Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #2493
Показать линейно

Тема: "К этимологии слова «корабль»" Предыдущая Тема | Следующая Тема
marmazov31-10-2017 21:10
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"К этимологии слова «корабль»"
26-06-2017 12:53 marmazov

          

К этимологии слова «корабль»

Механическое соединение фонетически близких слов, которым грешит этимологическая наука, по своей сути контрпродуктивно. Например, слово "корабль" связывают со словами "краб" или "короб", но внятного объяснения такой связи не дают. В санскрите есть слово "karabha" - верблюд,- и его нельзя просто так отбросить в сторону, ведь верблюды - это «корабли» пустыни. Такая поговорка может быть следствием древнейшей связи русского слова "корабль" и санскр. слова "karabha" - верблюд, которое в расширенном варианте имеет значения "хобот слона" и "пясть руки". Благодаря этим необычным значениям у слова "karabha" появляется связь со словом "краб", который может хватать своими клешнями, как хватает слон своим хоботом или как хватает рука человека.

Этот факт подтверждает санскр. слово "ārabh" - схватывать, овладевать, которое представляет собой элемент санскр. "karabha" и русского «корабль», потому что с помощью корабля можно было «овладевать» морскими просторами. Его название восходит к названию челна древних славян. До сих пор в болг. слове «ко́раб» и слвц. кoráb сохраняется название этого челна, который изготовлялся из прутьев и обшивался древесной корой, а также скорой (шкурами животных). При этом слова «кора» и «скора» могут быть связаны со словом «корабль» обобщающим значением «содержания в себе». Сравните: санскр. «kara» — связывание, заключение, тюрьма. В какой-то мере содержание матросов на корабле, вышедшем в море, мало чем отличалось от содержания узников в застенках,- как одни так и другие не могли покинуть место своего обитания.

Ну а чем же похож корабль на верблюда? Конечно, не только тем, что корабль на равнине моря - как верблюд в пустыне, где барханы напоминают волны. Еще на корабль загружают пресную воду и долго не пивший верблюд тоже может выпить (загрузить) до сотни литров воды, когда найдет источник. Помимо этого со словом "karabha" - верблюд может быть связано слово "горб". Сравните: исп. joroba — горб и санскр. garbha - утроба, плод, ребенок. Налицо сближение утробы (большого живота) и горба человека по внешнему признаку. Добавлю, что санскр. слово "karabha" может обозначать "верблюжонок, слоненок", что сближает его со словом "garbha" — ребенок.

Сейчас, между прочим, рубка корабля напоминает горб, в котором тем не менее как в утробе находится хотя бы один рулевой. А что на древнерусском корабле могло напоминать горб и утробу? Выгнувшийся под ветром парус мог напоминать горб, а надстройки для укрытия гребцов — утробу,- что как раз и могло связать образ горба с образом утробы или живота, а заодно и с образом «кораба» (корабля). В то же время образ утробы (garbha) могли связывать и с образом гроба или «короба», к которому добавилось значение «грабить (похищать)». Сравните: санскр. «grābha» — схватывание, захват. Исходя из этого, становится понятной древняя традиция отправлять покойника в последнее плавание на «корабле» (погребальной ладье), который таким образом похищал заключенное в нем мертвое тело из мира живых. А так как человек удостоенный чести отправиться в свой последний путь на корабле редко умирал своей смертью, то в этом ритуале нашло свое отражение многозначное санскр. слово «kara» — убийство, кровопролитие. Да и нападение на «кораблях» и на "корабли" было не редкостью в древние времена.

В сущности и живот беременной женщины и горб человека похожи на холм,- и это значение в словенском языке передается как «hrib», а гриб — как «huba». Любопытно, что в русских диалектах «грибы» - это прикрывающие рот (короб) губы, которые по форме напоминают шляпки грибов. Или, наоборот, шляпки грибов напоминали нашим предкам человеческие губы. Здесь налицо мощнейшая работа ассоциативных связей при создании слов древнего языка, которая зачастую приводит к недоуменным вопросам: а почему у поляков «урода» - красавица? А потому что наш «урод» - это выродок,- то есть «выродившийся» человек (сравните: у-ехать, вы-ехать), а польская «урода» - это уродившаяся красавица, которой суждено было первой из девочек покинуть свой род, потому как ее первой брали замуж. Ровно также по ассоциативной связи церк.-слав. «корыто» обозначает и «канал», и «водоем», и «корыто» в современном смысле слова. Кстати, в церк.-слав. «урода» - природа (поэтому и красавица), а «уродъ» - глупец, дурак, что являлось естественной реакцией на выпадающего из общества человека. Хотя, конечно, нынешнее значение слова «урод» (неприятный человек) надо отличать от образа юродивого, который прикрываясь личиной глупца или дурака мог свободно говорить любые нелицеприятные для власти слова. То же самое делал и шут, не боясь никаких неприятных последствий из-за своих слов. В этом плане к образам юродивого и шута близок образ Ивана-дурака, который оказывался самым умным из своих братьев.

Слово "ārabh" - схватывать, овладевать может соответствовать значению "держать, держаться", а санскр. "ka" обозначает воду. И, действительно, верблюд может держать в своих горбах огромное количество воды, а борта кораблей сдерживают морскую воду, не пропуская ее внутрь. Помимо этого корабль держится на воде. Кстати, со словом "ka" - вода могут быть связаны слова "капать" ("pāta" - падать) и "капля" ("pala" – капля). Ну а слово «kara», как было сказано ранее, может обозначать и «связывание, тюрьма». В сущности, борта кораблей или стены короба держат взаперти моряков на корабле или же предметы в коробе. С этой точки зрения они могут представлять из себя некое подобие тюремных стен.

Слова "кора" и "короб" помимо функции «содержания в себе» могут быть связаны с санскр. "kara" - резать, повреждать (кору обдирают, повреждая или карая дерево), делать (из коры делали поделки, а короб с кораблем - сделанные,- например, короб может быть сделан из коры). Интересно, что санскр. «kara» обозначает и «рука, хобот, луч, подать», что тоже вполне объяснимо: рукой подают что-нибудь, повреждают или делают, рука хватает и хобот хватает, рука на своем конце разделяется на пальцы-лучи. С этими словами связано и слово «корябать» или «карябать» - обдирать, скрести, выводить каракули. Все это можно делать при помощи рук.

В сущности слово "кораб" (корабль) может состоять из многозначного слова "kara" — резать, повреждать, связывать, заключать, создавать, работать, отдавать, луч, рука и т.д. и слова «arabh» - начинать, достигать, хватать, удерживать, которые связывает элемент «ar» - побуждать, достигать, вставлять, повреждать, навязывать, в свою очередь связанный с «ara» - быстрый, скорый, железо, спица колеса и «ra» - яркость, блеск, двигаться, овладевать, дарить. Так что в слове "корабль" может быть спрятан и намек на "спицы" - весла, побуждающие к движению. Удивительно, что и колесные пароходы не обошлись без подобных "спиц"-лопастей.

Но зато, как видите, я обошелся без упоминания о лингвистических законах, потому что они были созданы для не столь древних языков. Более древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова. Такими зачастую утраченными впоследствии смыслами было объединено множество древних слов, пронизанных словесными «гунами» или связями, определяющими качество и свойство того или иного слова. Согласно этому предположению каждое слово может соответствовать множеству других слов по определенным признакам и свойствам. Что же касается звука "л", то он когда-то мог образовываться из гласного звука. Сравните: церк.-слав. корабиец, кораблец (корабль, судно).

Все вышесказанное не означает, что современные лингвистика с фонетикой являются полностью недостоверными. Просто надо понимать, что существует древнейший пласт слов, которые надо рассматривать с точки зрения их смысловых связей, потому как действовавшие при их создании фонетические законы давно уже утрачены.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

А.Н.27-06-2017 00:02
Участник с 26-01-2016 20:46
718 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 0
27-06-2017 00:30 А.Н.

          

Из какого словаря вы взяли перевод - "В санскрите есть слово "karabha" - верблюд", "ārabh" - схватывать, овладевать....и пр.?

<<<у слова "karabha" появляется связь со словом "краб">>>

Каким образом у "karabha"-верблюда появилась связь с крабом, а потом с КЛЕШНЯМИ?

<<у слова "karabha" появляется связь со словом "краб", который может хватать своими клешнями, как хватает слон своим хоботом или как хватает рука человека. >>>

Получается, что от "karabha" произошёл КОРАБЛЬ, у которого связь с клешнями краба?....и с хоботом? Т.е. получаете, что КОРАБЛЬ хватает пространство КЛЕШНЯМИ?...В смысле КОРАБЛЬ как захватчик?....Корабль служит для плавания, не обязательно что-то захватывает. Где вы видели у КОРАБЛЯ КЛЕШНИ?...Хобот теперь какую связь имеет с клешнями?

<<ведь верблюды - это «корабли» пустыни.>>

Но ПУСТЫНЯ НЕ характерна для мест возникновения русского языка или санскрита. С чего бы в русском или санскрите появится каким-то "кораблям ПУСТЫНЬ"?

<<<Более древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова.>>>

В поздних языках (по-вашему) НЕ стоит в значении слов смысловое значение?....Как вы узнали, что "древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова"?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: К этимологии слова «корабль..., marmazov, 27-06-2017 07:20, #2
      RE: К этимологии слова «корабль..., VХронолог, 28-06-2017 05:19, #9
           RE: К этимологии слова «корабль..., marmazov, 28-06-2017 07:18, #11
                RE: К этимологии слова «корабль..., VХронолог, 29-06-2017 07:10, #18
                     RE: К этимологии слова «корабль..., marmazov, 29-06-2017 08:43, #19
                          RE: К этимологии слова «корабль..., VХронолог, 08-07-2017 13:50, #30

    
marmazov27-06-2017 07:20
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 1


          

)))Из какого словаря вы взяли перевод - "В санскрите есть слово "karabha" - верблюд", "ārabh" - схватывать, овладевать....и пр.?)))

Вам же сказали, что из санскрита.

)))Каким образом у "karabha"-верблюда появилась связь с крабом, а потом с КЛЕШНЯМИ?)))

Слово "karabha" состоит из элементов, входящих и в слово "краб",-поэтому они фонетически похожи.

)))Но ПУСТЫНЯ НЕ характерна для мест возникновения русского языка или санскрита. С чего бы в русском или санскрите появится каким-то "кораблям ПУСТЫНЬ"?)))

Я не рассматриваю происхождение поговорки "Верблюд - корабль пустыни",-но она тем не менее существует, возможно, не случайно связывая слова "karabha" и "кораб(ль)".

)))В поздних языках (по-вашему) НЕ стоит в значении слов смысловое значение?....Как вы узнали, что "древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова"?)))

Более древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова... На первом месте,- неужели это не понятно? Больше внимания уделяли смысловому значению слова, а потом уже фонетике. Как вы узнали? А как узнали вообще про древность,- ведь в те времена никто из ученых не жил? Такие вопросы не серьезны. Сам пришел к такому выводу, а потом прочитал в одной из книг по лингвистике.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
VХронолог28-06-2017 05:19
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 2


          

...Более древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова... На первом месте,- неужели это не понятно? Больше внимания уделяли смысловому значению слова, а потом уже фонетике. ... Сам пришел к такому выводу, а потом прочитал в одной из книг по лингвистике...

Я буду вам очень благодарен, если вы укажете книгу по лингвистике, в которой вы об этом прочитали.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
marmazov28-06-2017 07:18
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 9


          

)))Я буду вам очень благодарен, если вы укажете книгу по лингвистике, в которой вы об этом прочитали.)))

Речь идет о древних уже не действующих лингвистических законах. Эти законы на определенном этапе развития языка могут возникать, а потом исчезать. Или я не прав?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
VХронолог29-06-2017 07:10
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#18. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 11


          

...Более древние языки подчинялись другим законам, где на первом месте стояло смысловое значение слова... На первом месте,- неужели это не понятно? Больше внимания уделяли смысловому значению слова, а потом уже фонетике. ... Сам пришел к такому выводу, а потом прочитал в одной из книг по лингвистике...

...Речь идет о древних уже не действующих лингвистических законах. Эти законы на определенном этапе развития языка могут возникать, а потом исчезать. Или я не прав?...

Так я вас и прошу сказать, где вы прочитали про этот закон где "Больше внимания уделяли смысловому значению слова, а потом уже фонетике"? Я вот не знаю такого закона, хоть и не совсем профан в лингвистике. Закон Бартоломе знаю, закон Педерсена знаю, даже закон Зализняка знаю, а вот про подобный не слышал. А как ведут себя лингвистические законы я и так знаю.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
marmazov29-06-2017 08:43
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#19. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 18


          

Слова "прочитал в одной из книг по лингвистике" в моей реплике относятся именно к вопросу существования древних давно утраченных законов, о которых ничего не известно кроме того, что они могли быть.Вот я и высказал свое предположение о том, что эти законы могли отдавать предпочтение в первую очередь семантике слова, а потом уже фонетике. В сущности я это и продемонстрировал в объяснении слова "корабль", где оно сопоставлялось с другими словами, потому как было связано с ними определенными свойствами. Например, слова "кораб" и "краб" описывали одни общие свойства, слова "кораб" и "короб" - другие, а слова "кораб" и "горб"или "гроб" - третьи.

Перечисленные вами законы - это законы развития языка на более позднем этапе, но что мы можем сказать о существовавших лингвистических законах развития русского языка до времен Кирилла и Мефодия? Мне, например, очевидно, что множество слов русского языка может состоять не из одного, а из нескольких корней. Что все эти приставки, суффиксы и даже окончания могут оказаться древними словами и т.д. Но благодаря этому возможно существование огромного количества слов, которые мы никак не относим к синонимам, но благодаря общим своим элементам они таковыми когда-то являлись.То есть огромный пласт семантических связей до сих пор может быть скрыт от наших глаз.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
VХронолог08-07-2017 13:50
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#30. "RE: К этимологии слова «корабль»"
Ответ на сообщение # 19


          

...Слова "прочитал в одной из книг по лингвистике" в моей реплике относятся именно к вопросу существования древних давно утраченных законов, о которых ничего не известно кроме того, что они могли быть...

Эта мысль настолько поразительна по своей глубине, что мне ещё сильнее захотелось прочитать книгу, в который вы её почерпнули.

...Вот я и высказал свое предположение о том, что эти законы могли отдавать предпочтение в первую очередь семантике слова, а потом уже фонетике...

Есть законы семантики, а есть фонетические законы. Не существует некоего аморфного закона, который бы "отдавал чему-то предпочтение".

...Перечисленные вами законы - это законы развития языка на более позднем этапе, но что мы можем сказать о существовавших лингвистических законах развития русского языка до времен Кирилла и Мефодия?..

Мы можем сказать очень многое.
Например, до времен Кирилла и Мефодия, в праславянском языке действовал принцип восходящей звучности, результатом действия которого явились:
1. утрата конечных согласных типа domus-domъ.
2. монофтонгизация дифтонгов
3. преобразование дифтонгических сочетаний в носовые гласные и ранняя их утрата в древнерусском.
4. Преобразование сочетаний типа ort и tort
5. Упрощение многих групп согласных
Также, до времен Кирилла и Мефодия действовал принцип слогового сингармонизма, результатом которого явились несколько волн палатализаций.
Кроме того, в это время прошли и другие процессы, типа преобразования "s" в "x", появления редуцированных гласных "ь" и "ъ", совпадение кратких "о" и "а" в "о", а долгих в "а". и т.п.

...Мне, например, очевидно, что множество слов русского языка может состоять не из одного, а из нескольких корней...

Конечно, вот, например, слово "мухомор".

...Что все эти приставки, суффиксы и даже окончания могут оказаться древними словами и т.д...

Это вполне возможно

...Но благодаря этому возможно существование огромного количества слов, которые мы никак не относим к синонимам, но благодаря общим своим элементам они таковыми когда-то являлись...

Являются ли слова "город" и "жердь" синонимами, хотя происходят ли эти слова из одного корня с разной ступенью чередования гласного?
Являются ли синонимами слова "самолёт" и "самосвал", у них есть один общий элемент-корень "сам"?
К тому же, пропостулровав свою гипотезу про происхождение аффиксов из древних слов, вы тут же забываете о нём и делите исходное слово не на составные части, а так как вам хочется. То же слово "karabha" вы делите не только как "kara-bha", но и как "k-arabh-a". Где же корень в слове "karabha" в таком случае? Получается, что нигде и слово не имеет лексического значения.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #2493 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.