перевода. Я попробовал заняться переводом отдельных слов. Вот первые результаты.
Источник с разбиением на слова ------------------------------ греческая википедия (редкий случай пользы от википедии).
Метод перевода --------------- Слов в древне-греческом словаре я почти ни одного не нашел, поэтому этот онлайновый словарь оказался бесполезным. Я переводил поиском слов в подстрочном переводе Библии. В двух местах есть ссылки на страницы подстрочного перевода Библии - это номера страниц из пдф-ного файла. Его можно скачать с того же сайта. То, что не нашел, в моем подстрочнике Розеттской надписи, оставлено пустым.
Переведенный объем ----------------- Первые 10 строк. Дальше пока за недостатком времени дело не движется.
Обнаруженные особенности ------------------------ Слово БЕРЕНИКА Слово БЕРЕНИКА (ΒΕΡΕΝΙΧΗΣ или ΒΕΡΕΝΙΚΗΣ), возможно, на самом деле не ΒΕΡΕΝΙΧΗΣ, а ΙΕΡΕΝΙΚΗΣ=ΙΕΡΕ ΝΙΚΗΣ: ΙΕΡΕ=жрец, ΝΙΚΗΣ=победа, то есть жрец победы. Вот фрагмент с этим словом:
Видно, что первая буква, Β, читается отнюдь не однозначно, и может быть прочитана как Ι. Во всяком случае, в других местах, например в словах ЦАРЬ (ΒΑΣΙΛΕΩΣ) в букве Β четко видны петли:
Слово ИЕРЕЙСлово ИЕРЕЙ в одном месте предположительно записано в виде ΙΕΡΩΙ=иерой, то есть ГЕРОЙ. Возможно, ГЕРОЙ и ЙЕРЕЙ - это одно и то же.
Перевод -------
Строка 1 | ΒΑΣΙΛΕΥ ΟΝΤΟΣ | царь сущий; царствующий | ΤΟΥ | который | ΝΕΟΥ | новый; юный | ΚΑΙ | и | ΠΑΡΑΛΑΒ ΟΝΤΟΣ | принимающий, берущий; брать сущий | ΤΗΝ | который | ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ | царство | ΠΑΡΑ | у; по | ΤΟΥ | который | ΠΑΤΡΟΣ | отец | ΚΥΡΙΟΥ | господь | ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ | царское | ΜΕΓΑΛΟΔΟΞΟΥ | величие | ΤΟΥ | который | ΤΗΝ | который | ΑΙΓΥΠΤΟΝ | Египет | ΚΑΤΑΣΤΗΣΑΜΕΝΟΥ | поставивший | ΚΑΙ | и | ΤΑ | который | ΠΡΟΣΤΟΥΣ | приказывающий; повелевающий | Строка 2 | ΘΕΟΥΣ | бог | ΕΥΣΕΒΟΥΣ | благочестие | ΑΝΤΙΠΑΛΩΝ | нестареющий | ΥΠΕΡΤΕΡΟΥ | выше | ΤΟΥ | который | ΤΟΝ | которого | ΒΙΟΝ | жизнь; живой | ΤΩΝ | которого | ΑΝΘΡΩΠΩΝ | человек | ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΑΝΤΟΣ | всё подвергший истреблению | ΚΥΡΙΟΥ | господь | ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ | тридцать | ΕΤΗ | лет | ΡΙΔΩΝ | ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ ΕΤΗ ΡΙΔΩΝ тридцать лет имеющий (-ΡΙΔΩΝ придаёт смысл случившегося события, аналогично ύπεριδων=обозревший, стр.117) | ΚΑΘΑΠΕΡ | такой же как | Ο | который | ΗΦΑΙΣΤΟΣ | Гефест | Ο | который | ΜΕΓΑΣ | великий, большой | ΒΑΣΙΛΕΩ] ΒΑΣΙΛΕΥΣ) | царь | ΚΑΘΑΠΕΡ | такой же как | Ο | который | ΗΛΙΟΣ | солнце | Строка 3 | ΜΕΓΑΣ | великий, большой | ΒΑΣΙΛΕΥΣ | царь | ΤΩΝ | которого | Τ | ΕΑΝ | если | Ω | ΚΑΙ | и | ΤΩΝ | которого | ΚΑΤΩΝ | вниз (ΚΑΤΩ) | ΧΩΡΩΝ | танцы (ΧΟΡΩΝ) | ΕΚ | от; из | ΓΟΝΟΥ | родитель (γονεις=родителей, стр. 54) | ΘΕΩΝ | бог | ΦΙΛΟΠΑΤΟΡΩΝ | любящий отца | ΟΝ | Ο | который | ΗΦΑΙΣΤΟΣ | Гефест | ΕΔΟΚΙΜΑΣΕΝ | непригодный | ΩΙ | Ο | который | ΗΛΙΟΣ | солнце | ΕΔΩΚΕΝ | дал | ΤΗΝ | который | ΝΙΚΗΝ | победа (Ника?) | ΕΙΚΟΝΟΣ | изображение | ΖΩΣΗΣ | ΤΟΥ | который | ΔΙΟΣ | потому что? | ΥΙΟΥ | ΤΟΥ | который | ΚΑΙ | и | ΟΥ | ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ | Птолемей | Строка 4 | ΑΙΩΝΟΒΙΟΥ | светящийся живой (ΑΙΩΝ ΟΒΙΟΥ?) | ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΥ | ΥΠΟ | ΤΟΥ | который | ΦΘΑ | ΕΤΟΥΣ | ΕΝΑΤΟΥ | ΕΦ | ΙΕΡΕΩΣ | жрец (по аналогии с ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец) | ΑΕΤΟΥ | ΤΟΥ | который | ΑΕΤΟΥ | ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ | Александр | ΚΑΙ | и | ΘΕΩΝ | бог | ΣΩΤΗΡΩΝ | ΚΑΙ | и | ΘΕΩΝ | бог | ΑΔΕΛΦΩΝ | брат | ΚΑΙ | и | ΘΕΩΝ | бог | ΕΥΕΡΓΕΤΩΝ | ΚΑΙ | и | ΘΕΩΝ | бог | ΦΙΛΟΠΑΤΟΡΩΝ | любящий отца | ΚΑΙ | и | Строка 5 | ΘΕΟΥ | бог (бога) | ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ | Эпифан (проявляющий; знатный) благодарящий (ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ – проявляющий благодарность?) | ΑΘΛΟΦΟΡΟΥ | ΒΕΡΕΝΙΧΗ] ΒΕΡΕΝΙΚΗΣ) | Береника? (возможно, тут на самом деле не слово ΒΕΡΕΝΙΧΗΣ, а слово ΙΕΡΕΝΙΚΗΣ=ΙΕΡΕ ΝΙΚΗΣ - жрец победы, ΙΕΡΕ по аналогии с ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец, ΝΙΚΗΣ=победа; Ника) | ΕΥΕΡΓΕΤΙΔΟΣ | ΠΥΡΡΑΣ | огненный | ΤΗΣ | которой | ΦΙΛΙΝΟΥ | любящий | ΚΑΝΗΦΟΡΟΥ | ΑΡΣΙΝΟΗΣ | Арциной? | ΦΙΛΑΔΕΛΦΟΥ | братолюбивый | ΑΡΕΙΑΣ | ΤΗΣ | которой | ΔΙΟΓΕΝΟΥΣ | Диоген? | ΙΕΡΕΙΑΣ | жрец (по аналогии с ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец) | ΑΡΣΙΝΟΗΣ | ΦΙΛΟΠΑΤΟΡΟΣ | любящий отца | ΕΙΡΗΝΗΣ | Строка 6 | ΤΗΣ | которой | ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ | Птолемей | ΜΗΝΟΣ | ΞΑΝΔΙΚΟΥ | ΤΕΤΡΑΔΙ | четыре | ΑΙΓΥΠΤΙΩΝ | Египет | ΔΕ | ΜΕΧΕΙΡ | ΟΚΤΩ | восемь | ΚΑΙ | и | ΔΕΚΑΤΗΙ | десять | ΨΗΦΙΣΜΑ | ΟΙ | ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ | архиерей; старший жрец | ΚΑΙ | и | ΠΡΟΦΗΤΑΙ | ΚΑΙ | и | ΟΙ | ΕΙΣ | ΤΟ | ΑΔΥΤΟΝ | ΕΙΞΠΟΡΕΥΟΜΕΝ | ΟΙ | ΠΡΟΣ | ΤΟΝ | которого | ΣΤΟΛΙΣΜΟΝ | ΤΩΝ | которого | Строка 7 | ΘΕΩΝ | бог | ΚΑΙ | и | ΠΤΕΡΟΦΟΡΑΙ | (пока не нашел, вероятно, ΠΤΕΡΟ ΦΟΡΑΙ=птицу несущий) | ΚΑΙ | и | ΙΕΡΟΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ | (пока не нашел, вероятно, ΙΕΡΟ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ=жрец ученый, ΙΕΡΟ=жрец, аналогично ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец) | ΚΑΙ | и | ΟΙ | ΑΛΛΟΙ | ΙΕΡΕΙΣ | жрец, аналогично ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец | ΠΑΝΤΕΣ | (пока не нашел, вероятно, слово ПАН-=всеобщий; главный) | ΟΙ | ΑΠΑΝΤΗΣΑΝΤΕΣ | ΕΚ | ΤΩΝ | которого | ΚΑΤΑ | по | ΤΗΝ | который | ΧΩΡΑΝ | ΙΕΡΩΝ | жрец, аналогично ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец | ΕΙΣ | ΜΕΜΦΙΝ | Мемфис | ΤΩΙ | ΒΑΣΙΛΕΙ | царь | ΠΡΟΣ | к | ΤΗΝ | который | ΠΑΝΗΓΥΡΙΝ | (пока не нашел, вероятно, слово ПАНЕГИРИК=славящий) | ΤΗΣ | которой | ΠΑΡΑΛΗΨΕΩΣ | ΤΗΣ | которой | Строка 8 | ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ | царь | ΤΗΣ | которой | ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ | ΑΙΩΝΟΒΙΟΥ | светящийся живой (ΑΙΩΝ ΟΒΙΟΥ?) | ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΥ | ΥΠΟ | ΤΟΥ | который | ΦΘΑ | ΘΕΟΥ | ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ | Эпифан (проявляющий; знатный) благодарящий (ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ – проявляющий благодарность?) | ΗΝ | ΠΑΡΕΛΑΒΕΝ | ΠΑΡΑ | у | ΤΟΥ | который | ΠΑΤΡΟΣ | отец | ΑΥΤΟΥ | ΣΥΝΑΧΘΕΝΤΕΣ | ΕΝ | ΤΩΙ | ΕΝ | ΜΕΜΦΕΙ | Мемфис | ΙΕΡΩΙ | жрец, аналогично ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец | ΤΗΙ | ΗΜΕΡΑΙ | ΤΑΥΤΗΙ | ΕΙΠΑΝ | Строка 9 | ΕΠΕΙΔΗ | ΒΑΣΙΛΕΥΣ | царь | ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΣ | Птолемей | ΑΙΩΝΟΒΙΟΣ | светящийся живой (ΑΙΩΝ ΟΒΙΟΣ?) | ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΣ | ΥΠΟ | ΤΟΥ | который | ΦΘΑ | ΘΕΟΣ | бог | ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ | Эпифан (проявляющий; знатный) благодарящий (ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ – проявляющий благодарность?) | Ο | который | ΕΓ | ΒΑΣΙΛΕΩΣ | царь | ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ | Птолемей | ΚΑΙ | и | ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΣ | царь | ΑΡΣΙΝΟΗΣ | Арциной? | ΘΕΩΝ | бог | ΦΙΚΟΠΑΤΡΩ\ ΦΙΛΟΠΑΤΟΡΩΝ) | любящий отца | ΚΑΤΑ | по | ΠΟΛΛΑ | ΕΥΕΡΓΕΤΗΚΕΝ | ΤΑ | который | Θ | ΙΕΡΑ | жрец, аналогично ΑΡΧΙΕΡΕΙΣ=архиерей; старший жрец | ΚΑΙ | и | Строка 10 | ΤΟΥΣ | который | ΕΝ | ΑΥΤΟΙΣ | ΟΝΤΑΣ | (пока не нашел, вероятно, слово ОНТО=сущий) | ΚΑΙ | и | ΤΟΥΣ | который | ΥΠΟ | ΤΗΝ | который | ΕΑΥΤΟΥ | ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ | царский | ΤΑΣΣΟΜΕΝΟΥΣ | ΑΠΑΝΤΑΣ | ΥΠΑΡΧΩΝ | ΘΕΟΣ | бог | ΕΚ | ΘΕΟΥ | божеский? | ΚΑΙ | и | ΘΕΑΣ | божеский? | ΚΑΘΑΠΕΡ | такой же как | ΩΡΟΣ | Ο | который | ΤΗΣ | которой | ΙΣΙΟΣ | Изида? | | ΚΑΙ | и | ΟΣΙΡΙΟΣ | Озирис? | ΥΙΟΣ | Ο | который | ΕΠΑΜΥΝΑΣ | ΤΩΙ | который | ΠΑΤΡΙ | отец | ΚΑΙ | и | ΑΥΤΟΥ | ΟΣΙΡΕΙ | Озирис? | ΤΑ | который | ΠΡΟΣ | к | ΘΕΟΥΣ | бог |
|