Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #128433
Показать линейно

Тема: "Трофейная имперская музыка Ев..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
Vladislav06-09-2017 14:13
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Трофейная имперская музыка Европы"
06-09-2017 15:08 Vladislav

          

Барокко и немного классического периода европейской музыкальной истории буквально пронизано одним и тем же циклом мелодико-гармонических формул, которым приписывается "иберо-американское" происхождение (фолия, сарабанда, чакона, пассакалья). Именно оттуда и происходит "испанская грусть" европейской музыкальной культуры.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фолия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сарабанда
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чакона
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пассакалья


Налицо, с одной стороны, стремление "запереть" эти мелодии в испанском национальном контексте (отсюда название "испанские фолии"), с другой стороны, невозможность скрыть континентальное, наднационального масштаба распространение ("иберо-американское происхождение", это ж надо).

"Со 2-й половины XVII века сочинительство фолий выходит за пределы Пиренейского полуострова. В последующие три с половиной века к теме фолии обращались свыше 150 (!) европейских композиторов". Так нам пытаются объяснить тот факт, что мелодии осваиваются итальянскими, немецкими, английскими, французскими композиторами, а испанцы, мягко говоря, не на первых ролях. И в случае итальянцев присутствует небольшая подмена, которая становится явной благодаря Википедии, в котрой мы видим место проживания - Священная Римская Империя германской нации. А из англоязычной Википедии даже можем узнать, что, например, Джованни Энрико Альбикастро - это Иоганн Генрих фон Вайссенбург с "итальянизированным именем". То есть национальности путаются.

С датировками самых ранних фолий вскрывается тот же фокус, что и всегда - в тех образцах, что датированы ранее 17 века, всё время какая-то недоговорённость:

"Самый ранний пример датируется 1490 годом... Тем не менее мелодико-гармонические формулы, служившие структурным каркасом фолии, в то время фигурируют под названиями «паваны», «арии» и т. д. Одну из таких моделей вместе с руководством к варьированию и образцами обработок приводит Д. Ортис в «Tratado de glosas...» (1553 год), также не называя её фолией" - в общем, есть сильные подозрения, что либо материалы отнесены к 16 веку из более поздних контекстов, либо выхолощен имперский (ордынский) контекст.

Со всеми этими четырьмя мелодико-гармоническими формулами одна и та же официальная история - раньше они были веселее и похабнее, карнавального плана вообще, поэтому церковь их запрещала, а потом они раз, и стали придворной музыкой, частью сюит на официальных балах! Правда сменив мажор на минор, став "торжественнее".

Само название фолии истолковано как от португальского "безумства, неистовства", родственно английскому слову fool, то есть нечто легкомысленное, баловство.

А вот этот этот трюк с запретом баловства и разрешением в реформированном, остепенённом виде на примере сарабанды:

"После нескольких не слишком удачных попыток католической церкви запретить его исполнение начинается сознательное переосмысление танца, призванное снизить его популярность: в 1583 пение сарабанды было запрещено в Испании, а в 1618 году сарабанда становится, несмотря на запрет, придворным танцем в той же Испании, приобретя торжественный, величественный характер."

Ещё любопытный момент - сопутствующая, например, сарабанде проза напоминают поэтический стиль заджаль, свойственный исскусству аль-Андалуса, под каковым именем в официальной истории заклеймлена мусульманская Испания. А мусульманское владычество в Испании (711-1492) является, похоже, неким аналогом монголо-татарского ига в России (1242-1480), что отсылает ко временам Мировой Империи, т.е. до Великой Смуты 1600-х.

Можно предположить, что запрещали похабные перепевки мятежников ещё ордынские власти, а в 17 века старое искусство приватизировали уже сами мятежники, став новыми пост-имперскими властями. Либо был растянутый переходный период, когда имперское музыкальное наследие как-то переосмыслялось. ФиНы, например, считают, что в Испании империя держалась дольше всего в Европе. Вероятно, поэтому к ней пришлось аттрибутировать весь этот пласт общеимперской музыкальной культуры (лишь бы не было связи с метрополией - "москалями", у которых прежнее культурное наследие пришлось зачищать полностью, достаточно вспомнить кружок ревнителей благочестия, который гонял "скоморохов").

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
итальянец Капсберг
06-09-2017 22:31
1
странная любовь к цыганам на Р...
07-09-2017 14:31
2
      И почему выделились этнически...
07-09-2017 22:21
4
      RE: И почему выделились этничес...
08-09-2017 00:29
6
           сохранявшая в своей среде
08-09-2017 09:41
7
     
08-09-2017 13:32
8
RE: что за "музыкальный пласт"?
07-09-2017 16:54
3
RE: что за "музыкальный пласт"?
07-09-2017 23:21
5
RE: Трофейная имперская музыка ...
08-09-2017 21:23
9
RE: Трофейная имперская музыка ...
09-09-2017 18:05
10
RE: филейная музыка Европы
09-09-2017 18:45
11
      RE: филейная музыка Европы
18-01-2018 20:39
14
RE: Трофейная имперская музыка ...
15-09-2017 20:59
12
павана как изначальное назван...
20-09-2017 15:26
13
Фидель Кастро - потомок ордынс...
20-01-2018 14:16
15
Фидель Кастро - потомок ордынс...
20-01-2018 22:38
16
03-02-2018 23:17
17
НХ-раскопки через игрецов
17-02-2018 16:57
18

Vladislav06-09-2017 22:31
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "итальянец Капсберг"
Ответ на сообщение # 0


          

Любопытно, что именно этому не то немцу, не то итальянцу был сделан заказ на написание аллегорической драмы Apotheosis sive consecratio SS, ignatii et Francisci Xaverii, посвящённой одновременной канонизации в 1622 году двух басков, сооснователей ордена Иезуитов. Первый - это такой известный деятель контрреформации как Игнатий Лойола, второй - Франциск Ксаверий первый проповедник ордена, добравшийся до самой Японии, и упокоившийся в Гоа в виде нетленных мощей.

То есть музыканты все непростые, вряд ли бы они уделяли бы такое внимание всяким фолиям, если бы это были просто легкомысленные мелодии.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav07-09-2017 14:31
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "странная любовь к цыганам на Руси"
Ответ на сообщение # 1
07-09-2017 14:41 Vladislav

          

Именно цыгане (ромы) могли сохранить у себя имперский музыкальный пласт. Власти могли охотно за ними признать эту нишу (что в России, что в Испании) за их явной неприглядностью для остального населения (из-за бродячего и отчуждённого образа жизни).
Но это и объясняет, почему без цыган на Руси невесело было проводить ни один праздник. Через них парадоксальным образом сохранилась музыка предков.
Вопрос, почему они оказались связаны именно с искусством, стали именно этим подрабатывать на жизнь? Цыгане - скоморохи Европы? И почему выделились этнически?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
СP07-09-2017 22:21
Постоянный участник
399 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. "И почему выделились этнически?"
Ответ на сообщение # 2


          

Не выделились, а сохранили родоплеменной строй и кастовое сословие (лошади и кузнецы с подковами )

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Vladislav08-09-2017 00:29
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. "RE: И почему выделились этнически?"
Ответ на сообщение # 4


          

> Не выделились, а сохранили родоплеменной строй и кастовое
>сословие (лошади и кузнецы с подковами )

То есть, они самый что ни наесть трудовой народ, консервативная масса, сохранявшая в своей среде популярную музыкальную традицию?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
СP08-09-2017 09:41
Постоянный участник
399 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "сохранявшая в своей среде"
Ответ на сообщение # 6


          

А когда они вообще начали осваивать музыкальные инструменты ?
На сегодняшний день самый распространённый инструмент у них - гитара.
И главное - графическая система записи музыки. Не цыгане её изобрели, ой да не цыгане !

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
АнТюр08-09-2017 13:32
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "RE: странная любовь к цыганам на Руси"
Ответ на сообщение # 2


          

||||Цыгане - скоморохи Европы? И почему выделились этнически?||||

Генетически (по гаплогруппам Y-хромосомы) цыгане - бывшие жители Индостана.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Веллингбро07-09-2017 16:54
Участник с 02-06-2017 14:54
1714 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "RE: что за "музыкальный пласт"?"
Ответ на сообщение # 0


          

Что вообще Вы имеете в виду, говоря "имперская музыка"? Это музыка "Русь-Орды", что ли? Причём здесь барокко? Причём здесь Испания?
Цыгане? Скоморохи? Возразите статье Кеслера "Оркестр цивилизации" по существу. Полемизируйте с Герцманом по его "книге "Тайны истории древней музыки". А то всё сведётся к "татарской кадрили", отплясываемой будущим императором Павлом Первым в Париже перед изумлёнными французами...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav07-09-2017 23:21
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "RE: что за "музыкальный пласт"?"
Ответ на сообщение # 3
07-09-2017 23:21 Vladislav

          

Спасибо за наводку, почитаю.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

АнТюр08-09-2017 21:23
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "RE: Трофейная имперская музыка Европы"
Ответ на сообщение # 0


          

/////Само название фолии истолковано как от португальского "безумства, неистовства", родственно английскому слову fool, то есть нечто легкомысленное, баловство.//////

ФОЛИИ - это однозначно от ФАЛЛос. То есть, это музыка, танцы и мистерии посвященные ФАЛЛосу. Наследие фаллистической религии. Поэтому Христианская церковь их и запрещала. В рамках борьбы с проявлениями фаллистической религии.

И в португальском это слово первоначально означало "безумства, неистовства <адептов культа фаллоса>". Это же относится и к английскому fool.

А в фаллистических культах, в которых фаллос называли словом АР, ему соответствует ХОР, ОРкестор, АРфа, ...





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav09-09-2017 18:05
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "RE: Трофейная имперская музыка Европы"
Ответ на сообщение # 9
09-09-2017 18:10 Vladislav

          

>/////Само название фолии истолковано как от португальского
>"безумства, неистовства", родственно английскому
>слову fool, то есть нечто легкомысленное, баловство.//////
>
>ФОЛИИ - это однозначно от ФАЛЛос. То есть, это музыка, танцы и
>мистерии посвященные ФАЛЛосу. Наследие фаллистической религии.
>Поэтому Христианская церковь их и запрещала. В рамках борьбы с
>проявлениями фаллистической религии.

Стало быть, всё-таки это изначально было возрожденческое кривляние европейских сепаратистов (ведь это они, по ФиН, могли в тактических целях опереться на неапостольское христианство с его старинными фаллическими традициями), которые, стал властью, в память о борьбе с имперскими строгостями, облагородили его через преобразование в барокко?

>И в португальском это слово первоначально означало
>"безумства, неистовства <адептов культа фаллоса>".
>Это же относится и к английскому fool.
>
>А в фаллистических культах, в которых фаллос называли словом
>АР, ему соответствует ХОР, ОРкестор, АРфа, ...

От того же корня и Орфей, покровитель поэзии, получается

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
авчур09-09-2017 18:45
Постоянный участник
240 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "RE: филейная музыка Европы"
Ответ на сообщение # 9


          

..
>ФОЛИИ - это однозначно от ФАЛЛос. ...


Кажному же видно, что фолии, филии, фаллосы, суть искажения великорусского слова – через замену начального «еб» на «ф»..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Vladislav18-01-2018 20:39
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#14. "RE: филейная музыка Европы"
Ответ на сообщение # 11
18-01-2018 20:58 Vladislav

          

Не знаю как насчёт замены «еб» на «ф»... После выявленного тождества Джузеппе и Иосифа, не имеющих ни одной общей буквы, я ничему уже не удивлюсь.

А вот на примере одного автора "ранней фолии", похоже, можно увидеть, что точка подмены имперской паваны на мирскую фолию с неизбежностью выпадает всё туда же, на начало 17 века.

Для этого проделаем небольшое исследование.

Вот сайт нидерландских любителей фолии с хронологической таблицей примерного появления этой узнаваемой в веках мелодико-гармонической формулы. https://wresida.home.xs4all.nl/homepage/tabletotal.html

Один из ранних авторов - Франсиско де ла Торре, годы жизни 1460—1507. Далековато от 17 века, скажете вы? Есть ещё один, полный тёзка, тоже деятель эпохи Возрождения. Годы жизни 1534—1594. Близко, но всё же до предполагаемого распада империи. А вот стихи его "издал и отредактировал" некий мощный испанский поэт Франсиско де Кеведо в 1631 году. По дате в самый раз, только вроде уже тёзка не полный? А вот есть у него в биографии интересная такая подробность (в русской Вики она опущена): With the fall from favor of Osuna in 1620, Quevedo lost his patron and protector and was exiled to Torre de Juan Abad (Ciudad Real) - "После впадения Осуны в немилость в 1620 году Кеведа потерял своего этого своего покровителя и поддержку и был сослан в Торре де Хуан-Абад". Псевдоним де ла Торре в честь места своего заточения вполне уместен.
Кстати, "Когда в 1753 году Хосе Луис Веласкес перепечатал работы Франсиско де ла Торре (второго) в Мадриде, он подумал, что его автором был сам Франсиско де Кеведо, теория, которую современная критика единогласно отвергла в 19 веке." (это уже испанская вики)
Не слишком ли много совпадений? Вот так-то и натягивают историческую сову на глобус, когда надо войны эпохи распада империи затуманить. И получается: Франсиско де ла Торре рубежа 15-16 веков, воспевающий реконкисту Рондо и победу в Гранадской войне, живущий одной ногой в Испании, другой - в Италии; Франсиско де ла Торре в 16 веке с переводами итальянских поэтов; Франсиско де Кеведо, участник заговора Бедмара (https://ru.wikipedia.org/wiki/Заговор_Бедмара) по захвату ни больше, ни меньше Венецианской республики - все об одном и том же.
Кстати, Арагонская корона, с двором которой путешествует по романским странам Франсиско де ла Торре первый, сосланный в самую глубь истории - весьма странное образование.

"Арагонская корона контролировала значительную часть современной восточной Испании, юго-восточной Франции, а также некоторые основные острова и значительные материковые территории Средиземноморья, простиравшиеся вплоть до Греции.

Королевства, составлявшие Корону, не были политически объединены, но тем не менее подчинялись воле короля. В современных условиях это образование существовало скорее как конфедерация, чем единое государство. В этом смысле, Корону Арагона не нужно путать с какой-либо составляющей её частью, как например королевство Арагон, давшее имя этому союзу." (https://ru.wikipedia.org/wiki/Арагонская_корона) Очень похоже на иносказание имперских реалий, потому сослано в самую глубь. А постимперский период жизни всё того же человека - со ссылками, заключениями в тюрьму (башню, la Torre?) уже на своём месте.

Что можно ещё отметить - должно быть Франсиско действительно мощный человечище, раз его пришлось в трёх зафиксировать. И даже местами полным тёзкой. Видимо, во многих пластах наследил, тяжело было всё наследие переписывать. Пора формулировать закон НХ-реконструкций, что большое количество дубликатов говорит об исторической значимости персонажа. Закономерным рекордсменом по дубликатам, конечно, является наш святой царь Исус Иосифович.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Vladislav15-09-2017 20:59
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Трофейная имперская музыка Европы"
Ответ на сообщение # 0
16-09-2017 00:06 Vladislav

          

>"После нескольких не слишком удачных попыток католической
>церкви запретить его исполнение начинается сознательное
>переосмысление танца, призванное снизить его популярность: в
>1583 пение сарабанды было запрещено в Испании, а в 1618 году
>сарабанда становится, несмотря на запрет, придворным танцем в
>той же Испании, приобретя торжественный, величественный
>характер."
>
>Ещё любопытный момент - сопутствующая, например, сарабанде
>проза напоминают поэтический стиль заджаль, свойственный
>исскусству аль-Андалуса, под каковым именем в официальной
>истории заклеймлена мусульманская Испания. А мусульманское
>владычество в Испании (711-1492) является, похоже, неким
>аналогом монголо-татарского ига в России (1242-1480), что
>отсылает ко временам Мировой Империи, т.е. до Великой Смуты
>1600-х.
>
>Можно предположить, что запрещали похабные перепевки
>мятежников ещё ордынские власти, а в 17 века старое искусство
>приватизировали уже сами мятежники, став новыми
>пост-имперскими властями.

Всё же утверждаюсь в мысли, что карнавальные варианты мелодико-гармонических формул фолии, сарабанды, чаконы, пассакальи были именно комедийными перепевками. И торжественный характер им именно ВЕРНУЛИ, когда потребность шатать устои пропала, после смены власти. То есть церковь, как институт инертный, в последние годы империи ещё пыталась запрещать шутовские перепевки имперских мелодий (возможно, носивших ритуально-культовый характер). Но только новые власти разрешили вопрос, легализовав их в как бы "облагороженном", а на самом деле ИЗНАЧАЛЬНОМ виде.

За это говорит и тот факт, что жанр фолии (тот, который якобы изначальный - развесёлый) сближался с итальянской МОРЕСКОЙ, призванной высмеивать МАВРОВ. То есть персонализированные имперские институты их южном проявлении (Османия-Атамания, Порта, "Португалия" - круг замыкается).

Мореска также часть так называемой "комедии дель арте", вид площадного (майданного) театра, в котором кое-какие высмеиваемые роли играются с нарочитым "испанским" акцентом (который для многих других европейских языков очень похож на русский акцент).

В московской метрополии же ревнители благочестия (в чей круг входил Аввакум), которые гоняли скоморохов, могли изначально делать это из проимперских симпатий, но потом, после разбойничьего собора, во-первых, им самим уже было не до этого, во-вторых, уже новая церковь, скорее всего, окончательно перехватила инициативу и пустила встречную волну репрессий в искусстве, со своей, греческой, идеологией.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav20-09-2017 15:26
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "павана как изначальное название фолии"
Ответ на сообщение # 12


          

В ролике ниже Светлана Жарникова (уже скоро два года как не с нами) о гонениях на гусли при первых Романовых, но ГЛАВНОЕ - неожиданное попадание в тему версии об обрядовом характере т.н. "испанской фолии".

Сначала цитата про ранние фолии из Википедии: "...мелодико-гармонические формулы, служившие структурным каркасом фолии, в то время фигурируют под названиями «паваны», «арии» и т. д. Одну из таких моделей вместе с руководством к варьированию и образцами обработок приводит Д. Ортис в «Tratado de glosas...» (1553 год), также не называя её фолией."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фолия

Чем являлись паваны-павоньки в нашем русском контексте - в ролике.

https://www.youtube.com/watch?v=z_FZP62LqYs

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Vladislav20-01-2018 14:16
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#15. "Фидель Кастро - потомок ордынской знати"
Ответ на сообщение # 0


          

Интересную иберо-американскую закольцовку даёт изучение ещё одной ранней фолии - анонимного произведение "Родриго Мартинес" из "Дворцового песенника" 1490 (якобы) года. Близко к году официального "открытия Америки", между прочим.
Сюжет песни явно аллегоричен - о некоем Родриго Мартинесе, который принимает гусей, которых он пасёт, за коров (иносказания каки-то политических партий его времени?). В испанской вики есть деятель с таким именем Rodrigo_Martínez (в латинизированной форме - Rudericus Martini), который сослан аж 12 век. Но это далеко не пастушок гусей. Это видный вельможа и военачальник Леонского королевства и "самая могущественная фигура в некой "земле лагерей"" (современной Тьерра-де-Кампос - якобы? - а на самом деле в степных ставках Орды?). Есть в биографии исторического Родриго Мартинеса и момент, который может объяснять хорошо различимую издёвку в песни его имени (что он якобы не видел чего-то такого, что было очевидно окружающим): его жена Уррака якобы находилась в любовной связи с императором Альфонсо 7. Она даже родила от императора дочь, правда после смерти Родриго на поле боя. То есть Родриго Мартинес выступает своего рода "обручником" при царственном потомстве.
Вики разъясняет, что "Император" - это в общем-то случайный, эпизодически употребляемый в то врем титул (https://ru.wikipedia.org/wiki/Император_всей_Испании).
Но суть не в том. Эта самая дочка не от Родриго Мартинеса, Эстефания, становится женой члена влиятельной семьи Кастро (https://en.wikipedia.org/wiki/Fernando_Rodr%C3%ADguez_de_Castro)

Продолжение следует.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav20-01-2018 22:38
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#16. "Фидель Кастро - потомок ордынской знати2"
Ответ на сообщение # 15
20-01-2018 22:53 Vladislav

          

Уррака, жена "графа" Родриго Мартинеса, тоже непростого происхождения. Родители у неё такие:
отец - Фернандо Гарсиа де Ита, традиционно рассматривается как основатель клана Кастро и внебрачный сын галисийского короля Гарсии
мать - Эстефанья Арменголь также упоминается в некоторых документах как инфанта (титул принцесс королевских домов)

Так вот, дочку, которую родит Уррака, также назовут Эстефанья.
Любопытно, что выдадут её замуж за близкого родственника - за Фернандо Родригеса де Кастро (https://en.wikipedia.org/wiki/Fernando_Rodr%C3%ADguez_de_Castro) тоже внука Фернандо Гарсии де Ита и Тегридии, сестры или тёти Родриго Мартинеса. Кровосмесительность брака всё же снижается, если Родриго Мартинес не отец Эстефаньи-младшей. И если Альфонсо 7 настоящий отец, то брак как раз объясним стремлением ввести кровь императора в клан Кастро.

Судьба Эстефаньи-младшей незавидная, её прозвище будет Несчастливая (Estefanía la Desdichada) и будет она своим близкородственным мужем-кузином убита по подозрению в супружеской измене. Но детей сделать успеют. (https://en.wikipedia.org/wiki/Stephanie_Alfonso_of_Castile)

Имя Стефания и сама история, кстати, наводит на мысль о Елене Стефановне "Волошанке" (Елена станет женой Ивана Ивановича Молодого, который приходился ей троюродным братом - оба были правнуками Василия I Дмитриевича). С одной стороны, это предположение, конечно, смелое - испанцы превращаются в молдаван, а отец меняется именами с дочерью.
С другой стороны, нас пытаются убедить, что люди подождали около 400 лет, чтобы отразить это историческое событие якобы 1180 года в искусстве. Трагикомедия Лопе де Веги под названием «La Desdichada Estefanía» была написана в 1604 году.


То, что Фидель Кастро - из рода видных испанских грандов - никогда особо не скрывалось. Однако сам факт появления этих грандов в Латинской Америке может говорить как о бегстве части имперской знати туда после развала Империи, так и о едином подданстве обширных территорий планеты Земля в недалёком прошлом. Этим же, единой культурой Империи, может объясняться и притянутое за уши (если с чисто географической точки зрения) "иберо-американское" происхождение фолии и других танцев.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Vladislav03-02-2018 23:17
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#17. "первое упоминание фолии и версия изначального смысла"
Ответ на сообщение # 0
03-02-2018 23:29 Vladislav

          

Впервые слово фолия упомянуто в пьесе португальского автора Жила Винсенте.

Попутно любопытное наблюдение из Википедии - английская статья про этого португальского автора полнее и информативнее, чем собственно португальская (из английской версии можно узнать, что у него было прозвище Трубадур, и его считали португальским Плавтом; а португальцев хватило только на то, чтобы назвать его именем футбольный клуб). Не в этом ли суть проекта, что в итоге англосаксы всё будут про всех знать лучше них самих? Не схлопнется ли однажды энциклопедия до самой популярной - англосаксонской версии?

Но вернёмся к португальцу Жилу Винсенте, ведь сам факт его португальскости, вроде бы, говорит за португальское происхождение фолии. Но вот незадача, оказывается, драматург не просто был двуязычным (испанско-португальским), но некоторые свои произведения вообще написал как макаронические (то есть, "на смеси языков"). Оказывается, такое возможно, а немецкие учёные столько усилий в России потратили на отделение мух от котлет. Макаронизм - это отдельная интересная тема, возможно, отсылающая к периоду, когда европейские языки ещё только конструировались, и ещё не всё было разложено по полочкам.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Макаронизм

Так вот - пьеса, где впервые упоминается фолия как "танец, исполняемый пастухами" была как раз на кастильском, то есть испанском, языке. И она только на первый взгляд про некую пастушку, Вики где-то признаёт, что пьеса посвящена вопросам религии, значении женщины, то есть серьёзным вопросам. В правильном истолковании последнего особенно заинтересована португальская королева-консорт Леонора, для решения вопросов престолонаследия, чего же ещё https://pt.wikipedia.org/wiki/Leonor_de_Avis,_Rainha_de_Portugal


Но вернёмся к пьесе, называется она на кастильском Auto de la Sibila Casandra ("Ауту" - это всё же португальское слово на основе латинского "акт", ставшее самобытным названием для португальских пьес, но остальное всё на кастеллано), "Акт Сивилы Кассандры".


Вооружённые результатами реконструкций ФиН (что "сивиллы" да "прорицалища" всякие - это аллегория церковной организации), мы смотрим на список действующих лиц пьесы (эта, правда, есть в Вики только на португальском https://pt.wikipedia.org/wiki/Auto_da_Sibila_Cassandra), и понимаем, что в списке действующих лиц под именами пастушек скрываются названия географически различных церквей:

Cassandra (no original, Casandra), sibila (em figura de pastora)
Salamão (no original, Salamão), pastor
Ciméria (no original, Cimerya), sibila (à maneira de lavradora)
Peresica (no original, Peresica), sibila (à maneira de lavradora)
Eruteia (no original, Eruthea), sibila (à maneira de lavradora)
Abraão (no original, Abraham), profeta (à maneira de lavrador)
Moisém (no original, Moysem), profeta (à maneira de lavrador)
Isaías (no original, Esaias), profeta (à maneira de lavrador)
Quatro anjos, cantores

Получается, права Вики - пьеса ещё как на религиозную тему.

И слово пастух - pastor - естественно, приобретает более аллегорическое значение - пастырь.
Поэтому фолия, как танец, исполняемый пастырями, то есть священнослужителями, приобретает совсем иной обрядовый смысл. Современные священнослужители не танцуют, но в старых версиях христианства такое вполне могло быть. И не только в карнавальной возрожденческой форме, но во вполне ортодоксальной традиции.

В связи с вышеизложенным, версия - "безумства" фолии, проистекающие из её португальской (якобы) этимологии, могут быть музыкальной аллегорией страстей Христовых (ср. Диониса и менады). Не зря же в своих грустых вариантах фолия так хватает за душу. В общем, остаток литургической традиции имперской версии христианства. А быстрые, мажорные версии - это либо карнавальные перепевки, либо часть той же традиции, отражающая ликование по поводу идеи последующего воскресения и искупления мира кровью Спаса.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Vladislav17-02-2018 16:57
Участник с 29-03-2015 11:09
328 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#18. "НХ-раскопки через игрецов"
Ответ на сообщение # 17
17-02-2018 20:23 Vladislav

          

Фраза из книги Игоря Куринного "Игры, угодные богам" про олимпийские игры - "бродячие театры 16-ого века, показывая сценки из олимпийских соревнований, судя по всему, воспроизводили то, что, драматурги видели своими глазами в молодости или детстве" - натолкнула на мысль о перспективном направлении НХ-исследований.

Раньше как-то не приходило в голову, насколько это могла быть обширная прослойка старинного общества - люди, задействованные в олимпийских играх, состязавшихся не только в спорте, но и музыке, искусстве. По сути, это часть старого религиозного сословия. Надо ли говорить, что, начав изучать бродячих музыкантов и медвежатников, мы выходим на менестрелей, а от менестрелей - к придворным и церковным музыкантам, которые есть у каждого уважающего себя монарха и иерарха.

Если дубликаты монархов подчищали и подгоняли тщательно, то придворную публику - гораздо более небрежно. Пример биография Франсиско де ла Торре из 15 века и его полного тёзки из 16 века, с похожими узловыми событиями, уже приводился. И восходят они к оригиналу 17 века - Франсиско Кеведо https://ru.wikipedia.org/wiki/Кеведо,_Франсиско_де

Такое вот неожиданное подтверждение столетнего сдвига, раздвоения-растроения, на примерах 15-16, 16-17 веков.

У "более древнего" дубликата Франсиско де ла Торре отмечается много общего с сочинениями Хуана де Урреде, фламандца (flamenco!) из Брюгге (привет общеевропейским-общеимперским корням самобытной испанской культуры!), творившего при герцоге Альбе.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Урреде,_Хуан_де

Возможно, они, Франсиско де ла Торре с Хуаном де Урреде, встречались где-то при арагонском дворе, может быть даже в самой Севилье. Но тогда можно предположить, что для Урреде должен найтись оригинал в веке 16, как раз, когда его музыка для католического гимна Pange Lingva приобретает популярность.

Надо ли говорить, что это предположение находит подтверждение, причём весьма яркое?

В 16 веке мы находим композитора по имени Эредиа (костяк согласных тот же), также видного автора католических песнопений - магнификатов (инципит латинского перевода "Величает душа моя Господа", если совсем уж по-простому, по-русски). https://ru.wikipedia.org/wiki/Агилера_де_Эредиа,_Себастьян

Немножко получше он спрятан, этот дубликат Урреде. Его фамилия - Эредиа - это, вроде как, фамилия матери. Отцова фамилия - Агилера, но в документах он фигурирует в основном как Эредиа, что характерно.

Наконец, на сладкое. Творческое наследие композитора Хуана де Урреде

(который при герцоге Альбе, который участник Гранадской войны конца 15 века https://ru.wikipedia.org/wiki/Альба,_Гарсия_Альварес_де_Толедо
,
а никакой не имперский палач голландцев и прочих фламандцев в конце 16 века https://ru.wikipedia.org/wiki/Альба,_Фернандо_Альварес_де_Толедо)

, кто сохранил это творческое наследие для потомков?


Это сын Христофора Колумба, Фернандо Колумб, который устроил в Севилье коллекцию старинных документов - "Колумбова библиотека" (Biblioteca Colombina). То есть был допущен к исторической памяти. То есть семья не просто морячки какие-то. Архивы всегда были делом архиважным, не сказать ещё придворным. Ещё одно предположение ФиНов о знатном происхождении Колумба находит подтверждение.

Ну и напоследок штришок - дата пополнения песенника Колумбовой библиотеки сочинениями Урреде совпадает с датой рождения "менее древнего" Франсиско де ла Торре - 1534 год. Но это, возможно, совпадение.

Не совпадение, похоже, что в XIX веке Колумбова бибилиотека в Севилье была расхищена.

И да, с творчеством Урреде был знаком Жил Висенте (включал его популярную музыку на слова герцога Альбы в свои пьесы), в творчестве которого первое упоминание слова фолия. Это может означать, что он тоже "едет" по исторической шкале ближе к 17 веку.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #128433 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.