|
"А это, простите, глупость: TRUBACHEV: <Существует также мнение, что окситонированное ударение род. п. ед. ч. стола́ указывает на то, что это живое производное от стелю́; см. Курилович, JР, 33, стр. 69; Славский, JР, 38, 1958, стр. 229. -- Т.> В любом однослоговом существительном второго спряжения в родительном падеже ударение падает на окончание."
Это у них сплошь и рядом...выводили как могли.
Апостолом у Марко Поло названо ОДНО ЛИЦО,а не "первый попавшийся священник":
ГЛАВА VIII
"Как великий хан отправляет братьев послами к римскому апостолу
Услышал великий государь Кублай-хан, владетель всех татар в мире, всех стран, царств и областей в этой обширной части света, все, что ему братья толком и по порядку сказывали о латинянах, <195> очень ему все это понравилось, и решил он отрядить посла к апостолу. Стал он просить братьев идти в этом посольстве вместе с одним из его князей. Братья отвечали, что приказ его исполнят, как бы веление своего государя.
Позвал великий хан Когатала, одного из своих князей, и объявил ему свою волю, чтобы шел он с братьями к апостолу.
«Государь, — отвечал тот, — на то я твой раб, чтобы исполнять сколько есть моих сил твои приказания».
Велел потом великий хан изготовить на турецком языке грамоты для отправки к апостолу, передал их братьям и тому князю, да поручил им также и на словах сказать от своего имени апостолу. В посольской грамоте да в словах значилось, знайте, вот что: просил великий хан апостола к нему около ста христиан, умных, в семи искусствах 10 сведущих, в спорах ловких, таких, что смогли бы идолопоклонникам и людям других вер толком доказать, что идолы в их домах, которым они молятся, — дело дьявольское, да рассказали бы язычникам умно и ясно, что христианство лучше их веры."
http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Polo/frametext1.htm
Турки у нас ДО реформы Ататюрка писали свои бумаги арабской вязью...
Вот про старое значение слова "стол" еще интересно:
"Стольный Белград- или Белград Королевский (сербск. Столни Београд, мадьярск. Sz ékes-Feiérvá r, немецк. Stuhl weissenburg, у турков Истольный.
Романовы,вероятно и принесли нам из немецкого языка современное значение слова "Стул",а раньше,наверное,высокий стул со спинкой типа трона называли столом.
В современном украинском языке,в котором осталось огромное количество наших старых,неизмененных "реформаторами" слов,НЕТ слова "Стул".
Есть "Стилець"- маленький стол.
Как в старину называли "стол" это тот еще вопрос...в словенском есть интересное слово "Миза",ВЫПАДАЮЩЕЕ из кучи одинаковых столов:
http://sl.wikipedia.org/wiki/Miza
ЗЫ.Про приставку "Апо" ..а что означает ее использование в таких словах как "АПОлогия" или "АПОкриф"?
|